Рейтинговые книги
Читем онлайн Грани судьбы - Алексей Шепелёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106

Привлекать внимание других инквизиторов было уже поздно: произнесение заклятье могло закончиться в любую секунду. У отца Ширла был единственный шанс спасти ситуацию — опередить волшебу своей молитвой. Паралич на остроухую тварь не действовал. И инквизитор взмолился богам о первом, что пришло ему в голову: поразить врагов необоримым ужасом.

Заклинания отбирают силы не хуже полученных ран, потому любой чародей способен без отдыха произнести лишь ограниченное их количество. А раз так, то любой чародей всегда стоит перед дилеммой: вызубрить заклятье наизусть или же подбирать его по ситуации. Заученные заклинания выполняются быстрее, да только могут не только оказаться бесполезными, но ещё и помешать правильно вспомнить нужные формулы.

Проблему эту каждый маг для себя решает по-своему. Льют Лунная Тень отдавала предпочтение импровизации. На всякий случай она ещё в Толе вызубрила безобидную в принципе, но порой очень даже эффективную Радужную Пыльцу, предполагая вспоминать прочие заклятья по мере необходимости.

Сейчас, конечно, требовалось что-то более мощное. Точнее, понятно что. Инквизиторы сгрудились вокруг Сучапарека, да ещё и, занятые происходящим на мосту, не заметили, что она уже избавилась от наведённого паралича. Накрыть всех одним взрывом — что могло быть лучше. Льют сосредоточенно вспоминала формулу. Главное — ничего не перепутать. Эльфийка испытывала огромное желание произнести заклинание как можно быстрее, ведь от этого могла зависеть судьба супруга, сражавшегося с легионерами, но не позволяла чувствам взять верх над разумом. Огромный опыт использования магии, набранный за долгие сотни лет жизни, утверждал, что только полная сосредоточенность и концентрация дадут результат. А если пойти на поводу у эмоций, то только впустую израсходуешь силы и ничем не поможешь мужу и его друзьям.

Наконец, заклинание от начала до конца сложилась в мозгу. Льют произнесла приготовленную форму, машинально отметив, что один из инквизиторов что-то говорит в её сторону. С последним произнесённым звуком эльфийку словно накрыл порыв злого зимнего ветра. Кожу укололи мириады крошечных иголок. И — в то же мгновение ощущение холода исчезло. А в гуще инквизиторов набух багрянцем шар пламени. Набух — и разоврался с тяжким грохотом. Ветер донёс до Льют горячий воздух и крики обожженных людей.

На коня отец посадил Сашку в три года. Конечно, управлять скакуном малыш не мог, но привыкать к лошадям казак должен сызмальства. Сашка и привык. В станице мог прокатится без седла на самом горячем жеребце. Джигитовал, по малолетству, не очень искусно, ну да это не главное. А уж у шкуровцев научился держаться в седле так, что не выбьёшь. Бочковский в шутку называл его кентавром — это такие полулюди-полукони. Разве что пуля могла сбить его с коня. Но на то она и пуля — в степи догонит и собьёт любого. А оказалось — не только пуля.

Подростка вдруг накрыла волна жутчайшего ужаса. Так страшно ему не было никогда в жизни. Ни когда убегал балкой от революционных карателей. Ни когда впервые шел в разведку в красный Пятигорск. Ни в бою, когда его сотня оказалась вдруг под перекрёстным огнём пулемётов «товарищей». Ни в лапах екатеринадарских чекистов. Ни в увозившем в Москву и неизвестность столыпинском вагоне. Ни в карцере Бутырской тюрьмы. Ни даже у стенки, перед расстрелом. А сейчас Сашку ни с того ни с сего накрыл такой страх, что он просто перестал себя помнить.

Лошадь под Йеми взвилась на дыбы, кагманец едва на ней удержался. Риона не удержалась, соскользнула вниз, прежде чем он успел что-либо сообразить. Упала девочка мягко, на все четыре лапы: кошка — она и есть кошка. Но, увидев прямо перед собой тигрёнка, лошадь окончательно взбесилась, отпрянула от зверя совсем не по-лошадиному, а как-то по-крабьи, а потом и вовсе тяжело завалилась на бок. К счастью, Йеми успел сбросить с себя оцепенение и, вовремя оттолкнувшись, перекатился к забору.

Пронзительное ржание послужило для Серёжки сигналом. Мальчишка распластался вдоль лошадиной шеи и изо всех сил вцепился руками в гриву. И не зря. Всхрапнув, лошадь понесла. А сидевший сзади Сашка соскочил на землю, не сказав ни слова. Если бы он велел Серёжке спрыгнуть, то мальчишка бы так и поступил. Но сам он растерялся, ведь на коня он в это утро сел впервые в жизни и совершенно не представлял себе, как надо себя вести. Лошадь метнулась вбок и назад, перед глазами паренька мелькнул самый настоящий тигрёнок, но Серёжка даже не удивился: не до того было. Конь снова встал на дыбы, развернулся и помчался прямо к каналу. Перед мальчишкиным лицом, словно лёгонькая паутинка, мелькнули волосы женщины-воина. А потом, не снижая скорости, скакун вылетел на причал, бросился в воду и поплыл на другой берег, тяжело фыркая и раздувая бока.

