Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, голова змия переместилась? — с ужасом спросил мужчина. — Она теперь под герцогским дворцом? Или у него две головы?
Даже в темноте ощущался тяжелый взгляд, которым одарила актера гадалка. Нервно хихикая (Дитеру некстати пришла на ум поговорка «Одна голова хорошо, а две лучше»), мужчина поспешил отодвинуться и уступить новой гостье удобное насиженное местечко на выступе около стенки желудка.
— Давно томитесь, болезные? — строго поинтересовалась гадалка.
— Пятые сутки! — проорал актер.
— Уже счет потеряла, — вздохнула трактирщица. — Как там мой Солли? Страдает там. Переживает за меня, наверное…
— Не очень-то он за тебя и переживает, — сказала Лапка, заинтересованно крутя головой и пытаясь во время коротких вспышек света рассмотреть подробности. — Вот насчет страданий — это да. В самую точку. В тюряге, знаешь ли, милая, не сахар.
— Где?
— В камере, — любезно пояснила гадалка, ощупывая толстую косу трактирщицы. — Ох, и волосы у тебя! Чем моешь?
— Ферментами мажу, — автоматически отозвалась трактирщица и взвизгнула: — То есть как в тюрьме! Мой муж в тюрьме?
— Ага, ага. А где ты их берешь, эти ферменты?
— Со стенок желудка собираю. Ой! Ой! Мой Солли! За что его посадили?
— В обвинительном акте инспектора сказано «За убийство супруги, ее любовника и кошки», — сказала гадалка. — Весь город обсуждает. Особенно кошку.
— Кошки? Любовника? Что за бред? Ой! О чем это я? Он никак не мог убить меня! Я жива и здорова!
— Вижу, что здорова, не ори так, в ушах звенит. Но они-то этого не знают. Кресс так и сказал: показательное дело, открытый процесс. Виселица обеспечена.
— Р-р-р-р-р! Пустите меня!
— Куда, Джульетта? — попробовал возразить актер. — Там гортань, опасно! Змий задушит тебя!
— Пусти, говорю! Я не позволю, чтобы над моим любимым Солли издевались! Пусти!
— Пусти ее, — посоветовала гадалка, подставляя под стекающий со стенки густой зеленый поток свой фартук. — Хочет женщина выйти — пусть идет.
— Вы не понимаете, у змия в гортани мельничные жернова, а не мускулы! Раздавит как моль!
— И что? Все равно ее уже считают трупом.
— Но она же погибнет! Просто так! И никто за это не будет отвечать!
— Почему никто? Муж и ответит. Тем более все равно уже сидит. Не страдать же ему безвинно. Это несправедливо.
— А! Делайте, что хотите, — сдался мужчина, выпуская из рук подол ночной рубашки Джульетты.
— Вот это правильно, — одобрила гадалка. — Эй, убитая! Пока ты не задушилась на самом деле, хочу спросить — как именно использовать фермент? Покажешь?
Но Джульетта не ответила. С решительностью быка, идущего на таран, она разбежалась и взлетела по стенкам гортани вверх и вперед. Из глубин желудка поднялась волна удушливого газа, змий закашлялся и начал судорожно сокращать мышцы.
— Прыгай! — заорал мужчина.
— Прыгай, а то раздавит! — поддержала его гадалка.
— Никогда! — оттолкнувшись от жесткого ребра, трактирщица со всей силы толкнулась головой.
Пока зверь пытался выкашлять застрявшую в горле помеху, Джульетта улучила момент и проскользнула в приоткрывшуюся гортань. Крик проваливающегося в темноту Дитера слился с хрипом змия. В последнюю секунду в подол ночной сорочки разъяренной трактирщицы вцепилась Куриная Лапка, зажимая под мышкой узелок с ферментом и ботинок…
Стоявший на страже у герцогского дворца охранник удостоился чести видеть редкое зрелище. Знакомая стена палаццо, облицованная благородным желтым мрамором и ранее ничем себя не запятнавшая, вдруг проявила крайне строптивый характер. Она нервно задрожала, роняя на землю отколотые мраморные плитки, и исторгла из себя двух всклокоченных женщин.
Охранник молча разглядывал странную пару.
Первая, в испачканной ночной сорочке с оборками, стояла, прижимая к груди грязный кошель и еще более грязный узел. Ее прическа напоминала заплетенные в косы иглы дикобраза, а руки ощетинились редкими, но толстыми черными волосками. Когда эта образина присела в глубоком реверансе и прошептала «Здравствуйте, пан», охранник невольно вспомнил прошлогоднее цирковое представление с дрессированными обезьянами и отодвинулся.
Вторая дама была — вот это сюрприз — Куриная Лапка. Но боже, в каком она оказалась виде! Волосы спутаны и ниспадают на лицо, одежда перепачкана цветными пятнами, в руке узелок, из которого капают на ковер зеленые капли.
— Пани Лапка! — огорчено вскричал охранник. — Кто вас так?
— Жизнь, милок, — многозначительно приподняв брови, сказала гадалка и в качестве доказательства стукнула себя в грудь зажатым в другой руке мокрым ботинком.
Не найдясь с ответом, охранник промолчал.
Стена тихонько икнула.
За кадром
— Пятый! Пятый!
— Тише! — возмутился я. — Мы обшариваем спальни пятого яруса Башни, а вы орете как резаный!
— Не надо обшаривать, отбой. Чертенок покинул Башню.
— Вы издеваетесь? Он же только вернулся сюда!
— Сначала вернулся, а теперь развернулся! Автоматика показывает, что жетон теплый и что он направляется в сторону Восточного квартала. Примите факс.
Ого! Я прямо-таки зауважал себя со страшной силой. Иной полевой работник доживет до того, что рога отвалятся, а ни разу даже не поприсутствует при таком событии, как получение факса. А я удостоился чести уже во второй раз!
Вторая быстро сунула мне в руку какую-то бумажку, налипшую на голенище моего сапога, и мы благоговейно замерли навытяжку, как солдаты почетного караула.
— Пятый! — нетерпеливо буркнул куратор. — Ну что же вы?
— Ждем! — гаркнул я, с трудом удерживаясь от рвущейся с языка подобострастной приставки «с». — Где факс?
— У тебя в кулаке, дубина! — рявкнул куратор. — Что стоим, глаза таращим? Читай!
Я дрожащими руками поднес к лицу мятый листок (пардон, немного перенервничал от волнения) и замер, уставившись на сургучную печать.
— Что ты делаешь? — осведомился куратор.
— Смотрю на печать, — шепотом, чтобы не рассекретить тайну, сказал я.
— Смотри на буквы, умник! — выкрикнул куратор. — Надеюсь, ты их еще не забыл?
Оскорбившись и расправив простецкую бумажку (ей-ей, не пойму, отчего к этим факсам такое трепетное отношение), я вгляделся в первую строчку и… подпрыгнул от радости.
«В целях обеспечения выполнения важнейшего секретного задания Организации подателю сего оказывать всяческое содействие деньгами, питанием, нужным обмундированием, а также присвоить внеочередное полевое звание…»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Техномаг - Сухов - Фэнтези
- Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде - Сергей Ефанов - Фэнтези
- Короли рая - Ричард Нелл - Героическая фантастика / Фэнтези
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Демон-самозванец - Артем Каменистый - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Враг моего врага - Василий Горъ - Фэнтези
- Воины Горизонта - Владислав Николаевич Зарукин - Периодические издания / Фэнтези