Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос чисто риторический, и я над ним не задумываюсь. Мода — это здорово, но пора заняться делом.
Я смотрю на часы и вижу, что уже почти четыре. Приближается крайний срок.
Я вытягиваю руку, чтобы взглянуть на кольцо, то самое, что получила сегодня утром. Оставив своего ночного приятеля храпеть в пьяном забытьи, я двинулась по направлению к почтовому абонементному ящику, указанному в послании. Кольцо лежало внутри, в толстом конверте, на котором стояло мое имя. Совершенно непримечательное кольцо — широкое, с дешевыми камнями. Я бы даже сказала, жалкое. Однако я его надела, как требовалось в инструкции. Теперь, продолжая следовать инструкции, я поворачиваю руку ладонью вверх и провожу ногтем большого пальца вдоль ободка кольца, пока не нахожу крошечное углубление. Я действую ногтем точно так же, как действовала бы отверткой, доставая батарейку из часов.
После небольшого усилия металлическая крышечка отскакивает, и я вижу дюжину малюсеньких иголочек. Я держу ладонь раскрытой, достаточно близко к телу, чтобы случайно не задеть кого-нибудь постороннего, но достаточно далеко, чтобы не поцарапать себя. Я не знаю, чем смазаны иглы, но мне известно, что, если не ввести противоядие в течение определенного времени, яд окажется смертельным.
Затем я останавливаюсь около витрины «Джимми Чу» и оглядываю весь этаж в поисках своей Жертвы. Вон она.
Меня переполняет возбуждение, какого я не испытывала целых пять лет. И я направляюсь к своей Жертве с бесстрастностью, рожденной годами практики.
Глава 7
ДЖЕННИФЕР
— Ты уверена, что не можешь переночевать? — спросила я у Мел, когда мы с трудом втиснулись в набитый людьми лифт. — Полетела бы первым утренним рейсом.
Двери уже начали закрываться, но тут снаружи кто-то внезапно просунул в щель сумку. Мой взгляд проследовал от сумки к руке, в которой она была зажата, а затем к женщине, и я тихо ахнула, когда поняла, что сумку держит Девушка-Птица. Она высокопарно извинилась перед пассажирами лифта, вдавилась внутрь и проскользнула мимо худой женщины со строгим лицом в дальний угол кабины. Другие пассажиры зашевелились, чтобы ее пропустить, а я ухватилась рукой за плечо Брайана, стараясь удержать равновесие. Он посмотрел на меня, и я прочитала в его глазах то же самое, что подумала сама: неужели нельзя подождать следующего лифта?
Мел бесстрастно наблюдала за происходящим, а когда лифт сдвинулся с места, вернулась к прерванному разговору.
— К сожалению, не могу. У меня в семь утра встреча. Если я не улечу сегодня, мне несдобровать.
Я собралась было предпринять новую попытку уговорить ее задержаться, но Мел так предана своей работе, что это похоже на манию. А еще я знала, что она хочет вернуться к Мэтью.
— Ладно. По крайней мере, нам удалось провести вместе несколько часов.
Мы продолжали болтать о пустяках, когда лифт остановился и все двинулись к выходу. Я почувствовала, как меня подталкивают сзади, и с трудом сдержалась, чтобы не выругаться и не сказать им, чтобы спокойно дожидались своей очереди. И тут неожиданно меня с силой пихнули вперед. Я упала на Брайана, потом ощутила, как кто-то схватил меня за руку, помогая выпрямиться. Я взглянула на руку, держащую меня, и поморщилась, когда безвкусное кольцо оцарапало мне кожу. Рука принадлежала Девушке-Птице, которая стояла рядом и смотрела на меня.
— Извините! — сказала она. — Я потеряла равновесие.
— Ничего, — ответила я и вслед за Брайаном и Мел вышла из лифта. — Я в порядке.
— Вы уверены?
Она тоже вышла и принялась оглядывать меня с головы до ног, словно нанесла мне смертельную рану.
Я широко улыбнулась, мечтая как можно скорее от нее избавиться. Она была, конечно, красавицей с великолепным вкусом, но рядом с ней мне становилось не по себе.
— А все проклятые туфли виноваты, — заявила она. — Каблук зацепился за что-то.
Я машинально посмотрела ей на ноги. Она не только надела мои туфли, но еще и поносила их грязными словами. Эй! Если не умеешь ходить в таких босоножках, то нечего их покупать!
И тут она сделала вещь, которая окончательно вывела меня из состояния равновесия. Она наклонилась, скинула туфли и швырнула их в ближайшую урну. У меня от изумления отвисла челюсть как раз в тот момент, когда они с громким стуком упали на дно.
Я с трудом сглотнула, отчаянно борясь с желанием броситься на выручку замечательным туфлям. И мне удалось совладать с собой. Конечно, я обожаю «Маноло», но не смогла бы заставить себя сунуть руку в мусор и искать их там. В особенности с учетом того, что у меня не девятый размер.
Я смотрела вслед девушке, которая босиком шагала по магазину. Птица у нее на спине раскачивалась в такт движениям.
