Рейтинговые книги
Читем онлайн Маромонт. Город палящего солнца - Мария Ниссен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

– Зато у тебя будет выбор, когда мы разбудим нашу новообращенную. Всего три недели осталось.

Девушка забрела вглубь кустов, где отыскала крышку прямоугольного люка. Открыв ее, Синтилла стала спускаться вниз. Влад последовал за ней.

Крышка захлопнулась.

Глава 5

Стояло раннее утро. Сонал не торопясь подготавливала свой ларек, раскладывая травы и снадобья. Когда она рылась в своей сумке, согнувшись в три погибели, то почувствовала в груди приятную теплоту – ощущение присутствия чего-то родного. Она приподнялась:

– Здравствуй, Норман, – улыбнулась девушка. – Тебе чем-то помочь?

– Да… – парень немного замялся, а затем стал снимать с руки свои часы. – Мне нужно, чтобы ты заколдовала их, – прошептал он.

– О-о-о… конечно, – она кивнула и взяла часы в руки. – У тебя проявились способности?

– Да.

– Я помогу, если хочешь. Научу чему-нибудь.

– Хорошо, – закивал Норман. – У меня вообще есть книга, но…

– М-да, – усмехнулась Сонал. – Одной книги мало.

– Когда я смогу забрать часы?

– Я сделаю все уже сегодня – это не займет много времени. Если не терпится, можешь после работы зайти ко мне, – девушка начеркала адрес на бумажке и протянула ее юноше.

– Хорошо, заберу сегодня же. Спасибо!

Норман попрощался с ней и отправился в порт.

По мере того, как солнце светило все ярче, оборотни начинали просыпаться. Их бункер, в котором они прятались по ночам долгие годы, представлял собой два небольших помещения и кладовую. Здесь были голые бетонные стены, на которых висели редкие фотографии и листы бумаги с рисунками, а также четыре старых матраса: три в главном, входном помещении, и один в другом, том, что поменьше. Именно здесь и спала Синтилла. В ее комнате располагалась тяжелая дверь в кладовую, закрытая на задвижку.

Дарослав потянулся. В бункер не пробиралось ни одного луча света, но оборотень видел все словно днем: его мог ослепить лишь лунный свет, который, помимо всего прочего, еще и нестерпимо обжигал кожу своим холодом. Мирон с Владом пока спали, и старший оборотень, пройдя мимо них, с поразительной легкостью открыл тяжелую металлическую дверь, ведущую в комнату его дочери.

Cинтилла уже не спала – она сидела на матрасе и задумчиво смотрела в пол.

– Уже утро, – сказал Дарослав. – Не добудешь нам крови на завтрак? Запасы кончились.

Крови никогда не хватало надолго: во-первых, ее не получалось хранить в течении длительного времени, во-вторых, добыть достаточное ее количество, чтоб кормить оборотней в течение хотя бы трех дней, одной Синтилле не удавалось. Девушка кивнула отцу, но внутри ее переполняла злоба – ей ужасно надоело нянчиться со всем своим нерадивым семейством, которое не могло себя нормально контролировать. Единственная причина, по которой Синтилла не поднимала бунт, – план покинуть свою семью. Банки с эликсиром от луны, зарытые где-то в лесу, грели девушке душу – они были лишь частью ее замысла, но весьма значительной.

– Нам срочно нужна ведьма, которая приготовит эликсир плодородия, – оборотень два раза постучал в железную дверь, ведущую в кладовую, – обращенная скоро проснется. Что насчет той индианки?

– Мы уже это обсуждали…

– Она нам не подходила для того, чтобы добыть эликсир поколений, так как неизвестно, где ее семья может его хранить. Но теперь эликсир у нас есть! Индианке нужно лишь немного поколдовать над ним.

– Добровольно она ничего не сделает, отец. Дай мне время, и я найду новую ведьму.

– Ты уже искала, Синтилла. Кроме индианки, никого нет. И зачем нам ее добровольное согласие? – Дарослав злорадно улыбнулся.

– Она за километр нас почует.

– Поэтому нам нужен план. А так – свяжем ей руки, опоим и дело с концом. Ни одна ведьма в ее возрасте еще не может колдовать без рук. К тому же я прекрасно помню, какие нужны травы, – она не сможет приготовить нам яд.

– Я не согласна, отец, – протестовала Синтилла. – Сонал опасна: ее семья целыми поколениями истребляла оборотней. Они могут прийти за нами.

– И где же сейчас ее семья?

– Я просто не понимаю, зачем так рисковать? Я боюсь, что с вами что-нибудь случится.

– А с тобой?

Синтилла осеклась, осознав, что чуть не выдала свое намерение покинуть логово. Девушка не могла больше жить с ними, но ее все равно беспокоила судьба родных.

– Может… – промямлила Синтилла, – может, та ведьма, которую я искала в Маромонте, вернется?

