Рейтинговые книги
Читем онлайн Хэн Соло и мятежный рассвет - Энн Криспин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

— Команда… — вслух спросила онасказала она, — у всех есть «снотворное»?

В ответ послышались приглушенные подтверждения. Бриа проверила свое собственное. Крошечная пилюля была прикреплена на воротник формы, нужно было просто повернуть голову и достать ее языком. Никогда не знаешь, будут ли у тебя работать руки.

Давайте же, мысленно сказала она имперцам. Невежливо томить нас в ожидании.

Имперцы не знали, что было уже поздно. Красной руке удалось сдержать отпор их сил на внешнем периметре, пока связисты передавали планы на курьерское судно. Они едва успели — имперцы разрезали передающую башню надвое через несколько секунд после окончания, но Бриа видела подтверждение собственными глазами: «Передача завершена».

Прежде чем сенсоры были отрезаны, Бриа успела заметить изображение имперского «Звездного разрушителя», приближающегося к кораблю повстанцев. Успел ли курьер уйти? Узнать ей было не дано…

Бриа задумалась о том, что же именно они передавали, но знала, что это ей тоже не будет известно. Она и ее люди и так знали слишком много… поэтому не могли сдаться живыми.

«Едва ли имперцы будут брать пленных сегодня,» — подумала она.

Она наклонилась проверить повязку на бедре, и солдат рядом с ней повторил тот же тихий вопрос, на который она отказалась ответить раньше.

— Мы отсюда уже не выберемся… да?

Бриа посмотрела на него, на бледное лицо под побитым шлемом, большие и пристальные глаза. Ск'кот был хорошим солдатом, преданным ей, преданным делу. Но он был так молод…

И все же он заслуживал прямого ответа.

— Нет, мы не выберемся, Ск'кот, — ответила Бриа. — И ты это знаешь. Имперцы уничтожили наши корабли. Возврата нет. Даже если бы у нас не было приказа удерживать центр до последнего, нам некуда здесь деться. Даже если бы мы прорвались через их солдат… у нас нет транспорта, — она криво улыбнулась и кивнула на раненую ногу. — Я бы выглядела очень глупо, если бы попыталась выпрыгнуть отсюда, не так ли?

Он кивнул, и его лицо мучительно исказилось.

Она пристально посмотрела на него.

— Ск'кот… нам нельзя попадать в плен. Ты ведь понимаешь это?

Он снова кивнул, потом вынул свое «снотворное» и прикрепил к воротнику, как сделала Бриа.

— Да, коммандер. Я понимаю.

Голос его дрожал, но руки уверенно держали оружие.

Он наклонился к ней, не желая, чтобы услышали другие.

— Коммандер… я… я не хочу умирать.

Признание, казалось, лишило его сил, и он затрясся.

— Помоги мне с повязкой, Ск'кот, — сказала она, попросив его затянуть медпакет покрепче. Пока он затягивал на ране повязки, к его движениям вернулась уверенность.

— Крепче! — велела она, и он со всей силы натянул бинты. Вспышка боли пронзила Брию, несмотря на лекарства, позволявшие ей переносить ранение.

— Вот, теперь хорошо.

Юноша опустился рядом с ней. Бриа обняла его за плечи, как младшего брата, и наклонилась к нему.

— Я тоже не хочу умирать, Ск'кот. Но я не могу допустить, чтобы Империя победила. Я не хочу, чтобы хороших людей убивали, или забирали в рабство, или душили налогами, не давая возможности прокормить семью и вести достойную жизнь. Или чтобы над ними издевался какой-нибудь имперский мофф, вставший утром не с той ноги.

Ск'кот слегка улыбнулся последней фразе.

— Не беда, что мы не выберемся отсюда, верно, Ск'кот? Мы погибнем, выполняя нашу работу, потому что они… — она качнула головой в сторону их погибших товарищей, — выполнили свою. Мы не можем их подвести, так ведь?

— Так, командор, — сказал Ск'кот.

Бриа крепко обняла его, грустно улыбнувшись, и он ответил тем же. Его перестало трясти.

В этот момент Джоаа'н, ведущая наблюдение, крикнула:

— Они идут.

Бриа сдвинулась в сторону, подталкивая Ск'кота к его позиции. Быстро взглянув в просвет между камней и не сводя глаз с проема, она отдала приказы.

— Джоаа'н, сиди пока тихо и держи ракетницу наготове. Когда они нас засекут, попробуй высунуться и подбить эту «Летающую крепость». Ясно?

— Слушаюсь, коммандер!

— Всем, не забывайте перемещаться после стрельбы, или они вычислят вас. Все готовы?

Все ответили утвердительно. Взяв позаимствованный бластерный карабин, Бриа проверила заряд. Вставив обойму, она подумала: «Прощай, Хэн…»

В проеме стены что-то мелькнуло. Бриа сделала глубокий, вдох.

— Открыть огонь!