Первым со взбесившийся лошади свалился Женька: кляча взбрыкнула задом и мальчишку, словно пёрышко, отбросило к забору. Анна-Селена продержалась на несколько секунд дольше, но упала неудачнее: прямо посреди площади. Вокруг девочки бесновались лошади. Налитые кровью глаза животных казались совершенно шальными, с губ клочьями падала пена. Кажется, маленькой вампирочки они боялись, но чего-то ещё они боялись намного больше. Одна из лошадей с размаху опустила копыта на откинутую в сторону руку Анны-Селены. Девочке послышался даже лёгкий хруст. Наверное, это ей только показалось: расслышать что-то в царящем вокруг гаме было решительно невозможно. Вампирочка была настолько поражена происходящим, что растерялась и не могла ничего сделать. Она понимала, что надо скорее убраться подальше от беснующихся лошадей, но не могла заставить себя сдвинуться с места. Возникло чувство, что она на самом деле где-то далеко, что всё происходит вовсе не с ней, а она просто наблюдает за творящимся вокруг.

Как бы подтверждая, что всё это сон или грёзы, над Анной-Селеной склонилось вдруг тигрячья морда, которой тут было решительно неоткуда взяться. Девочка совсем по-детски моргнула, в надежде на то, что видение пропадёт, но случилось наоборот: зверь не только никуда не исчез, но и подхватил маленькую вампирочку за платье и потащил к забору у дальней стороны площади. Причём подхватил нежно и аккуратно, вроде вовсе и не поцарапав. Да и нёс бережно, как мамы-кошки носят беспомощных котят.

Лошади прыснули от хищника в разные стороны. Риона с облегчением поняла, что подруге теперь ничего не грозило. Вот только надо было суметь дотащить её до безопасного места раньше, чем от тошнотворного-сладкого запаха мертвечины вывернет наизнанку саму Риону. Потом надо будет обязательно как-то намекнуть Анне, что она воняет, словно мертвяк. Понятно, что дядя Йеми её недолюбливает: мертвецов он боится настолько, что даже на похоронах самых близких родственников держится в задних рядах и не может заставить себя попрощаться с усопшими.

В отряде капитана Кавенса не было ни одного наёмника, не успевшего или не захотевшего стать обладателем целого ожерелья из засушенных ушей разных пород нечек. Никто никого, конечно, не заставлял, но такова традиция. Слабакам на службе Инквизиции делать нечего. Если какой воин начинал проявлять излишнюю мягкость, то ему быстро намекали, что свой топор лучше предложить в другое место. Отцы-инквизиторы в таких случаях делали вид, что ничего не произошло. И пусть многие даже весьма авторитетные наёмники в узком кругу считали подручных Инквизиции живодёрами, всё равно прилюдно этого сказать никто не смел: боги карали за хулу на своих слуг. Ну а сами воины Инквизиции полагали таких совестливых мягкотелыми сопляками. Настоящий мужчина — это тот, кто врагу со всем его семейством кишки выпустит — и не поморщится.

В этом смысле люди Кавенса были настоящими воинами. Но когда из-за угла дома навстречу им шагнуло косматое чудище высотой за дюжину песов, кое-кто из бойцов невольно обмочил штаны. Они преследовали людей, эльфийку и огра, но тварь, напавшая на них была пострашнее горного тролля и древесного спрута вместе взятых. К тому же наёмники, уверенные в том, что удара в тыл беглецы, связанные боем на мосту, не ожидают, обходили дом слишком близко к стене, держались кучно, да и оружие у них было ещё не наготове.

Потому сражение оказалось коротким, жестоким и кровавым. В первую же секунду чудовище обезглавило отряд в буквальном смысле слова: удар огромного кулака в лицо капитану Кавенсу оказался столь силён, что шея разорвалась и голова полетела куда-то вглубь огорода. Наёмники застыли, парализованные ужасом, а тварь схватила двух ближайших из них за вороты кожаных курток и с силой стукнула головами друг о друга. Воины кулями осели на землю. Тут остальные бойцы, наконец, обрели способность к действию и врассыпную бросились с поля боя, роняя топоры и арбалеты, спотыкаясь о грядки с репой, редькой и морковью и снова поднимаясь на ноги, чтобы оказаться как можно дальше от страшного чудища. О сопротивлении не думал никто. Конечно, убийство такой твари могло буквально озолотить, но мертвецам деньги ни к чему. Своя шкура стоит дороже.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грани судьбы - Алексей Шепелёв бесплатно.
Похожие на Грани судьбы - Алексей Шепелёв книги

Оставить комментарий