Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея креативной королевы - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 201

- Одну минуту, Джил, что за мини-круиз? Куда?

- Ах, я забыла сказать! На Марианские острова, те самые, где Марианская впадина.

- Знаешь, Джил, я бы хотел посмотреть, где ты. Включи, пожалуйста, видеосвязь.

- Хорошо, дядя Джонатан. Вот, пожалуйста…

…На маленьком экране появился пляж с черным песком, и дальше - невысокие холмы с пушистым кустарником. На краю пляжа расположилась маленькая компания парней и девушек, уроженцы Дальневосточной Азии. Немного дальше аналогичная молодежная компания, но европеоидная (скорее всего - австралийцы) развлекалась пляжным регби. Объектив переместился, и камера показала большой круизный катер, затем гоночный тримаран, и небольшой поплавковый самолет. После этого, камера вдруг задрожала, и раздался глухой грохот, на пределе возможностей динамика трубки.

- Джил! Что это было?! – обеспокоился лорд Конгрейв.

- А-а… Это просто вулкан…

- Что?! Вулкан?!

- …Только не волнуйся, дядя Джонатан. Вот, видишь, он далеко на самом деле. Профи, которые устраивают экскурсию, хорошо знают безопасное расстояние. Посмотри, где вулкан, а где я.

Объектив повернулся, и стала видна вершина, от которой в небо поднимался огромный черно-коричневый столб дыма, закрученный будто смерч. Основание смерча как будто подсвечивалось снизу оранжевым, и оттуда же, снизу, летели будто бы тусклые искры. Новый поворот объектива – и на экране возникла довольная собой Джил в купальнике-бикини достаточно пристойном по средним британским стандартам.

- Джил, - произнес лорд Конгрейв, - я должен знать, как называется этот вулкан, чтобы немедленно выяснить, безопасно ли находится от него даже на таком расстоянии.

- Это вулкан Норд на острове Паган. Про него все известно. Он есть в Интернете.

- Хорошо я это осмотрю, а ты должна пообещать, что позвонишь мне после обеда. Без напоминаний, сама. Я должен быть уверен, что с тобой ничего не случилось.

- Конечно, я позвоню, дядя Джонатан.

- …И, - сказал он, - как только ты вернешься, нам надо будет серьезно поговорить.

- Дядя Джонатан, в чем проблема? Я поехала на экскурсию, чтобы не торчать в отеле, поблизости от этого мерзкого Тейлора, с которым ты зачем-то ведешь бизнес.

- Джил, пожалуйста, не высказывайся о мистере Тейлоре так грубо.

- Это разве грубо? – тут Джил сделала изумленное лицо, - Вот «Halifax Frankly» совсем недавно высказалась о нем действительно грубо, и он не решился подать в суд….

- «Halifax Frankly» это таблоид, - брезгливо заметил лорд Конгрейв.

- Да, дядя Джонатан, но те тошнотворные издевательства над неименитыми молодыми кандидатами в вашу Ложу, видимо имели место, раз адвокаты Тейлора не решились…

- …Все, хватит, Джил, - резко оборвал он, - это плохая тема для разговора. К тому же, я сейчас занят. Не забудь позвонить мне после обеда.

- Хорошо, дядя Джонатан, - ответила она, и прервала связь.

Лорд вздохнул, положил смартфон на стол, и сделал глоточек чая из массивной чашки-термоса, принесенной девушкой-валлийкой, и в этот момент смартфон запищал.

- Сто чертей! – буркнул Конгрейв, и нажал «ответить», - Я слушаю, мистер Тейлор.

- Мистер Конгрейв, - послышался тихий холодно-вкрадчивый голос свежеиспеченного Мастера Ложи, - вы отправились выполнять некое поручение, и я жду результата.

- Результат отрицательный, - лаконично и жестко ответил лорд.

- Результат не может быть отрицательным, - так же жестко ответил Тейлор, - поручение должно быть исполнено, таково правило Ложи, и я надеюсь, что вы это помните.

Тут Джонатан Конгрейв отвлекся от вульгарных, помпезных императивов, излагаемых респондентом, и внимательным взглядом оценил выражения лиц Чанди и Бокассы. Как известно, эмоциональный фон накладывает отпечаток на мимику. Если бы у этих двоих оказались выбиты из команды форвардные игроки (Беглофф и Уилсон), то тревожность наверняка была бы заметна на лицах. Но никаких признаков этого не отмечалось. А это означало, что арест Беглоффа и Уилсон был имитацией, игрой INDEMI. Отсюда вывод: INDEMI на стороне команды Чанди Кестенвэл. Все соображения, и все планы Мориса Тейлора в таком случае не стоят и пенни. Чертов амбициозный герцогский бастард!..

…Между тем. Тейлору надоело ждать реакции лорда.

