Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше Равенство, вы отдаляете меня от вас? — обиженно спросил Урарий.
— Нет, я только приближаю тебя к. моей копии.
И Урарий успел заметить злорадную улыбку своего тучного соперника.
Гуманитологи нервничали… А неясные слухи об успехах конструктариев обрастали невероятными подробностями, в которых было все, кроме правды.
В этот день Предводитель гуманитологов вызвал своих заместителей и заперся с ними в кабинете.
— Я должен сообщить вам крайне удручающую новость! — сказал Предводитель. — К сожалению, мои опасения оказались не напрасными. Бесчестным конструктариям удалось-таки втереться в доверие к Попечителю.
— Да что вы говорите!
— Откуда это известно?
— Может быть, все не так страшно?
— Нет, страшно! И именно так! Не далее как вчера ночью — всех конструктариев собрали и увезли. А вы понимаете, что это значит? Это значит, Попечитель признал работу конструктариев настолько важной и перспективной, что приказал немедленно отправить их в более тихие места и создать им такие условия, чтоб никто не мешал их деятельности.
— Вот везунчики!
— Я всегда говорил, что эти проходимцы умеют устраиваться!
— Но что же нам теперь делать?
— Нужно пойти к Попечителю, — твердо сказал Предводитель. — Пойти и добиться такого положения, какого добились пройдохи конструктарии. Мы заслужили это, господа, и получим. Я верю в справедливость Великого Попечителя!
— Десять… девять… восемь… семь… — отсчитывал кто-то напряженно и четко.
Загадочный, напоминающий сложную счетную машину аппарат шевелил стрелками приборов… Загорались и гасли разноцветные лампочки, и стремительные зигзаги изменяли очертания на его голубых экранах.
Что это за фантастическое достижение науки и техники?
И кто этот человек в белом халате? Он сидит за пультом управления, нажимая на многочисленные кнопки и не отрывая взгляда от тревожно вспыхивающих цифр…
— Шесть… пять… четыре… — продолжал отсчитывать голос.
Пальцы сидящего у пульта человека все ближе подбирались к красной кнопке…
— Три… два… один… ноль!
Человек нажал кнопку…
Взвыла сирена…
И из никелированной трубки тонкой струйкой потекла в маленькую чашку темная жидкость.
Загадочный аппарат, именуемый в просторечии кофеваркой, сделал свое дело.
— Кофе для Попечителя готов! — торжественно возвестил голос.
Человек, сидевший у пульта, поставил чашку на поднос и передал его вошедшему офицеру охраны.
— Кофе для Равного среди Равных, — сказал он.
Офицер пересек коридор и с теми же словами отдал поднос следующему офицеру.
Так, переходя из рук в руки, поднос попал, наконец, к тому, кому доверено было вручать кофе самому Попечителю.
Облеченный доверием офицер вошел в кабинет, где на высоком-высоком кресле за высоким-высоким столом восседал Равный среди Равных, и, взойдя по ступенькам, поставил перед ним кофе.
— Слушаю вас, господа гуманитологи, — сказал, прихлебывая кофе, Попечитель. — Просите все, что вам требуется, и не бойтесь. Ибо вы имеете такое же полное право просить, как я отказывать.
— Ваше Равенство, — поднялся Предводитель гуманитологов. — Наши опыты по превращению людей в роботов подходят к концу. И теперь нам требуются только полуфабрикаты.
— А разве в Огогондии мало населения? Берите сколько нужно.
— Но кого брать, Ваше Равенство? По какому принципу?
— Н-да, принцип должен быть. Это верно. — И Попечитель задумался. — А вам не кажется, господа гуманитологи, что в Огогондии развелось много рыжих? А? Ходят тут, понимаете. Все не рыжие, а они, видите ли, рыжие. Нескромно даже какого получается. И что мы с ними ни делаем, а они всё есть и всё такие же рыжие!
— Совершенно справедливо, Ваше Равенство.