— Ну и стерва! — прошептал Брайан. Думаю, никто не смог бы выразиться лучше.
Глава 8
ДЖЕННИФЕР
Иногда звезды располагаются на небе в твою пользу. Но лишь иногда. После того как я рассталась с Мел и Брайаном, мне улыбнулась удача.
Нет, меня не пригласили в «Карусель».
Нет, я не выиграла в лотерею. Я даже не получила талон на распродажу в «Блуми».
Но мне удалось найти пару «Маноло» в Интернет-магазине. Настоящая звездная удача. Они стоили меньше ста долларов.
(Получай, Птица-стерва!)
А случилось это так: я вернулась домой, все еще переполненная переживаниями по поводу «Маноло». Я даже слегка ругала себя за то, что не достала ту пару, выброшенную Птицей в урну. Поэтому я подключилась к сайту аукционов, набрала «Маноло», нашла раздел, где предлагали обувь, и отыскала предложения, срок действия которых заканчивался в ближайшее время.
И вот они, мои миленькие! В самой середине списка. Даже картинка имелась, только немного нечеткая. Те самые туфли. Правда, светло-зеленые и немного поношенные, но все равно «Маноло». Я пару минут верещала от восторга, не в силах отвести глаза от экрана, а потом сообразила, что если я хочу получить эти туфли, которые были оценены вполне разумно, то должна предложить свою цену. Что я и сделала. И — да-да-да! — моя цена оказалась самой высокой.
Разве жизнь не хороша?
Я два раза проверила компьютер, прежде чем лечь спать (никто не перебил мою заявку), и еще раз после того, как проснулась (кто-то сделал свое предложение, но цена дошла всего до ста двадцати восьми долларов, и я по-прежнему лидировала).
Мне удалось заставить себя забыть о туфлях, выйти в широкий мир, вести себя прилично и даже принести кое-какую пользу. Иными словами, я пропела все, что полагалось в моей смене, а затем встретилась с Брайаном в «Старбаксе», где терпеливо слушала, как он без умолку трещит о приближающемся дебюте.
— У тебя снова такое лицо, — сказал Брайан, прервав на полуслове свои разглагольствования.
Я старательно прогнала с лица все следы чувств.
— Какое лицо?
— То самое, которое означает, что ты ничего здесь не добьешься, никогда не получишь то, что хочешь, и с таким же успехом могла бы вернуться в Калифорнию, чтобы выдавать посетителям корзинки в «Уолмарте». Лично я считаю, что тебе следует работать в отделе «Клиник» в «Блумингдейле», но, когда у тебя такое лицо, ты не слышишь доводов рассудка.
— Ты задница, — сказала я. — Я не делаю лицо и не жалею себя.
Ну, по крайней мере, не очень.
— Вот, держи, — сказал Брайан и сунул мне в руку визитку. — Николаи набирает новых студентов.
— Брайан… — Не сомневаюсь, что он услышал в моем голосе раздражение, ведь я и не пыталась его скрыть. — Я же тебе говорила. Я брала уроки пения всю свою жизнь. У меня прекрасная подготовка.
— В таком случае почему ты до сих пор не получила прекрасную работу? — Он поднял вверх руку. — И не нужно так на меня смотреть. Пришло мое время высказать тебе то, что я думаю. Ты очень хороша, Дженн, но ты можешь стать лучше.
— Я репетирую, тренируюсь. — Мне и самой было ясно, что это прозвучало неубедительно. — И когда, по-твоему, я буду посещать занятия? Если я не работаю, то хожу на прослушивания.
— Или болтаешься по магазинам…
— Ах ты, мерзавец!
— Я серьезно, подружка. Ты обладаешь голосом, от которого мне хочется плакать, как в детстве, но тебе нужно учиться, понимаешь? Сколько ты уже здесь? Два или три года?
— Около того, — признала я.
— Так вот, у меня есть для тебя новость. Никто не свалится с неба и не откроет твой талант. Ты должна сама позаботиться о том, чтобы тебе улыбнулась удача. Пошевели наконец задницей.
— Я хожу на прослушивания!
Брайан откинулся на спинку стула и допил свой кофе, приправленный карамелью.
— Мне твои отговорки не интересны. Я хочу увидеть твое имя в «Афише».
— Я тоже, — сказала я, потому что это было правдой.
А потом, поскольку разговор подобрался слишком близко к действительному положению моих дел, я перевела его на тему, которая должна была понравиться Брайану, — на него самого.
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Думаю, как все закончить - Иан Рэйд - Триллер
- Ответ - Евгений Константинович Серков - Космическая фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Тринадцать способов убить Лалабелль Рок [Литрес] - Мод Вулф - Триллер
- Мертвая зыбь - Юхан Теорин - Триллер
- Берег тысячи зеркал (СИ) - Ли Кристина - Триллер
- Икар - Рассел Эндрюс - Триллер
- Черная богиня - Михаил Зайцев - Триллер
- переКРЕСТок одиночества 2 - Руслан Алексеевич Михайлов - Детектив / Повести / Триллер / Разная фантастика
- Во власти Зверя - Александр Шабалтас - Триллер