Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пепис перевел взгляд с советчика на Джека:
— Другими словами, они будут требовать выдачи Шторма? — уточнил он.
— Что-то вроде этого… — советник оглянулся и сделал паузу. — Скорее всего, они не рассчитывают получить его. В противном случае они потребовали бы личной аудиенции.
— А-а! — Пепис отвел колючий взгляд от Джека.
Посол Тракианской Лиги остановился на почтительном расстоянии от Триадского Трона и поклонился. По выражению его лица нетрудно было догадаться, что тот считает себя равным, а может быть, даже и более высоким чином, чем император. Кажется, это понял не только Джек, но и Пепис.
Джек переминался с ноги на ногу. Без шлема кондиционеры скафандра не работали, и ему. было очень жарко. Пот медленно катился по спине.
— Ваше Величество, — начал Дерл. Его синтетический голос звучал гораздо громче, чем нужно. — Я нахожусь здесь, чтобы напомнить вам о том случае, о котором вы наверняка слышали, но не посчитали нужным принести нам извинения. Я имею в виду инцидент в Лазертауне.
Уголки рта императора дрогнули. Элибер положила голову на плечо Джеку и шепнула:
— Он не может говорить открыто из-за камер Рандольфа.
Пепис посмотрел на Джека.
— Прошу вашего снисхождения, посол, но как только мне стало об этом известно, я два раза пытался связаться с вами.
Посол окаменел. Его искусственный речевой аппарат все-таки не был верхом совершенства: горловые связки были достаточно слабы, и гласные звуки почти не слышались.
— Тогда мне остается выразить свое удовольствие по поводу того, что мы наконец-таки встретились.
— Конечно. Двадцатилетний мирный договор не так-то легко разорвать. Дерл поднял руку:
— Император, со своей стороны мы полностью выполняем договор. И все же я хотел бы выяснить причину необоснованного нападения на корабль. Мы послали его, услышав сигнал бедствия, и хотели помочь вам.
— Но это ведь не так! — прошептала Элибер. Джек улыбнулся. Версия посла была интересной, а может быть, даже и правдивой.
— Мне приятно слышать, — ответил Пепис, — что наши союзники озабочены судьбой наших колоний точно так же, как и мы. К сожалению, я не могу проверить, посылались ли сигналы бедствия, так как коммуникационный центр был уничтожен взбунтовавшимися наемниками. Примите мои извинения, посол Дерл. А также передайте соболезнования семьям погибших. Получилось так, что мы приняли ваш корабль за свой, захваченный взбунтовавшимися повстанцами. Анархия порождает хаос. Мы все прекрасно знаем это. А наш союз — порождение порядка, и его надо беречь от всевозможных инцидентов.
— А что говорит человек, уничтоживший наш корабль?
— Он сделал все, что было в его силах.
— Он погубил всю команду. Лицо Пеписа помрачнело:
— В следующий раз, мой дорогой посол, я не советовал бы вам посылать на помощь военный корабль. В таких случаях достаточно и транспортного. Тогда ваши планы ни у кого не вызовут сомнений.
Дерл выпрямился:
— Мы приложим все усилия, чтобы в следующий раз в наших планах вообще никто не сомневался.
— Прекрасно. — Пепис попытался улыбнуться. — У вас есть что-нибудь еще, что мы могли бы обсудить сегодня?
— Конечно. Ваше Величество, меня уполномочили поговорить с вами о Битии. Нас интересует следующая вещь: не могли бы вы сдать нам в аренду эту планету?
Джек увидел, что император внезапно покраснел от шеи до корней волос.
— Мы обсудим это наедине, посол.
Дерл поклонился и вышел.
Джек наблюдал, как толпа выходит из холла, и думал, что если Бития нужна тракам, значит, она нужна и ему.
— Что-то случилось? Что-то очень важное? Что? — нервно и торопливо спросила Элибер.
— Не знаю, — тихо ответил Джек. — Но думаю, что траки объявили свой очередной ход.
* * *Джек был очень взволнован услышанным. Неужели же сейчас, после двадцатилетнего перерыва, траки опять начнут превращать зеленые планеты в песчаные гнезда для своих трачат? Эта мысль каким-то влажным горячим комом подкатила к горлу, мешая дышать. Неужели сейчас им было объявлено о начале новых Песчаных Войн?
Пепис уже пришел в себя. Он встал с трона и подошел к Джеку. Тот почтительно поклонился.
— Это все, что я смог сделать для тебя, Джек, — сказал он.