— Так вот вам и принцип. Все рыжие в вашем распоряжении. А не хватит, мы вам еще каких-нибудь подыщем. Только работайте! — И Попечитель встал, показывая, что аудиенция окончена.
— Браво, Динами! — выкрикнули дружно ученые и удалились.
— Секретный! — позвал Динами, когда гуманитологи вышли.
— Начальник Департамента секретов здесь! — возник посредине кабинета Баобоб.
— Насчет рыжих слыхал?
— Так точно!
— Набросай секретный закон. Я подпишу. А как с бомбами?
— Все в порядке. Моим людям удалось по секрету купить десять бомб. Правда, не то чтобы ультрасовременных, но…
— Ничего, ничего, я за модой не гонюсь. Мне лишь бы взрывались. И почем брали?
— Дешевле грибов, Ваше Равенство. Всего по миллиону за каждую…
— Орлы! Хвалю! Урарий!
— К вашим услугам! — ответил, мгновенно материализуясь в воздухе, начальник тайного Департамента.
— А секретный Департамент тебя обскакал. Бомбочки-то они купили! — сообщил Динами.
— Да, Ваше Равенство, я уже знаю, — развел руками начальник тайн. — Молодцы секретники! И всего по полмиллиона за штуку отвалили. Просто поразительно!
— А ты говорил — по миллиону за каждую? — строго обратился Дино к начальнику секретов.
— Ну да, по миллиону за каждую… за каждую пару, — уточнил Баобоб и, едва улыбнувшись, взглянул на Урария: «Ну что, съел?!»
— Браво, Динами! — выкрикнул Урарий, появляясь в дверях секретного объекта.
— Браво, брависсимо! — нехотя ответил кибер, лениво поднимаясь с дивана. — Небось опять поведешь меня завтракать?
— А что делать? Я человек маленький…
— Господи! Сто раз я уже завтракал с госпожой Попечительшей! И если бы ты знал, что самое страшное в этих завтраках…
— Догадываюсь.
— Нет, не догадываешься. Манная каша с изюмом — вот чего я не могу терпеть! И вот что мне приходится есть каждое утро. Как только я сажусь за стол, так мне подсовывают эту проклятую кашу!
— Но вы можете ее не есть!
— Да? Черта с два! Мой оригинал обожает это блюдо, и, значит, я, чтобы не вызвать подозрений, тоже должен его обожать. Манная каша с изюмом! — содрогаясь, повторил кибер. — И зачем меня сделали копией Попечителя? Я бы с удовольствием умер, но не знаю, как это делается. Как ты думаешь, приближенный, если я попрошу Попечителя казнить меня, он уважит мою просьбу?
— Честно говоря, не уверен. Доброта нашего Попечителя не знает границ, и он всегда рад в таких вопросах пойти навстречу. Но боюсь, что этой просьбы он не исполнит…
— Так что же мне делать? Неужели нет способа избавиться от манной каши?
Урарий оглянулся по сторонам.
— Если позволите, я мог бы дать вам совет. Но боюсь, что вы не согласитесь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волшебный бумеранг (Космологическая феерия) - Николай Руденко - Научная Фантастика
- Румбы фантастики. 1989 год - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- О чем думала королева? (сборник) - Леонид Шифман - Научная Фантастика
- Загадка века - Дмитрий Биленкин - Научная Фантастика
- Приключения Полынова (сборник) - Дмитрий Биленкин - Научная Фантастика
- Русская фантастика – 2017. Том 2 (сборник) - Вячеслав Бакулин - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- На земле и в космосе (Заметки о советской фантастике 1980 года) - Всеволод Ревич - Научная Фантастика
- «Ремонт электронов» - Дмитрий Биленкин - Научная Фантастика
- Концерт Патриции Каас. Далеко от Москвы - Марк Михайлович Вевиоровский - Научная Фантастика / Прочее / Социально-психологическая