Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Замечательно, – неожиданно повеселел лорд Асеро. – Будем рады сопровождать вас.
– Леди Реймира? – повернулся ко мне Сарт.
– Я не против, – тихо ответила я и тронула лошадь.
Когда я поравнялась с лордом Асеро, продолжающего пристально меня разглядывать, он проронил:
– Значит, леди все же умеет разговаривать?
Я промолчала и проехала мимо него.
– Или нет… – донеслось мне вслед.
А потом все пришло в движение, и мы двинулись по аллее вместе с отрядом.
Как только мы въехали в ворота виллы, я постаралась отделиться от группы и скрыться, ибо понимала, отчиму не понравится, что мы вернулись все вместе. Сарт вполне мог остаться сопровождающим светлейшего, а нужда в моих услугах уже отпала и лучше лишний раз никому не мозолить глаза.
Увы, мой порыв не удался. Как только я направила лошадь в сторону конюшен, лорд Асеро преградил мне дорогу. Молча, уверенно и не оставив возможности изменить положение дел. Пока я старалась его объехать, появился отчим…
– Лорд Асеро, – радушно воскликнул он, – счастлив вас видеть.
– Господин Каресер. – Лорд спрыгнул с лошади и подошел к отчиму.
Мужчины весьма учтиво поздоровались, и тут отчим замер и уставился на меня.
– Реймира, – в его голосе зазвенела ярость, – ступай к себе в комнату.
– Да, господин Каресер, – пробормотала я и, не дожидаясь помощи Сарта, спрыгнула с лошади, едва не упав. Бросив поводья подбежавшему груму, направилась в дом, всю дорогу ощущая, как мне пристально смотрят в спину, и чувствуя холодок.
На лестнице меня встретила Тельма. Одного ее взгляда было достаточно, чтобы понять, в своих предчувствиях я не обманулась и наказание не заставит себя ждать.
– Быстро иди в комнату, приведи себя в порядок, – почти прорычала она, – и не смей выходить без разрешения.
Я только повела плечами и поторопилась выполнить приказ.
Приняв ванну и переодевшись в привычное серое платье, я почувствовала себя гораздо увереннее и спокойнее. Увы, голубой наряд, что Флора дала мне, был грязен, и надеть его снова не представлялось возможным. Аккуратно свернув его и отложив в сторону, чтобы потом отдать служанкам для стирки, я немного просушила и расчесала волосы, оставив их распущенными. Села на кровать и сложила руки на коленях.
Не знаю, сколько прошло времени, когда дверь в комнату открылась и на пороге появилась Тельма.
– Маленькая дрянь, – прошипела она. – Не знаю, чего ты хотела добиться, но лорд Асеро требует твоего присутствия. Но за такое поведение, поверь, я сделаю все возможное, чтобы Альгер отдал тебя какому-нибудь князьку в его гарем.
Я прикрыла глаза и подавила крик ужаса, рвавшийся с губ. Неужели она выполнит угрозу и положение любовницы или наложницы – все, на что я могу рассчитывать?
– Что застыла? – усмехнулась Тельма. – Иди вниз и только попробуй вызвать неудовольствие Альгера!
Я встала с кровати и медленно пошла к выходу. Спускаясь по лестнице, я чувствовала дыхание жены отчима за спиной. Но Тельма больше не удостоила меня и словом. Мы вошли в гостиную, где был накрыт стол, за которым сидели отчим, лорд Асеро и второй седовласый воин, а также Фло и Уордон. Лорд Асеро успел освежиться с дороги, как и его спутник. Они сидели в довольно расслабленных позах и с удовольствием наслаждались едой. Фло была все в том же розовом платье и, скромно опустив глаза, мило улыбалась и пила вино маленькими глотками, а на ее шее сверкало совершенно невероятное по красоте и стоимости брильянтовое колье. Уордон переоделся в белый балахон, расшитый на груди золотом, и вальяжно развалился за столом рядом с отчимом, который был все так же напряжен, хотя и пытался скрыть это.
И когда мы подошли ближе, Тельма поменялась на глазах. Голос стал слаще меда, и неожиданно она довольно резко подтолкнула меня вперед, одновременно оповещая присутствующих о нашем приходе, но это сопровождалось столь нежной заботой в голосе, что я оторопела и споткнулась.
– Осторожнее, дорогая, – пропела Тельма. – Что подумают о тебе наши гости?
Я медленно выпрямилась и, подойдя к столу, присела в реверансе. Дождавшись кивка отчима, села с торца стола на предусмотрительно отодвинутый слугой стул. Тут же почувствовала, как меня прожигают несколько взглядов, но для меня стало неожиданностью, когда среди волны ненависти я вдруг ощутила и сожаление. Справедливо решив, что сестре не по нраву вся ситуация, хотя она и не может открыто поддержать меня, благодарно кивнула слуге, наполнившему мой бокал, и отпила немного.
– Леди Реймира Иерро, – протянул лорд Асеро, и мне захотелось стать невидимой, – вы так быстро покинули нас, что я начал переживать, что ваше нездоровье вернулось. Рад видеть, что с вами все в порядке.
