Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стилмайер кивнул.
— То есть, срабатывание сигналов значило, что все игроки одновременно впали в кому?
— Приблизительно так, сэр.
— Что вы застали в игровом зале?
— Все восемь были в безнадежном состоянии. Видимо, это произошло мгновенно. У нас очень хорошее защитное оборудование, оно отключает связь и эффект присутствия в течение двух десятых секунды после сигнала тревоги. Но, когда оборудование аварийно отключилось, они уже получили смертельное поражение.
— В каком смысле? — спросил прокурор.
— Их головы сварились, сэр. Они были как из микроволновой печи. Паразитный сигнал заставил оборудование создать короткий мощный импульс микроволнового излучения, который нагрел ткани примерно до 70 градусов Цельсия. Это я узнал уже от офицера криминологической лаборатории.
— Но в момент, когда вы вошли, они были еще живы?
— Не знаю, сэр. У них подергивались конечности, и, я прошу извинить за подробности, у них происходили выделения из организма. Вы понимаете…
— Понимаю. То есть сказать они ничего не могли.
— Не могли, сэр.
— Что вы сделали, обнаружив случившееся?
— Ничего, сэр. Сигнал дублируется в полицейский участок, в двух шагах, там мой клуб хорошо знают. Полиция появилась через минуту, мне не требовалось никуда звонить.
Я сразу же передал старшему офицеру все ключи и носители с протоколами связи.
— Криминалисты проверили исправность вашего оборудования?
— Да, сэр. Они подтвердили, что оборудование в порядке. Такое срабатывание было вызвано особым сигналом, наподобие вируса, переданного с сервера поставщика услуг. Я не слишком в этом разбираюсь, но в протоколе есть все технические детали.
— Ясно. Известно ли вам, с каким поставщиком услуг была установлена связь во время этого случая?
— Как всегда, сэр. С компанией «Цезарь». Мои клиенты больше ни с кем не имели дела. Это подтвердил и протокол, полученный с клубного сервера.
Прокурор повернулся к судье
— У меня больше нет вопросов к свидетелю.
Судья кивнул и спросил Ледфилда:
— У защиты есть вопросы?
— Да, ваша честь, — Лейв встал, быстрыми шагами подошел к свидетелю и протянул ему лист бумаги, — мистер Дэниелс, прочтите, пожалуйста, этот документ вслух.
— Хорошо, сэр. Уведомление. Согласно правилам клуба «Субмарина», информирую, что заказанные вами параметры настройки системы не рекомендованы производителем и не гарантируют безопасности вашего здоровья. Если вы настаиваете на их установке, вам необходимо собственноручно написать под этим текстом слова: «ознакомлен, настаиваю на заказанных настройках», поставить подпись и дату… Что дальше, сэр?
— Кем подписано уведомление?
— Мной, сэр. А ниже подписи пострадавших. Этот документ я сразу же передал в полицию, чтобы не было недоразумений.
— Что означали заказанные вашими клиентами небезопасные настройки?
— Видите ли, сэр, в моем клубе профессиональное, а не любительское оборудование. Его система безопасности в обычном режиме блокирует все подозрительные пакеты сигналов, поступающих на устройства эффекта присутствия. В экстремальных играх это иногда мешает качеству восприятия.
— Как часто мешает?
— Не очень часто, сэр.
— Сколько раз это мешало до разбираемого несчастного случая?
Дэниелс замялся:
— Не припомню, сэр.
— Хоть раз мешало?
— Вероятно, нет сэр. Ни разу.
Лейв удовлетворенно хмыкнул.
— Вы сами устанавливали связь с компанией «Цезарь»?
— Да, сэр. Так принято в нашем клубе.
— Значит, вы читали инструкции компании?
— Конечно, сэр.
Лейв протянул ему еще одну бумагу.
— Это — стандартная инструкция компании «Цезарь» я прошу вас прочесть вслух верхнюю строку, напечатанную жирным шрифтом и ответить, читали ли вы это ранее.
— Хорошо, сэр. Здесь написано: «Все наши услуги совместимы только с рекомендуемыми настройками безопасности. Если у вас иные настройки, наш робот приостановит поставку услуги и бесплатно поможет устранить проблему»… Да, я читал это, сэр. Но клиенты сказали, что данный пункт не распространяется на VIP услуги, идущие по спецканалу…
— А вы звонили в компанию «Цезарь», чтобы проверить эту информацию?
— Нет, сэр. Клиенты запретили мне это делать, поскольку эти услуги конфиденциальны.
— И тогда вы составили для клиентов уведомление и дали им на подпись?
— Да сэр. Так и было.
— Благодарю, мистер Дэниелс. У меня больше нет вопросов к свидетелю.
— Гм, — сказал судья Морн, — похоже, Дэниельс, вы сознательно помогли своим клиентам совершить экзотическое самоубийство. Вероятно, это будет стоить вам лицензии.
— Наверное, так, сэр, — спокойно ответил тот.
