Рейтинговые книги
Читем онлайн Сабрина - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 101

— Но откуда он об этом узнал? Ты, помнится, говорил, что занимался этим расследованием во внерабочее время.

— У меня была ассистентка Дори, приходившаяся родней Джералду Каррутерсу, который занял в Верховном суде место Ллойда Баллантайна. Я подумал, что было бы неплохо, если бы она подкатилась к своему дядюшке, задала ему ряд вопросов относительно его предшественника и договорилась об интервью. Грир, должно быть, догадывался, на какой почве мы с Дори сошлись, и, в свою очередь, сам решил наладить с ней связи. Похоже, это она рассказала ему о наших планах…

— Ты спрашивал ее об этом?

— Дэвид спрашивал, но она все отрицала. Между тем, коре после того как меня осудили, она пошла в гору. Теперь она сама делает репортажи, а когда я встретился с ней на прошлой неделе…

— Ты ее видел?

— Да, в студии. Я заехал туда, чтобы узнать, как идут дела, и Дори была одной из тех, кто не посмел посмотреть не в глаза.

Дерек стал с таким ожесточением тереть наждаком дерево, что пыль полетела во все стороны. От визита на студию у него на душе остался неприятный осадок. Лишь некоторые из его бывших коллег позволили себе ему улыбнуться, остальные же прятали глаза или, сославшись на дела, торопились уйти.

— Я понял, что на студии я — нежеланный гость. И не только потому, что я сидел в тюрьме за убийство. У меня создалось впечатление, что я теперь на студии — «персона нон грата» — и моим бывшим коллегам просто не хватало смелости заявить мне об этом в открытую.

Сабрина не знала, что сказать на это. Между тем Дерек заговорил снова.

— Как бы то ни было, — сказал Дерек, вытирая со лба пот и переводя дух, — Грир узнал, что я взялся за дело Баллантайна всерьез, и стал думать, как вывести меня из игры. Грир, конечно, мог меня уволить, но он знал, что я отнесу собранный материал на другую студию. Кроме того, он не сомневался, что попытка подкупить меня или шантажировать у него не пройдет и, более того, даст мне повод подать на него в суд.

— И вот тогда он решил тебя убить, — тихим голосом сказала Сабрина.

Дерек смахнул древесную пыль с ножки стола и оглядел свою работу.

— По-видимому, он считал, что это единственный способ заставить меня замолчать. Как я уже говорил, Грир всегда меня терпеть не мог, чувствовал исходившую от меня нешуточную угрозу и был достаточно самоуверен, чтобы полагать, что ему удастся осуществить свое намерение и остаться при этом чистеньким.

Сказав это, Дерек возобновил работу, и некоторое время они с Сабриной трудились в полном молчании.

— Грир копнул прошлое моей семьи и вышел на Падилла, — продолжил Дерек. — Уж и не знаю, что Грир ему предложил. По крайней мере, никаких документов, подтверждающих, что на имя Падилла была переведена крупная сумма, Дэвид не обнаружил. Но ведь деньги можно передать из рук в руки. Или пообещать, вместо денег защиту и покровительство. И потом: Грир не действовал напрямую. Насколько я знаю, Падилла сообщили, будто я хочу с разделаться из-за того, что он донес на моего отца. Ему был прямой смысл пристрелить меня прежде, чем до него доберусь я.

— Самое невероятное, — сказала Сабрина, на минуту прервав работу, — что Грир решился на эту авантюру. Откуда было знать, что Падилла, получив сведения, не отправится в полицию и не расскажет всю эту историю там?

— Грир скорее всего планировал двойное убийство. Сначала ІІадилла пристрелил бы меня, а потом бы избавились от него. Полиции ничего бы не оставалось, как признать, что я убил Падилла из мести, а он, перед тем как умереть, ухитрился-таки выпустить в меня пулю.

Сабрина зябко повела плечами, но не от холода, а от охватившего ее неприятного чувства.

— Но что было бы, если бы с тобой в тот вечер кто-нибудь поехал?

— Не знаю. Я задаю себе этот вопрос сотни раз и все не нахожу на него ответа. Скорее всего меня бы убили вместе с моим спутником. — Дерек снова принялся с яростью обрабатывать наждаком стол. — Вполне вероятно, Грир сознательно пошел на такой незначительный, в общем, риск, поскольку знал, что я предпочитаю встречаться со своими информаторами один на один.

— Сабрина подогнула под себя ногу и уселась на полу поудобнее.

— Если все, что ты говоришь, соответствует истине, значит на стоянке скрывался человек Грира, который должен был убедиться, что все идет как задумано. Возникает вопрос: не проще ли было этому человеку самому пристрелить тебя и не впутывать в это дело Падилла?

— Но как тогда объяснить мою смерть? К чему было возбуждать ненужные толки и давать повод ретивым детективам копаться в этом деле? Обеспечив себе в лице Падилла отличное прикрытие, он мог…

— Но потом все пошло не так, как было задумано. Ты убил Падилла. Почему человек Грира не вышел из укрытия и не пристрелил тебя?

— Потому что приехали копы, — объяснил Дерек. — Они прикатили на стоянку как раз в ту минуту, когда я в шоке стоял над трупом Падилла, сжимая в руке пистолет. Поначалу я думал, что копы приехали в соответствии со сценарием Грира — кто-то им позвонил и дал наводку. Это, конечно, не значит, что я убежал бы. Я бы им сам позвонил и сообщил о случившемся. Увы, продемонстрировать свою лояльность по отношению к властям мне в тот раз так и не удалось.

Сабрина счищала со столешницы последний слой старого, пожелтевшего лака.

— А человек Грира? Он хоть как-то себя проявил?

— Я полагаю, что он улизнул с парковки, направился к ближайшей телефонной будке и сообщил Гриру, как обстоят дела. Грир тут же начал действовать. Воспользовавшись своими связями, он добился, чтобы мне отказали в выходе под залог.

— А как насчет свидетелей-подростков? Полицейские обнаружили их на парковочной площадке или нет?

— Не забывай, что мы говорим об обыкновенных копах из участка. Это тебе не детективы из отдела убийств и не ребята из ФБР. У тех, что забрали меня, никакого опыта по части раскрытия убийств не было. Я не сомневаюсь, что некоторые из них видели мертвое тело впервые в жизни. Они едва осмотрели место преступления, — сказал он. — Да и какой смысл? У них был труп и парень с пушкой, которого они задержали. Когда Дэвид спрашивал их в суде, была ли на стоянке еще одна машина, они сказали, что не обратили внимания. Может, на них тоже надавили, но я сомневаюсь. Грир сконцентрировал свои усилия на вышестоящих — на тех, от кого зависит, пойдет ли человек в тюрьму.

Сабрина коснулась шрама у него под глазом.

— Ты получил его по милости Грира?

— Очень может быть.

Ее пальцы прикоснулись к белой полоске у него на шее.

— А этот?

— Почти наверняка.

— Значит, он полагал, что ты не выйдешь из тюрьмы живым?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сабрина - Барбара Делински бесплатно.
Похожие на Сабрина - Барбара Делински книги

Оставить комментарий