Рейтинговые книги
Читем онлайн Как избежать соблазна - Карен Рэнни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82

– Ты узнал это, слушая мое сердце? – спросил Грат, застегивая рубашку.

Лоренцо оставил его сарказм без внимания.

– Я думаю, это маленькая компаньонка так повлияла на тебя. Ты как Везувий – спокойный снаружи, но готовый вот-вот взорваться.

– Как вулкан? Едва ли.

– Покашляй.

Грант покашлял, в то время как Лоренцо с силой прижимал ладонь к его груди.

Наконец, Лоренцо убрал руку и отступил назад, серьезно глядя на Гранта.

– Если ты и умираешь, то тогда ты самый здоровый умирающий человек, которого я когда-либо видел. Всем бы моим пациентам быть такими, как ты.

– Но уж конечно, не из-за отсутствия чьих-то стараний.

– Что ты предпринимаешь в связи с этим?

– Просто не знаю, что еще предпринять, – признался Грант. – Я умею вырабатывать электричество. Могу быть богом в своей лаборатории и воспроизводить молнию. Так почему я не могу защитить тех, кто вверен моим заботам?

– Мне кажется, мой друг, ты слишком многого требуешь от себя.

– Напротив, Лоренцо, – возразил Грант. – Думаю, что требую недостаточно. Если бы я был порядочным человеком, то разом покончил бы со всем этим и женился на Арабелле Фентон. В конце концов, это было мое предложение, по моему желанию она приехала сюда. И я бы удалил Джиллиану из дворца как можно скорее. Но разве я это делаю?

– Мне думается, ты достиг своего предела порядочности, Грант, – заметил Лоренцо с улыбкой. – Ты был чрезмерно порядочным все то время, что я знаю тебя Пора уже тебе получить немного удовольствия от жизни.

– Тебя послушать, так я прямо педант какой-то.

– Вовсе нет, – отозвался Лоренцо. Он взял со стола темно-коричневую бутылку, прочитал этикетку, нахмурился и снова поставил бутылку, отодвинув ее от себя кончиком пальца. – Тебе просто нужно немного любви. Не думаю, однако, что справедливо подвергать мисс Камерон сплетням Роузмура.

– А что говорят?

– Не в моих правилах повторять слова других, Грант.

– Ненавижу это, – пробормотал Грант, проведя рукой по волосам. – Ненавижу всю эту проклятую неразбериху.

– Тогда отошли мисс Камерон.

– Не могу. – Грант посмотрел на друга. – Я не хочу, чтобы она уезжала, но и оставаться ей опасно. Я говорю себе, что защищаю ее, но кто защитит ее от меня?

– Поэтому ты всю неделю сторонишься меня?

Грант повернул голову и увидел Джиллиану, внезапно появившуюся в дверях. Щеки ее порозовели от солнца, волосы слегка растрепал ветер. В одной руке у нее был полевой цветок, а в другой шляпа. Взгляд ее был прямым, не допускающим никакой неискренности.

Лоренцо тактично удалился неслышной походкой.

– Люди будут думать, что мы любовники, независимо от того, что ты скажешь им. Они все равно будут болтать, и не имеет значения, говорят они правду или нет.

Грант смотрел на нее.

– Ты хочешь вернуться в Роузмур?

Джиллиана подошла ближе, но остановилась по другую сторону стола.

– Мне сказать правду? Или хотя бы раз быть разумной?

– Я бы посоветовал тебе быть разумной, но мне слишком хочется узнать правду.

– Мне следовало бы уйти. Вернуться в Роузмур.

– Но ты не уйдешь.

– Нет, не уйду.

– Мои предостережения все-таки подействовали на тебя?

Джиллиана покачала головой:

– Не думаю. Полагаю, это был сад.

– Сад? – Грант улыбнулся. – При чем здесь сад?

– Сегодня чудесный день, Грант. Многообещающий день, я думаю. Но завтра может пойти дождь.

– Может, – согласился он.