– Ты же сама сказала, что она уехала далеко и надолго! Все, это не обсуждается! – бросил Дарослав и покинул комнату.

Девушка вздохнула, сильно пожалев о том, что в свое время придумала эту легенду про отъезд ведьмы. И все же Синтилла уверилась в том, что Ребекка слишком молода и явно неопытна – она бы и не смогла приготовить эликсир плодородия.

Раздались скрипящие звуки, а затем в дверной проем маленького помещения откуда-то сверху полился дневной свет – оборотни покидали бункер.

В дверь постучали.

– Войдите! – громко сказал Хитклифф.

Он сидел в своем кабинете за столом и подписывал бумаги. Работа близилась к концу, и мужчина был не очень рад тому, что непрошенный гость может заставить его задержаться в управлении еще на некоторое время.

Дверь отворилась, и в кабинете появилась Ребекка.

– Добрый день, господин Батлер, – робко произнесла она.

– Добрый… вечер, – осознав, что теперь речь вряд ли будет идти о чем-то серьезном, Хитклифф снова уткнулся в бумаги. – Что тебе нужно?

– Ммм… Вы же знаете, эликсир от оборотней уже закончил свое действие… я хотела с вами договориться о том, чтобы предоставить совету и жителям новую порцию.

– Не думаю, что в этом есть необходимость, – отрешенно ответил Хитклифф, не отрываясь от бумаг.

– Но… почему? Мы же не знаем, что у этих оборотней на уме.

Батлер наконец поднял голову:

– Уже больше полугода в нашем городе ничего не происходило. Думаю, опасность миновала.

– Думаете?

– Ребекка. Если тебе не хватает денег, найди нормальную работу. Жители и так покупают у тебя эликсир от зомби. А теперь, извини, мне нужно работать.

Он снова вернулся к бумагам. Девушка недовольно закатила глаза и, развернувшись, вышла из кабинета.

Покинув здание управления, она, скрестив руки, в спешке отправилась к дому. Плохое настроение или злость всегда провоцировали у нее желание быстро идти. Однако не успела Ребекка сделать и десяти шагов, как до нее донесся звук моторной лодки, прибывающей к зданию управления. Девушка оглянулась: на пирс поднимался ее брат. Он пожал руку Франсуа Делакруа, который его подвез, и направился к дороге.

– Ребекка, – улыбнулся Норман.

Парень поравнялся с сестрой, и они прогулочным шагом продолжили свой путь к дому.

– Сонал заколдовала мои часы, – шепнул юноша.

– Отлично! Теперь мы наконец сможем вместе учиться магии. А ты… ты ведь ничего ей не говорил обо мне?

– Нет. Думаю, не стоит. Просто рассказал ей про то, что я родом из Гарвилля. Про то, что сбежал, когда бабушка сделала стену. Правда, Сонал думает, что стена завязана теперь на мне… но это неважно.

– Может, так и есть. Ведь у тебя теперь проявились способности. Связь могла перейти к тебе.

– Но я же старше. Разве связь со стеной не остается у младшего члена семьи?

– Просто обычно младший – последний, у кого проявились способности. А у нас наоборот.

– Что ж. Возможно, ты права.

От Нормана не ускользнуло то, что Ребекка за маской радости прятала свое плохое настроение:

– Что-то случилось? – спросил он.

Девушка поджала губы:

– Хитклифф считает, что жителям не нужен эликсир от оборотней.

– Думаешь, та девушка вернется?

– Мало того, я боюсь, что она не единственная. И она точно вернется, когда ее эликсир от луны закончится. Представляешь, Хитклифф решил, что я просто хочу подзаработать денег! Не могу сказать, что дела идут хорошо, но я правда беспокоюсь.

– А… что с делами?

Ребекка замялась:

– Все нормально. Я пока не на мели; главное, чтоб хуже не стало. Просто после того происшествия с Сонал я лишилась одного источника дохода. Ну, сама виновата – я знала, на что шла.

– Хмм… – Норман призадумался. – Я мог бы снова с ней поговорить.

– Нет, не нужно. Я не заслужила… не хочу ее снова впутывать, – девушка подозрительно покосилась на брата. – Не верю, что ты мне это предлагаешь.

– Если я теперь обучусь делать эликсиры, то я в любом случае буду с ней говорить. Могу выдать и твои эликсиры за свои, тогда просто будем делить с тобой сумму.

– Уверен?

– Почему нет?

Ребекка выдохнула:

– Хорошо. Спасибо, – и после этих слов ее поглотило странное чувство стыда. Оно сбивало девушку с толку, так как, с другой стороны, она понимала, что ей, казалось бы, нужно радоваться.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маромонт. Город палящего солнца - Мария Ниссен бесплатно.
Похожие на Маромонт. Город палящего солнца - Мария Ниссен книги

Оставить комментарий