- Мистер Конгрейв, - сказал он, - я снова напоминаю вам о ваших обязанностях.

- Мистер Тейлор, - язвительно произнес лорд, - я знаю свои обязанности, мне 56 лет, я почетный доктор Королевского Географического общества, сопредседатель общества бизнесменов североморского нефтяного бассейна, основатель нефтепромыслов Транс-Шпицберген, и пэр Шотландии. До сих пор ни моя страна, ни мои компаньоны, ни моя семья, не имели причин подозревать, что я неаккуратен в выполнении обязанностей. В случае, если у меня возникнут сомнения, верно ли я понимаю свои обязанности, то я, разумеется, посоветуюсь с кем-то, соответствующим по интеллекту и по социальному положению. Но вряд ли я стану советоваться с выскочкой, все достоинства которого сводятся к умению интриговать, шантажировать, втираться в доверие, и еще козырять историей о том, как его мамочку случайно осеменил некий герцог.

- Вы за это ответите, - проскрежетал бастард герцога Леннокса.

- Может, и отвечу, но не вам, мистер Тейлор. И не докучайте мне по пустякам.

С этими словами, лорд Конгрейв нажал «отбой», и убрал смартфон в карман. Чанди и Бокасса переглянулись и пожали плечами. Они, разумеется, поняли, что между двумя представителями Гиперборейского клуба (именуемого также Ложей) произошел очень серьезный конфликт. Но, они не стали комментировать то, что нечаянно подслушали. Конгрейв сделал еще несколько глотков чая, и спокойно сказал:

- Как вы заметили, я разошелся с мистером Тейлором во взглядах на бизнес.

- Вы полагаете, - спросил Бокасса, - что это касается интересов мисс Кестенвэл?

- Да, я так полагаю. У мистера Тейлора проявилась нерациональная склонность решать экономические вопросы путем грубого прессинга. А мне представляется, что это путь в никуда, и что следует искать компромиссное решение.

- Но решает Тейлор, не так ли? – уточнила Чанди.

- Теперь он решает только за себя, - сказал Конгрейв, - я не буду работать в его стиле.

- Значит, - продолжила она, - вы намерены ждать решения Совета Мастеров Ложи?

- Да. А пока… Я думаю, надо попробовать не смотреть на оппонентов, как на врагов, и поискать непосредственно и неформально, втроем, какое-то компромиссное решение.

- Ты как? – лаконично поинтересовался Бокасса у Чанди.

- Я не возражаю, - ответила она и улыбнулась, - решать здесь и сейчас, это ведь в духе политической философии «новых канаков», не правда ли?

- Вот, что происходит от чтения по вечерам статей Накамуры Иори в «Th», - произнес Бокасса, и добавил уже для лорда, - мы согласны на такой формат, мистер Конгрейв.

- Приятно слышать,  - ответил тот, - а что такое «Th», который вы упомянули?

- Это научно-популярный журнал «Transmodern Hawaiika», издается в Лантоне, нашей условной столице на Тинтунге - север островов Кука, и как бы традиционно занимает скептическую позицию в отношении правительственного медиа-канала «LantONline».

- Весьма странно, - заметил Конгрейв, - ведь Накамура Иори, по сути, премьер-министр вашего правительства. Как же он публикует свои статьи в оппозиционном журнале?

Капитан Бокасса сделал большие-большие глаза, и развел руками.

- Что поделать, если у нас тут зазеркалье цивилизации. Наше правительство - не совсем правительство, оппозиция - не совсем оппозиция, а Гестапо - не совсем Гестапо. Очень странная модель с точки зрения джентльменов из лондонских клубов на Пэлл-Мэлл.

- Это намек, что я не понимаю чего-то очень важного? – спросил Конгрейв.

- Скорее, - ответил Бокасса, - это намек, что вы уже поняли что-то очень важное. Если хотите, то можете задать вопросы, прежде чем назовете свой вариант компромисса.

- У вас хороший подход к бизнесу, - одобрил лорд, - однако, я не уверен, что паб, даже замечательный паб, это подходящее место для таких переговоров.

- У пабов есть свои тайны, - отреагировал меганезийский капитан и помахал ладонью девушке-валлийке, - хэй, Кэмрин, у тебя найдется площадка для покера?

- Aita pe-a, бро. В углу лестница в мансарду-кабинет. Цена 25 фунтиков. Ключ - вот.

- У вас хороший подход к бизнесу, - одобрил лорд, обращаясь на этот раз к Кэмрин.

- Приятно, сэр, что вы оценили. Может, метнуть вам в мансарду еще чай и эпплпай?

- Метнуть? В смысле, принести? Да, это хорошая идея. Принесите, пожалуйста.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 201
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея креативной королевы - Александр Розов бесплатно.
Похожие на Одиссея креативной королевы - Александр Розов книги

Оставить комментарий