– Благодарю, – неожиданно хрипло сказала я, все так же не решаясь смотреть на мужчину.
– Лорд Асеро, – вмешался отчим, – госпожа Реймира Каресер предпочитает тишину и уединение, многолюдные приемы не для нее.
– Многолюдные? – удивился лорд, сделав вид, что не услышал уточнения отчима по поводу имени. – Не думаю, что можно так назвать нашу компанию. И тем не менее я уверен, моей дорогой невесте будет приятно, что сестра разделит с ней радость сегодняшнего дня. Поэтому я настаиваю на присутствии леди Реймиры, ведь завтра они попрощаются навсегда.
– Завтра? – ахнула Флора.
– Моя дорогая, я занятой человек и не могу надолго покидать Железный Предел. Мы уехали месяц назад, столько же примерно займет путь обратно.
– Но что решат несколько дней? – медовым голосом спросила Флора. – Могу я попросить вас задержаться еще немного? Пусть это станет подарком мне на нашу свадьбу.
– Дорогая Флора, – улыбнулся лорд Асеро, – я пошел вам навстречу и согласился, чтобы служитель Храма Единого обвенчал нас в рамках вашей веры, хотя и не признаю эту религию.
– Безбожник, – донесся до меня недовольный шепот Уордона.
– За это я согласилась на свадьбу по правилам вашей веры, – парировала Флора, и я удивленно подняла голову.
– Я беру вас почти без приданого, – не обращая внимания на храмовника, продолжил лорд, – не считая архива вашего родного отца, даю приличные откупные господину Каресеру. Вы получите право носить мое имя и распоряжаться моим состоянием, а свадебный дар вы уже надели на вашу прекрасную шейку. Думаю, понятно, что основное ждет вас в Железном Пределе, ибо глупо тащить с собой драгоценности через две страны и обратно. От вас требуется соблюдать определенные правила, среди которых основные – ни в чем не перечить мужу и соответствовать титулу, быть чистой до свадьбы, хранить верность после и обеспечить мой род наследником. По всему выходит, что я даю вам гораздо больше, чем вы мне. Вы согласны со мной?
– Прошу простить меня, лорд Асеро, – неожиданно побледнела Флора. – Все будет так, как вы пожелаете, а я смиренно подчиняюсь во всем моему мужу и господину.
– Хорошо, что вы так понятливы, – лорд Асеро усмехнулся, но у меня от такой улыбки вновь похолодело в груди. – Но чтобы вы хорошенько осознали, что со мной нельзя шутить, я собираюсь прибегнуть к одному древнему закону и немного стимулировать развитие наших отношений. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Я догадывалась, что вы так поступите, – прошептала Флора. – И готова на все, чтобы доказать вам свою любовь и уважение.
– Думаю, господин Каресер тоже не возражает, – продолжил лорд Асеро, не сводя взгляда с Фло.
– Такой обычай есть и в нашей стране, – кивнул головой господин Каресер. – Я согласен. Когда вы хотите осуществить ваше право?
– Сегодня, – задумавшись на мгновение, ответил лорд Асеро. – Мы успеем подписать все необходимые бумаги, отдохнуть с дороги и устроить торжество в узком кругу. Я правильно понимаю, что служитель Храма поэтому и прибыл заранее? Имеет ли возражения Светлейший Уордон?
– Соединение душ и тел пусть произойдет сегодня ночью! – пафосно воскликнул храмовник. – Но вы безбожник, сын мой, поэтому сегодня ночью я буду молиться, чтобы, забирая чистоту и невинность невесты, вы поняли, что заблуждались, и обратились в истинную веру. А утром я отпущу вам грехи и благословлю на долгую супружескую жизнь и многочисленное потомство.
Отчим кивнул, лорд Асеро едва заметно приподнял бровь, слушая Уордона, а я продолжала переводить взгляд с одного на другого и периодически поглядывать на сестру. После одобрения Уордона мужчины стали привычно обсуждать будущее торжество как одну из множества сделок, Светлейший вернулся к трапезе, а Фло с каждой минутой бледнела все сильнее. Я понимала, она волнуется, но все равно было странно видеть ее столь растерянной.
– Лорд Асеро, я предлагаю пройти ко мне в кабинет и подписать договор, – предложил отчим.
– Пусть принесут сюда, – не согласился лорд. – Не вижу смысла ходить туда и обратно. Потом все равно же вернемся за стол.
- Охотники за луной. Противостояние - Екатерина Азарова - Любовное фэнтези
- Мой бывший темный - Екатерина Лира, Екатерина Вострова - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Хозяйка утерянного сада - Кристина Юраш - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Принцесса в академии. Драконий клуб - Варя Медная - Любовное фэнтези
- Мама для трех лисят - Светлана Рыжехвост, Наталья Самсонова - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт - Любовное фэнтези
- Пансион искусных фавориток. Борьба за власть - Екатерина Богданова - Любовное фэнтези
- Претендентка номер девять - Елена Кароль - Любовное фэнтези
- Дерзкие игры судьбы - Вероника Крымова - Любовное фэнтези
- Невеста из другого мира - Екатерина Флат - Любовные романы / Любовное фэнтези