— Ваше Величество… а что происходит с Кэроном?
— Кэрон? — император нахмурился.
— Вы же создали комитет, исследующий возможности образования земли. С точки зрения экологии это необходимо!
— Мне надо как следует подумать. Сегодня не тот день, в который принимают поспешные решения.
У Джека защемило сердце. Сегодня был и не его день. Несмотря на то, что ему удалось сделать.
— Спасибо, Ваше Величество.
— Ты получаешь отпуск, но потом — возвращаешься ко мне на службу. Кажется, сегодня траки пообещали нам больше неприятностей, чем нам хотелось бы, и я не желаю терять таких людей, как ты. Понятно?
— Да, сэр, — ответил Джек и ясно понял, что только он один в этой многолюдной зале до конца представляет себе, что имел в виду тракианский посол. Ведь только он один был ветераном Песчаных Войн.
Глава 5
— А почему ты думаешь, что это был Боуги?
— А почему ты думаешь, что это был кто-то другой? Элибер поморщила нос:
— Я слышала, что сказал тебе Пурпур. Официальная версия такова: компьютер на несколько секунд вышел из строя из-за электрических помех — вокруг работало слишком много камер. Получилось, что именно в этот момент твой скафандр проходил проверку, и поэтому техники не отключили перчатку.
— Правильно, — Джек почувствовал, как тело Элибер напряглось, как изменилась ее походка. — Послушай, Элибер, я уже больше не слышу Боуги, он не отзывается.
— Может быть, он мертв?
— Ты же говорила, что нет. Ты передумала? Она отрицательно покачала головой.
— Я тоже не думаю, что он умер. Может быть, сейчас он находится в каком-то другом состоянии… Но если наша борьба за скафандр и дальше будет продолжаться, я этого не потерплю. Кстати, я заказал себе новое вооружение. Так что с Боуги будет покончено.
— А почему бы тебе просто не вырвать старую замшевую подкладку?
— Что-что?
— Ты все правильно понял. Помнишь, тот офицер в Лазертауне говорил тебе, что дух убитого рыцаря остается в подкладке скафандра. Ты вырви ее и сожги, если боишься.
— Конечно, боюсь. Я боюсь траков и того огромного чудовища, которое заставило их бежать. Хотя у меня нет причин считать чудовище, которое я видел в Лазертауне, идентичным тому, от которого когда-то побежали траки.
— Боуги тоже так думал. Может быть, как раз это и объясняет, почему его регенерационный цикл так изменился.
— Но ведь тогда я буду последним дураком, если уничтожу его Он один может помочь нам победить этого зверя.
— Ты все равно не уничтожишь Боуги. Ты так напуган, что разговариваешь с самим собой, — она попала в точку, поняла это и попыталась сменить тему. — Сколько времени займут твои дела?
— Сколько потребуется, — он искоса посмотрел на Элибер — Я скоро вернусь. Ты ведь слышала, что сказал император.
Элибер открыла дверь своего дома:
— Я думаю, что тебе не стоит туда отправляться… по крайней мере без меня. Помни, Джек, — я тебе буду очень нужна.
— Я достану все, что мне нужно, — он вошел за ней — У меня был хороший учитель. Ты помнишь?
— Лучший, — ответила она с вызовом. Элибер развернулась и посмотрела на него, уперев руки в бока. Она очень изменилась за последние два года. Сколько раз, закрывая глаза, Джек видел ее рыжеватые волосы, янтарные глаза, кожу, светящуюся естественным молодым румянцем!
Джек тотчас же отогнал от себя эти мысли. Нет Не сейчас. Во всяком случае не сегодня. Может быть, потом, когда он вернется. Он знал: Элибер была для него чем-то очень большим, и не хотел терять ее.
— Ну как, насмотрелся? — насмешливо спросила она, и Джек почувствовал, как краснеет. Элибер тоже покраснела и попыталась объяснить: — Я совсем не это имела в виду…
- Последний рыцарь - Чарльз Ингрид - Научная Фантастика
- Ответный удар - Чарльз Ингрид - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Чувства на продажу - Роман Афанасьев - Научная Фантастика
- Три нуля. Бог был троеШник, если сумел создать только такое несовершенное существо, как человек… - Борис Рублев - Научная Фантастика
- Гибель лазарета «Чарльз Декстер» - Сара Монетт - Научная Фантастика
- Акселерандо - Чарльз Стросс - Научная Фантастика
- Колесница времени (сборник) - Юрий Медведев - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Отпусти зверя - Михаил Тырин - Научная Фантастика