* * *

«Ну и дыра этот Татуин, — подумал Хэн, пробираясь вместе с Чуй по темным ночным переулкам. — Ялус Небл был прав…»

Контрабандисты прибыли сюда всего несколько часов назад. Хэн решил, что единственный способ уговорить Джаббу продлить выплату долга — это поговорить с ним лично. Но ситуация была не слишком многообещающей. Пока что ему не удалось связаться с Джаббой и попросить аудиенции. В посадочном секторе 94, где он посадил «Сокол», он встретил родианца Гридо, который вечно болтался там. Он пытался вытрясти с Хэна деньги, утверждая, что Джабба назначил за кореллианина награду.

Словно в ответ на мысли Хэна, Чубакка негромко заметил, что на улицах ходят слухи, будто этот Гридо водится с бывшим охотником за головами, неким Вархогом Гоа.

Хэн фыркнул.

— Чуй, ты знаешь не хуже меня, что, наняв этого болвана, Джабба дает нам небольшой намек. Если бы он действительно желал моей смерти, он нашел бы кого-то более пригодного для этой работы. Гридо свои уши сам не отыщет.

Чубакка фыркнул. Он также был невысокого мнения о родианце.

У Хэна осталось немного денег, и он решил попробовать себя в местных азартных играх. Может быть, ему удастся выиграть достаточно, чтобы заплатить хоть часть и успокоить Джаббу ненадолго, а потом как-нибудь наскрести остальные…

Они вошли в «Логово крайт-дракона» и остановились, глядя по сторонам. В углу, по всей видимости, шла игра в сабакк.

Подойдя ближе, кореллианин повнимательнее пригляделся к одному из игроков, худощавому рыжеволосому человеку с правильными чертами лица.

— Привет! — воскликнул Хэн. — Мир тесен! Как жизнь, Шик?

Шик Гейдар поднял глаза и настороженно улыбнулся кореллианину.

— Привет, Соло! Привет, Чубакка! Давно не виделись. Так что приключилось с этими пиратами на Илезии?

Хэн застонал в голос. Шик Рендар кивнул на пустые стулья, Хэн с Чуй сели.

— Я в игре, господа, — сказал Хэн, выгребая горсть кредиток. — Чуй, будешь играть?

Вуки покачал головой и направился к бару за напитками. Хэн посмотрел на Гейдара.

— Шик, как ты узнал о рейде на Илезию?

После такого обращения, какое он встретил на Нар Шаддаа, приятно было найти хоть кого-то, кто с ним еще разговаривал.

— Неделю назад я тут пересекся с Афитом и Катэей М'Буэле, и они рассказали мне, — сказал Рендар, раздавая чип-карты. — Они сказали, что их группа повстанцев обошлась с ними честно, но те, которые были с тобой, всех надули. Это правда?

Хэн кивнул.

— Да. Правда. Они надули и меня тоже, но никто мне не верит, — он поморщился. — Но я не лгу. Джабба готов объявить заказ на мою голову из-за того, что я не могу выплатить ему долг.

Рендар пожал плечами.

— Да, не повезло, — сказал он. — Что до меня, то я дал себе слово никогда не впутываться в дела этих повстанцев.

— Я все время следовал этому принципу, — сказал Хэн. — Но предложение казалось таким заманчивым…

— Да, Катэя и Афит были очень довольны, они швыряются кредитками, как сеном для банты, — сказал Гейдар.

Игра длилась всего несколько минут, и Хэн уже проигрывал. Тут он почувствовал, как кто-то дергает его за рукав. Он опустил голову и увидел стоящую рядом маленькую чадра-фану.

— Что?

Она что-то пропищала ему, Хэн нахмурился. Он не был силен в ее языке.

— Кабе говорит, кто-то снаружи хочет тебя видеть, — перевел Гейдар.

«Джабба! Джабба, наконец-то, получил мои сообщения и хочет видеть меня,» — подумал Хэн. Он прислал кого-то за мной. Мне нужно поговорить с ним и все уладить…

Хэн бросил карты и встал, сделав знак Чуи оставить напитки.

— Ладно, играйте без меня. Может, я вернусь позже.

Положив руку на бластер, Хэн вместе с вуки вышел за проводником через боковую дверь, ведущую на аллею. Они постояли там секунду, оглядываясь по сторонам, но никого не увидели.

Внезапно Чубакка развернулся и издал громкий рык.

«Это ловушка!» — в тот же миг понял Хэн.

Кореллианин схватился за оружие, но прежде чем смог его вытащить, услышал хорошо знакомый голос.

— Тихо, Соло. Брось оружие. И скажи своему другу — если он шевельнется, вы оба упадете замертво. Мне не помешает лишний скальп вуки для коллекции.

— Чуй! — резко произнес Хэн. — Не двигайся!

Он медленно вынул бластер и бросил в пыль аллеи,

— Повернитесь оба. Медленно.

Кореллианин и вуки подчинились.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хэн Соло и мятежный рассвет - Энн Криспин бесплатно.
Похожие на Хэн Соло и мятежный рассвет - Энн Криспин книги

Оставить комментарий