Рейтинговые книги
Читем онлайн Твари империи (СИ) - Фомичёв Сергей Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Взгляд помощника селёдочного барона сосредоточился на стопке монет.

— Кстати, — заметила Ильметра. — Ваших братьев я всё равно навещу и двух старых приятелей тоже. Так что советую обойтись правдой.

Мазила посмотрел по сторонам и кивнул ей на подсобку за конторкой. Там оказалась вполне уютна комната с маленьким оконцем под потолком. Половину комнатки занимали стеллажи с бумагами, коробками, корзинами и бутылками, а посредине стоял стол и несколько плетеных стульев.

Ильметра села на тот что стоял под оконцем. Мазила, сняв фартук и перчатки, спросил хочет ли она пива или вина, получив ответ, достал бутылку с вином. Присел напротив, разлил вино по бокалам. Пододвинув один ей, из другого отпил.

— А что работать пошли? — поинтересовалась Ильметра, сделав глоток. — Денег-то вам изрядно отвалили.

— Верите ли, не могу без дела сидеть, — усмехнулся Мазила. — Свой бизнес завести умишком не вышел. А вот приказчиком — самое то. Про засол сельди мало кто больше меня знает.

— Хорошо. Расскажите как дело было.

— Зашли мы на Пенную банку для отвода глаз, — приказчик начал сразу с главного. — Там шхун много промышляет, легко затеряться. Потолкались среди них, перекликнулись парой слов со старыми друганами, чтобы, значит, отметиться, да в темноте и рванули через океан на запад. Месяц шли, даже больше. На остров Привальный не заходили. Таков уговор был. В Сет тоже не пошли, хотя и ближе было. А пришли прямиком в колонию Радуга. Там и распрощались с благодетелем. Он условие поставил — раньше чем через год, чтобы не появлялись мы дома. Но золота отвалил много.

— У вашего пассажира имелось золото? — уточнила Ильметра. — Но он решил простых рыбаков нанять?

— С собой-то у него золота не было, это точно. Он почти голый на нашу сторону гавани приплыл. А в Радуге раздобыл где-то. Может знакомых встретил, а может продал книжечку свою. Больше вроде бы нечего ему продавать было.

— Какую книжечку?

— Он когда к нам пришёл, у него книжечка была с ладонь или чуть больше, в таком мешочке кожаном, непромокаемом. Кроме неё может быть пара монет только. Он их как аванс нам отдал. Да ещё перстень! Поначалу-то обещал им расплатиться, если денег не добудет, говорил, что вещица цены немалой. Но потерял в дороге.

— Потерял?

— Обронил в воду. Мы с ним на Пенной банке как раз акул высматривали. Он и обронил перстень с куском рыбины. Говорил, подманить акулу хотел… странный человек был, но честный. Успокоил нас, сказал, что всяко добудет денег. Так и вышло.

***

— Докладываю. — Льец лучился самодовольством. — Откуда точно пришёл "Ящер" мне узнать не удалось. Матросы оказались не из болтливых, да и времени много прошло, но по документам корабль привёз генеральный груз для Первого Картеля с островов Радости. Сахар, патоку, ром, табак. Всё законно. За давностью лет могли что-то забыть, но факт остаётся фактом — обычный груз. Разве что корабль слишком долго торчал у пирса, хотя ремонта не требовал.

Ильметра молча кивнула. Многого она и не ждала.

— Теперь "Молния". Опять же по документам она пришла из Сета, без груза, однако среди матросов заметили много южан, каковые в Сете большая редкость. С кораблями, пожалуй, всё. Не густо, но уж что есть, то есть.

— Южан вроде меня? — уточнила Ильметра.

— Никак нет, сударыня, смуглых вроде вас много встречается, а эти гораздо темнее были. Чернее, я бы сказал. Эбены, у нас их зовут.

— Таможня, — напомнила Ильметра.

— Да, милая девушка, таможня. Никаких сведений о крупном грузе на таможенных складах мы не нашли. Но вот что любопытно. Как раз после тех событий, буквально через пару дней, пропали трое работников таможни. Совпадение?

— Их имена известны?

— Да. Двое охранников склада Вирж Булыжник и Кеелоп, а также старший инспектор Продж.

— Продж? — удивилась Ильметра. — Все трое пропали, вы говорите?

Вот оно в чём дело! Этого парня она упустила из вида по весьма прозаической причине. Список департамента содержал налогоплательщиков. А тот, кто умер или пропал, налогов уже не платил и в списке соответственно не состоял. Ей стоило поинтересоваться старыми ведомостями. Но вряд ли она догадалась бы поднять списки семилетней давности, ведь искомый Продж встречался с её отцом всего год с небольшим назад. Так что случай помог.