— Ладно, вы свободны, — Морн посмотрел на часы, — До перерыва мы успеем выслушать одного человека. У обвинения есть еще свидетели?
— Да, ваша честь, — сказал Стилмайер, — Позвольте пригласить Генмена Рамсена.
— Приглашайте.
Третий свидетель обвинения.
Генмен Рамсен оказался худощавым и нервным болезненным юношей лет 25, с изуродованным широкими шрамами лицом. Его глаза были прикрыты огромными солнцезащитными очками.
— Мистер Рамсен, расскажите о ваших отношениях с компанией «Цезарь», — предложил прокурор.
— Да, в общем, это не то чтобы отношения. Просто я иногда покупал кое-что на их сайте.
— Уточните, что именно, — сказал прокурор.
— Это называется виртуальная эротика, или виртуальный секс, — пояснил свидетель, — в общем, развлечения в таком роде.
— С эффектом присутствия?
— Иногда с, иногда без. У меня нет специальной аппаратуры высокого качества, но время от времени я ходил в клуб, где ее можно арендовать на 2–3 часа за умеренную плату.
— Несчастный случай с вами произошел в клубе?
— Да, и мне очень повезло, что там, а не дома. Иначе бы меня в живых не было. Меня развернуло так, что высоковольтные шины замкнулись на мое тело. На голову и на поясницу. Боль была адская. Я почти сразу потерял сознание, а очнулся уже в госпитале. Мне сказали, клубный служитель почувствовал запах паленого мяса и успел выключить аппаратуру, а то бы я поджарился заживо.
— Этот случай произошел, когда вы получали виртуальную услугу от компании «Цезарь»?
— Да. Я разве не сказал? Мне пришло электронное письмо с предложением новой услуги, вроде рекламы. Там еще была скидка, хотя все равно цена получалась очень немалой. Но я решил: вдруг действительно это что-то уникальное, как было сказано в рекламе. Тем более, я уже 2 года покупал услуги этой компании, и качество меня устраивало, несмотря на довольно таки высокие цены. Я даже и подумать не мог, что эти ублюдки так поступят со мной.
— Так поступят с вами? — переспросил Стилмайер, — вы полагаете, что вас целенаправленно пытались покалечить?
— Не знаю, покалечить или убить, но что намеренно, это точно. Я ведь подавал в суд на клуб, думал, что все дело в неисправной аппаратуре. А экспертиза показала, что с сервера передали компьютерный червь, сменивший позиции шин. И стало возможно замыкание.
— Спасибо, мистер Рамсен, — сказал прокурор, — у обвинения больше нет вопросов к свидетелю. Акт экспертизы, о котором он говорил, уже приобщен к делу.
— Понятно, — сказал судья, — есть ли вопросы у защиты.
— Да, ваша честь, — ответил Ледфилд, вышел на середину зала и, как будто невзначай, спросил:
— Мистер Рамсен, а от кого было то рекламное письмо, о котором вы упоминали?
— От фирмы «Цезарь», конечно.
— И оплату предлагалось произвести на тот же счет, на который вы платили последние 2 года?
— Не обратил внимания, — сказал Рамсен, — Там просто был указан какой-то счет.
— Какую сумму и когда вы перевели?
— Сначала 99 талеров за доступ к демонстрационному туру, потом за несколько дней в течение месяца, в общей сложности еще 3 тысячи за несколько туров с участием в игре без поддержки эффекта присутствия. Потом я подкопил денег и через два месяца заплатил 8 тысяч за три тура с полным эффектом присутствия. Один тур стоил 3 тысячи, но за три сразу давалась скидка на тысячу, и еще скидка 5 % на все следующие туры.
— При этом вы продолжали оплачивать счета компании «Цезарь» за обычные услуги, которыми вы пользовались на протяжении 2 лет?
— Да, но это был совсем другой уровень.
— Я не об этом. Мистер Рамсей, вы ведь читаете, от кого и за что счет, прежде чем оплачивать его, не так ли?
— Конечно. Я ведь не слабоумный!
— Ясно, — Ледфилд кивнул, сделал два шага вперед и протянул свидетелю несколько листков бумаги, — это выставленные вам счета от «Цезаря», за обычные услуги, верно?
— Скорее всего, — нерешительно ответил тот.
- Процесс Лунного Зайца - Александр Розов - Социально-психологическая
- Чужая в чужом море - Александр Розов - Социально-психологическая
- Чужая в чужом море - Александр Розов - Социально-психологическая
- Проклятый ангел - Александр Абердин - Социально-психологическая
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Дело победившей обезьяны - Хольм ван Зайчик - Социально-психологическая
- Вернувшиеся - Джейсон Мотт - Социально-психологическая
- Летящие по струнам - скользящие по граням - Александр Абердин - Социально-психологическая
- Мальчик и его собака перед концом света - Чарли А. Флетчер - Социально-психологическая / Разная фантастика
- Желтое облако - Василий Ванюшин - Социально-психологическая