– Почему бы нам просто не принять день таким, какой он есть сегодня, сейчас, и не насладиться им в полной мере?

– Я часто думал, что мои итальянские соседи поступают именно так.

– Создадим свою собственную Италию?

Грант не знал, что сказать. Сразу несколько ответов пришли ему в голову, но он их тут же отбросил. Не дождавшись ответа Гранта, Джиллиана протянула к нему руку:

– Я шокировала тебя?

– Скорее привела в восторг.

Она улыбнулась.

Грант мягко привлек ее к себе. Она не сопротивлялась, просто сплела руки у него на шее, улыбаясь ему в лицо.

Это мгновение нужно остановить. Ему хотелось навечно запомнить этот момент. Джиллиана с дразнящей улыбкой, с лукавыми искорками в глазах и чем-то еще, чего он не мог передать словами.

Грант обхватил ее обеими руками за талию, приподнял и усадил на край деревянного стола.

Потом наклонился и поцеловал ее, на несколько долгих мгновений затерявшись в ощущениях. Услышав ее вздох, он довольно улыбнулся.

Ему хотелось доставить ей удовольствие. Хотелось оставить такой след в ее памяти, чтобы она никогда не смогла забыть его.

– Ты чувствуешь себя смелой? – спросил он, чуть отстраняясь. Его рука легла ей на грудь, большой палец поглаживал затвердевший сосок. Удовольствие растеклось по нему при звуке ее тихого стона.

Джиллиана открыла глаза, медленно улыбнувшись ему.

– А что?

– Мне всегда хотелось провести один эксперимент, – сказал он. – Будешь моей ассистенткой?

Она слегка склонила голову и молча посмотрела на него:

– Сейчас? Я бы предпочла, чтобы ты отнес меня в свою постель.

– А если я пообещаю, что это будет приятно?

– Очень приятно?

– Да.

– Ну хорошо, – согласилась Джиллиана.

Грант очистил стол слева от нее и придвинул аппарат Вольта поближе.

Она ни о чем не спрашивала и не протестовала, но глаза ее чуть расширились, когда он стал медленно расстегивать застежки платья на спине.

– Я не сделаю тебе больно. Мне всегда хотелось узнать, какие будут ощущения.

– Ощущения от чего? – спросила она, облизывая губы.

Грант закончил расстегивать платье, поздравив себя с тем, как ловко он это сделал, тем более что делал он это не глядя. Грант стащил платье с плеч, и его взору открылось простое и практичное нижнее белье Джиллианы. Она развязала корсет спереди и сняла его, затем спустила бретельки рубашки. Грант наклонился и взял в рот ее грудь, поигрывая языком с соском. Подняв голову, увидел, что Джиллиана слегка запрокинула голову и закрыла глаза, а на ее лице выражение крайнего восторга.

– Хорошо? – спросил он.

– Да, – выдохнула она.

Он легонько прикусил сосок, затем снова втянул его в рот, оставив влажным. Левой рукой потянулся за проводом, который торчал из аппарата.

– Ты доверяешь мне?

– Да, – просто ответила она.

– Я хочу дотронуться проводом до твоего соска. Ты расскажешь мне, что почувствуешь?

– Это будет легкий удар?

– Я не заряжал аппарат, поэтому ты можешь ничего не почувствовать.

– Я буду твоим испытуемым? Ты отправишь результаты в Италию?

– Могу даже написать статью, – сказал он, улыбаясь. – Я так опишу результаты своего эксперимента в процессе соблазнения прекрасной женщины: «Я усадил ее на стол в своей лаборатории и раздел до талии, обнажив восхитительные груди, полные и высокие, с торчащими коралловыми сосками. Они влекут мои пальцы и губы, и я нахожу весьма отвлекающей задачу поддерживать соски влажными». – Грант наклонился и припал ртом к одной груди, а Джиллиана обняла его лицо ладонями.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как избежать соблазна - Карен Рэнни бесплатно.
Похожие на Как избежать соблазна - Карен Рэнни книги

Оставить комментарий