Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эй, свиньи! - вопил Мэлс, посылая очередь за очередью,- скорее вы сожрете <...> (тут я опускаю часть реплик, так как моя книга может попасть в руки женщин и детей) <...> достанете, а не нас!
Вообще, Блэк был великодушным человеком. Даже в такой кризисной ситуации он в известной степени жалел полисменов, стрелял по ним троссирующими пулями, которые хорошо видно в темноте, поэтому при желании полисмены могли уворачиваться от пуль. Но, повидимому, они решили вести честную игру, потому что три или четыре машины были уже подбиты.
- Кончай пальбу,- сказал я, протирая слезившиеся глаза,- всех людей разбудишь, а им утром на работу идти.
Блэк послушно убрал пулемет и приготовился к пересадке - мы подъезжали к Воксхолл-бридж-роуд.
Обычно я неплохо вожу машину, и на этот раз мои способности снова пригодились. Тот проезд, в котором стоял наш "Балт-Руссо", был очень узким. Я въехал в него, лихо развернулся на 90 градусов, и полицейский "Форд" заклинило между стенами противоположных домов. Мы по инерции вышибли двери и выкатились из машины. Теперь этот проезд стал своеобразным тупиком.
Наш сверхскоростной гроб стоял очень тихо, и в его салоне гуляли сквозняки. Мэлс первым добежал до руля и взгромоздился на дырявое сидение. Я по привычке сел сзади, а "дипломат" поставил рядом.
- Ты не очень-то,- предостерег я Блэка.
- Не бойся. Триста миль в час - вот самое большее, что получится,успокоил он меня, но мне лучше не стало, скорее наоборот.
Только мы тронулись с места, как сзади послышался мощный удар и звон разбитых стекол. Это остальные машины с разгону долбили оставленный нами "Форд". Но больше я разглядеть не смог ничего - из-за мощного ускорения у меня захватило дух и вдавило в спинку сидения.
Мы ехали в аэропорт. Мимо нас с бешеной скоростью проносились улицы, перекрестки... Мэлс вел машину, абсолютно не соблюдая никаких правил дорожного движения. До вылета самолета оставалось буквально 10-15 минут. В моей голове вертелась одна-единственная мысль: "Неужели все? Неужели..." Увы, наши приключения еще не закончились.
Полицейская лондонская сеть была оповещена по рации и уилена войсками сил безопасности. Когда мы почти уже выехали из города, наш автомобиль обстреляли, а левая рука Мэлса оказалась прошитой пулями в нескольких местах.
- Змеи...- шипел Блэк.- Ну, ничего...
Случай отомстить подвернулся довольно быстро. Перед тем, как выехать за черту города, мы должны были миновать пункт полицейского контроля, размещавшийся поблизости от окружного автобана (Лондонская кольцевая академическая дорога - РЕД.). Мэлс, до сих пор управлявший машиной одной рукой, проезжая мимо этого пункта, окончательно бросил руль и закидал, как он выразился, "белогвардейских буржуинов" боевыми гранатами.
Через восемь минут мы прибыли в аэропорт. Естественно, ехать через парадное мы не могли, и поэтому пришлось делать крюк, потеряв, таким образом, еще две минуты. Но зато у нас теперь появились шансы проникнуть на самолетную площадку прямо со взлетной полосы.
Я уже видел сигнальные огни нашего самолета, как вдруг почувствовал страшный удар. Мне показалось, что мое сознание уходит, и в тот же момент "Руссо-Балт" развалился, словно гнилая тыква.
Будто сквозь сон я слышал какие-то разрывы, потом сильные руки скрутили меня и усадили в "джип".
"За себя не беспокойся,- крутилось в голове,силы безопасности работают хорошо, а деньги еще лучше".
Но, что с Мэлсом?
Я увидел его далеко бегущим к самолету с "дипломатом" в руке. Это главное. Меня увезли не сразу, и поэтому удалось посмотреть финал нашей последней с Блэком вылазки.
Он добежал до самолета и, расталкивая людей, идущих на посадку, ринулся вверх по трапу. Едва Мэлс забежал внутрь, как с крыши самолета спрыгнула группа захвата и устремилась туда же.
"Ничего. Такой человек как Мэлс сумеет поднять самолет, хоть сию же минуту",- подумал я, начиная терять сознание от усталости и боли.
И тут на нас налетела ударная волна. Самолет покачнулся и даже, вроде поднялся в воздух. Потом лопнули все бортовые иллюминаторы. Из них вырвались черные струи дыма и длинные языки огня. Наконец, обшивка самолета разорвалась в нескольких местах, расползлась в разные стороны, и куски ее взлетели высоко в небо, подброшенные взрывом топливных баков. Теперь на месте самолета находился огромный огненный смерч, упиравшийся концом в облака, как будто хотевший прожечь в них дыру и выйти в открытый космос...
Перед тем, как мое сознание отключилось полностью, я вспомнил, что в "дипломате" Мэлса среди всего остального находилась и авиабомба.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Я в полном смятении. Чертовщина какая-то!
Сегодня ТАСС передало сообщение, в котором содержатся основные тезисы из важнейших документов, погибших с Мэлсом безвозвратно, так как никаких копий этих документов не существует.
Разрази меня гром, если я что-либо понимаю...
- Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская - Прочие приключения / Повести / Фанфик / Прочий юмор
- Театр Абсурда - Евгений Иванович Вербин - Газеты и журналы / Прочий юмор
- Побаски дядьки Кондрата. Юмористические истории - Владимир Зангиев - Прочий юмор
- Анекдоты для Никулина - Владимир Круковер - Прочий юмор
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- 1001 избранный советский политический анекдот - неизвестен Автор - Прочий юмор
- Украинские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Эротика / Прочий юмор
- Неполная и окончательная история классической музыки - Стивен Фрай - Прочий юмор
- Женщина может всё! Юмористическое рассуждение в духе категорического императива - Екатерина Осоченко - Воспитание детей, педагогика / Психология / Прочий юмор
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор