Рейтинговые книги
Читем онлайн И приидет всадник… - Роберт Липаруло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 109

— Поэтому, когда начали поступать сообщения об убийствах, ты отправил нас с Брейди?

Гилбрет потупился, словно от стыда.

— Как только понял, о чем речь, — его голос звучал тихо и виновато. — Я истолковал запрос Рамсленда как предупреждение о готовности направить агентов по этому делу.

— Вроде бы помочь местным копам Цифратором места преступления, но на самом деле быть готовым отозвать нас в любой момент — ведь это лишь полевые испытания, так?

— Да, — кивнул он. — После установления официальной юрисдикции выйти из этого дела нам было бы гораздо сложнее.

— И ты сообщил о нашей командировке Рамсленду?

— Да.

— Как ты с ним связался?

— По телефону. Но этот номер уже отключен, — поспешно сказал Гилбрет, предупреждая следующий вопрос. — Я сегодня пытался по нему позвонить, когда узнал, что обнаружила полиция в Нью-Йорке. Но больше на контакт с ним выйти не могу.

— Ты сказал, что мы просто помогаем и проводим испытания?

— Я только сообщил, что направил вас с Брейди. Не думаю, что его интересовали нюансы.

— И больше ты с ним не общался?

Гилбрет промолчал. Он смотрел на жену.

— Джон, ведь было дело, признайся?

Он глубоко вздохнул и заговорил снова:

— Он звонил еще раз, спрашивал, где вы остановились в Колорадо. К тому моменту я уже вывел вас из дела — имелись явные свидетельства, что это серийный убийца, действующий в разных штатах, и нужно посылать настоящую следственную группу. Я думал… Мне казалось, что…

— Ты думал, Рамсленду нужно, чтобы убийца «замочил» побольше людей, — догадалась Алиша, глядя на то, как Гилбрет ерзает на месте. — Ей пришло на ум слово «корчится». — Но оказалось, что ему нужны мы с Брейди.

— Я сообщил ему, что ты продолжаешь следствие в Нью-Йорке. Он захотел знать, что вы делаете, где остановились. Он говорил «они», так что я понял: речь идет и о Брейди тоже.

— И ты дал ему адрес Брейди, — с отвращением сказала Алиша.

Гилбрет опустил голову, потом посмотрел ей в глаза.

— Я отослал ему ваши личные дела.

В этот момент ослепительно яркий сноп света проник в комнату через полупрозрачные занавески на окнах. Сразу вслед за этим Гилбрет метнулся к Алише: руки его тянулись к пистолету, лицо выражало яростную решимость. Алиша инстинктивно отвела пистолет в сторону, а потом с размаху ударила Гилбрета рукояткой по макушке. Он рухнул на пол у ее ног. Алиша перепрыгнула через него и прижалась к стене. Когда луч света передвинулся на другое окно, она быстро выглянула на улицу и снова спряталась.

Полиция. Гилбрет каким-то образом все-таки сумел поднять тревогу. А может, сработала какая-то потайная система сигнализации, которую Алиша не заметила. Во всяком случае, намечались большие неприятности.

55

Забавно было все-таки увидеть полицейскую патрульную машину у дома Джона Гилбрета…

Алиша еще раз осторожно выглянула из-за занавески и посмотрела внимательнее, чтобы оценить ситуацию.

Нет, у обочины была припаркована машина какого-то частного охранного агентства. Один мужчина выглядывал из-за нее, второй, не выходя из автомобиля, орудовал укрепленным на дверце прожектором. Луч снова прошелся по окнам второго этажа и на несколько секунд еще раз заполнил комнату светом, высвечивая мельчайшие подробности с беспощадностью ламп в прозекторской.

Так Гилбрет знал о подмоге? Получается, он просто тянул время и молол всякую чушь?

Количество ложных вызовов за последний год возросло настолько, что полицейский департамент Александрии принял решение штрафовать домовладельцев за ложный вызов. В результате охранные компании перестали докладывать о каждом поступающем сигнале тревоги. Теперь служба спасения выезжала только по «определенному сигналу», такому, как взлом, зафиксированный камерами наружного наблюдения, или срабатывание «тревожной кнопки». Алиша была уверена, что не вызвала своими действиями «определенный сигнал». Должно быть, домашняя сигнализация Гилбрета была запрограммирована на то, чтобы подавать в службу охраны через какие-то промежутки времени — скорее всего через каждые двадцать или тридцать минут — кодированный сигнал о том, что она продолжает функционировать. Отключив телефонную линию, чтобы войти, Алиша, очевидно, воспрепятствовала посылке очередного сигнала.

Боковым зрением она заметила какое-то движение неподалеку. К ней быстро приближался Гилбрет.

Но Алиша успела повернуться и нацелить на него оружие — прямо в лицо. Гилбрет резко остановился и, скосив глаза, посмотрел на глушитель, оказавшийся в нескольких сантиметрах от его носа.

— Да поможет мне Бог, — прошипела Алиша сквозь стиснутые зубы. — Я это сделаю! Назад! Шаг назад! На пол! Вниз!

Гилбрет опустился на колени. Алиша уперлась ногой ему в грудь и опрокинула на спину. Он упал — от удара об пол воздух со звуком «Хэ-э-эк!» вырвался из его горла. Глаза Гилбрета продолжали неотступно следить за ее действиями.

Алиша достала из-за кресла холщовую сумку с инструментами, купленными в местной скобяной лавке, — с их помощью она проникла в дом. Она пошла к выходу, но у двери остановилась и вернулась к лежащему Гилбрету. Алиша наступила ему на горло и крепко надавила.

— Что, эти ребята из ОПНО настолько страшные, что ты готов доставить им мой труп на тарелочке?

— Да! — просипел напрягшийся Гилбрет.

— И Бюро не вмешается? Не вступится за нас?

Лицо Гилбрета постепенно приобретало оттенок баклажана.

— Нет, если ОПНО нужна ваша смерть.

— А как узнать, что это именно ОПНО, а не кто-то другой, кто с ними связан?

Ответа не последовало. У Гилбрета начали закатываться глаза. Алиша ослабила давление на горло, и взгляд его снова стал осмысленным.

— Никак ты этого не узнаешь, — ответил он. — ОПНО не действует в одиночку. Они наблюдают. Обмениваются информацией. И если им понадобилось вас умертвить, инициатива наверняка исходит не от них, а откуда-то еще.

Алиша бросила на него еще один презрительный взгляд, затем повернулась и вышла из комнаты. Захлопнув за собой дверь, она заперла ее специальным приспособлением, чтобы Гилбрет не мог открыть дверь изнутри.

— Дело не во мне, Вагнер! — крикнул он оттуда. — Это очень большая и серьезная сила! Они имели дело с потусторонними явлениями! Что-то готовится, Алиша! Что-то такое приближается! Ты слышишь?

Из спальни донесся грохот. Алиша улыбнулась: это полетел на пол первый пистолет, наверное, тот, который Гилбрет хранил в сейфе за тумбочкой. А может, тот, что лежал у него под матрасом. Алиша заблаговременно разрядила оба. Хозяину дома придется вылавливать пули из унитаза на первом этаже.

Послышался еще один тяжелый стук. Видимо, перерыл тумбочку, но патронов не нашел. Теперь схватится за мобильник. Опа, а батарейки-то нет!

Из-за двери донеслась невнятная ругань. Алиша с удовольствием задержалась бы еще, чтобы насладиться его бешенством.

Когда она спускалась по лестнице в холл, держась ближе к стене, чтобы не скрипели ступеньки, в парадную дверь начали стучать. Алиша прошмыгнула на кухню за несколько секунд до того, как холл осветили через окно фонариком. Она слышала, как Гилбрет наверху бьется в намертво зафиксированную дверь спальни. Затем все стихло. Алиша готова была поспорить, что бывший начальник не наведет на нее наемных охранников. Ведь придется признаваться им, что его несколько раз обвели вокруг пальца, а эти ребята могут поделиться информацией и с прессой. Лучше не выносить сор из избы. А вот как Гилбрет сможет это сделать, не покидая запертой спальни, — это уже его проблема.

Дом у него был просторный, вместительный; к кухне примыкала отдельная столовая для семейных завтраков. Алиша оставила здесь на круглом столе свой «глушитель». Он был сделан из картонной трубки, оставшейся от рулона туалетной бумаги. Трубку Алиша обмотала изоляционной лентой. С одной стороны в ней торчал кусок толстой авторучки, который навинчивался на ствол с соответствующим металлическим поскрипыванием. Другой конец «глушителя» был увенчан продырявленной черной крышкой от бутылки с фруктовым соком. Вся эта конструкция почти ничего не весила и заглушить шум выстрела, конечно, не могла. Но все же «глушитель» сделал свое дело: Гилбрет разговорился. Несколько раз Алише казалось, что он раскрыл ее обман. А когда пришлось ударить его пистолетом, «глушитель» едва не отлетел. Алиша решила оставить Гилбрету этот маленький сувенир — как свидетельство того, что она и здесь его провела. Небольшая расплата за то, что ей пришлось пережить по его милости. Алиша поставила свое изделие на стол и вышла через черный ход.

Она прошла половину пути до забора, когда с неба полился настоящий ливень. Оглянувшись, Алиша увидела, как из-за угла дома приближается луч фонарика, в котором сверкают, пролетая, капли дождя. Она легко перелезла через двухметровый деревянный забор и покинула владения Гилбрета.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И приидет всадник… - Роберт Липаруло бесплатно.
Похожие на И приидет всадник… - Роберт Липаруло книги

Оставить комментарий