— Так вы его искали, когда напоролись на Малыша? — догадался Льец.

— Возможно.

— Не возможно, а наверняка, юная леди, — заявил Льец. — Поверьте опыту, совпадений в таких делах не бывает.

Она не стала объяснять старику, что дела-то разные. Как могли быть связаны между собой заварушка в Такримуре семилетней давности и предполагаемая трагическая гибель отца недалеко от Альпорта меньше года назад? Или как-то могли? Допустим, Продж, который таможенник, пропал семь лет назад, а искомый ею Продж появился чуть больше года назад на Четырёхгорном острове. Разница в шесть лет. Снимает ли это вопрос? Возможно, если бы не одно обстоятельство — и там и здесь фигурировал массивный груз, ящик. Два совпадения? А вот это уже чересчур. Льец прав, так не бывает.

Значит история отца связана со знаменитой резнёй. Надо же, как оно повернулось!

Открытие резко изменило направление усилий. Раньше она воспринимала стычку как прикрытие основной миссии. Но теперь оказалось, что тут-то и следует искать причину всего.

— Есть и другие любопытные совпадения, — продолжал между тем Льец. — За неделю до резни таможня продала с аукциона конфискованную у контрабандистов шхуну. Ничего особенного, но обычно такие аукционы проводятся в последний день месяца. И догадайтесь, кто хлопотал о внеочередных торгах?

— Продж?

— Ну вот. Сами понимаете, что с вашим Проджем дело нечисто.

— А когда эта шхуна ушла? И кто стал владельцем?

— В том-то и фокус, что покупку оформили на подставное лицо, причём не особенно старались придать ему правдоподобность. А ушла шхуна через два дня после кровавой бойни. И с тех пор о ней ничего не известно.

Очень интересно. Это уже четвертый корабль, связанный с заварушкой, если считать рыбацкую шхуну. Дела…

— Но самое интересное я приберёг напоследок, — не унимался торговец секретами. — Не знаю уж, что вы конкретно ищите, милая леди, в чистое любопытство при таких расходах, я, уж извините, не верю, но чувствую, эти сведения стоят затраченных средств.

Он отпил воды из стакана. Ей, что любопытно, старик воды не предложил. Ну так она ведь и не говорила почти, всё больше слушала.

— Так вот, — продолжил Льец столь же скрипучим голосом. — Через два месяца после означенных событий некто очень богатый человек проводил собственное расследование. Его звали Ширфид, хотя имя, скорее всего вымышленное. Честно говоря, тогда многие пытались выяснить подробности и я в их числе. Кто-то из любопытства, кто-то с надеждой поживиться, кто-то из страха за судьбы города. Ширфид же, во-первых, был иностранцем, как и вы, а во-вторых, его интересовали точно те же вопросы.

— Так, — кивнула Ильметра.

— Но за единственным исключением, — Льец сделал театральную паузу и поднял палец. — Он ни разу не спросил о "Ящере".

— Из чего можно сделать вывод, что он сам с "Ящера" или, по крайней мере, представляет тех же людей, — подвела итог Ильметра.

— Верно.

— И как далеко ему удалось продвинуться в расследовании?

— Он справлялся в таможне и о грузе, и о шхуне, из чего я делаю заключение, что ваш конкурент узнал всё. Причём, увы, намного раньше вас.

Проклятье! Ильметра рассердилась и отметила возбуждение своей потаенной силы. Но изливать гнев тут было не на кого и девушка лишь сильнее сжала кулак.

— И вот что ещё следует отметить, — добавил Льец. — Этот самый Ширфид вёл дело гораздо деликатнее. Ко мне он, во всяком случае, не обращался и вообще действовал без посредников или наёмников. К тому же он заранее знал, что искать. Зря по городу не шастал, трупов не оставлял, воды не мутил. Вот взять вас для сравнения. Сейчас полгорода знает о ваших поисках, пусть без подробностей, а про Ширфида не узнал никто. Он так ловко спрашивал, что люди выкладывали ему всё до мельчайших деталей, а потом напрочь забывали о разговоре. Думаю, без колдовства здесь тоже не обошлось. Но колдовства мягкого, которое само по себе малозаметно. Они вспоминали о Ширфиде, только услышав от моих людей точно такие же вопросы.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Твари империи (СИ) - Фомичёв Сергей Александрович бесплатно.

Оставить комментарий