Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может в этом и заключается проблема. Тебя больше устраивало, когда во главе стояла моя мать. Теперь ты предпочитаешь думать обо мне, как о временном заместителе, некомпетентном для этой должности.
Нижняя челюсть Роды отпала вниз в немом шоке.
— Я не считаю тебя некомпетентным. Я просто думаю…
— Что мне стоит держаться подальше от твоей работы. — Его голос смягчился, но выражение лица оставалось бесстрастным. — Что я должен делать то, что ты мне говоришь. Этого не будет.
— Если ты не думаешь, что я делаю хорошую работу, тогда…
— Сядь, — велел он, когда она начала подниматься. Он знал ее тактику. Она вылетит из его кабинета, будет швырять вещи и сверлить его взглядом через стекло, а потом в очередной раз достанет его в самый неподходящий момент.
— По счастью, я думаю, что ты делаешь хорошую работу. Но это не имеет никакого значения, если ты не уважаешь мое мнение или сомневаешься в моих способностях управлять этой газетой. Полагаю, это тяжело для тебя, так как ты журналист, а мы — единственное печатное издание в городе, и во главе стою я. И не похоже, что в ближайшем будущем что-либо изменится. В следующий раз, если я попрошу двенадцать дюймов, так дай мне твердые двенадцать дюймов, и у нас не будет проблем. — Он постучал карандашом по поверхности стола и спокойно выдержал ее изумленный взгляд.
Пэрри Уайт,[19] размышлял Флинн, провернул бы это дело лучше, но и он неплохо справился.
— Что-нибудь еще?
— Я собираюсь взять отгул на оставшуюся часть дня.
— Нет, не возьмешь. — Он повернулся назад к своей клавиатуре. — Статья должна быть на моем столе к двум часам. И закрой за собой дверь, когда будешь уходить.
Флинн вернулся к своей статье и порадовался, когда услышал вместо громкого хлопка двери легкий щелчок. Он подождал тридцать секунд, потом немного подвинулся в своем кресле, чтобы взглянуть через стеклянную стену. Рода сидела за своим столом, как парализованная.
Он ненавидел подобные конфликты. Эта женщина в прошлом украдкой подсовывала ему конфеты, когда он приходил после школы к матери на работу. Ужасно, решил он, потирая виски и притворяясь, что полностью сконцентрирован на работе. Просто ужасно быть взрослым.
Он вырвался на час, чтобы встретиться с Брэдом и Джорданом в закусочной на центральной улице. Это место не сильно изменилось с тех пор, как они втроем собирались здесь после футбольных тренировок, чтобы поболтать ни о чем.
Воздух по-прежнему был насыщен характерным запахом жареного цыпленка, и четырехярусная стойка все так же ломилась от свежей выпечки. Флинн взглянул на заказанный по привычке гамбургер и задумался, это закусочная застряла в прошлом или он сам?
Он хмуро посмотрел на сэндвич Брэда.
— Давай меняться.
— Ты хочешь мой сэндвич?
— Я хочу твой сэндвич. Давай меняться. — Чтобы решить вопрос, Флинн сам поменял тарелки.
— Если ты не хотел гамбургер, зачем заказал?
— Потому что я жертва привычек и традиций.
— И ты собираешься изменить это, поедая мой сэндвич?
— Для начала. Еще один шаг в борьбе с привычками я сделал этим утром, устроив Роде головомойку. И я почти уверен, как только она отойдет от шока, то начнет строить планы моего свержения.
— А как получилось, что ты захотел его сэндвич, а не мой? — спросил Джордан.
— Мне не нравятся рубены.[20]
— Джордан подумал, потом поменял свою тарелку с тарелкой Брэда.
— Господи, вы закончили? — Брэд бросил злой взгляд на рубен, но решил, что на самом деле тот выглядит даже лучше.
Флинн уже хотел вернуть свой гамбургер обратно, но не стал. Вместо этого он отщипнул кусочек от сэндвича Брэда.
— Как вы думаете, если человек всю жизнь остается в родном городе, это не делает его слишком привязанным к прошлому, слишком закостенелым? Не лишает способности вести себя как зрелый человек?
— Я и не знал, что у нас тут философская дискуссия. — Но, включившись в игру, Джордан обдумал вопрос, выжимая кетчуп на свой гамбургер. — Как сказать. Если человек остается в родном городе, значит, ему там комфортно, там его держат крепкие корни и прочные узы. Или же он просто слишком ленив и самодоволен, чтобы оторвать свою задницу от насиженного места.
— Вот так и я здесь. Мне понадобилось время, чтобы прийти к этому. До недавнего времени я был чертовски доволен тем, как идут дела. Удовлетворенность стала значительно скромнее где-то с начала месяца.
— Из-за ключей? — спросил Брэд. — Или из-за Мэлори?
— Одно связано с другим. Ключи — это ведь приключение, так? Сэр Галахад и Священный Грааль, Индиана Джонс и Затерянный Ковчег.
— Элмер Фуд и Багз Банни, — бросил Джордан.
— Ага, точно. — Ты всегда можешь рассчитывать на Джордана, если надо развить мысль, подумал Флинн. — На самом деле, наша жизнь нисколько не обеднеет, если мы не найдем их.
— Один год, — напомнил Брэд. — С моей точки зрения это значительное взыскание.
— Ну ладно, да. — Флинн выдернул картофельный чипс из маленькой горки возле своего сэндвича. — Но мне тяжело видеть, как Ровена или Питт портят жизнь этим женщинам.
— Возможно, это не от них зависит. — Заметил Джордан. — Может, они просто посредники, чтобы направлять, поощрять или наказывать. Почему мы предполагаем, что у них самих есть выбор?
— Попробуем думать позитивно, — ответил Флинн. — Мысль о том, что мы найдем ключи, и что случится тогда, очень притягательна.
— За исключением того факта, что эту задачку еще решить надо, а это не так-то просто.
Флинн кивнул Брэду и устроился поудобнее на своем сиденье.
— Есть еще и магия. Признание того, что магия, некий вид магии, существует. Не фокусы, а настоящий пинок под зад всем законам природы. Я имею в виду, насколько это приемлемо? Это одна из таких вещей, от которых отказываешься, став взрослым. Простая вера в магию. Вся эта история возвратила ее в нашу жизнь.
— Ты рассматриваешь это как дар или бремя? — поинтересовался Джордан. — Здесь можно идти любым путем.
— И снова спасибо, мистер Светлая Сторона. Но да, я тоже это знаю. Мы подходим все ближе к крайнему сроку. Осталось чуть больше недели. Если мы их не найдем, возможно, придется заплатить, а возможно, и нет. Но мы никогда не узнаем.
— Ты не можешь не принимать в расчет возможные последствия неудачи, — отметил Брэд.
— Я пытаюсь верить, что никто не станет калечить жизнь трем женщинам только за то, что они попытались и потерпели неудачу.
— А ты вернись к началу истории, тогда жизни трех невинных женщин — полубогинь или нет, не важно — были разрушены просто потому, что они существовали. — Джордан посыпал солью то, что раньше было гамбургером Флинна. — Прости, приятель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Замок Отранто - Гораций Уолпол - Ужасы и Мистика
- Заклинатель дождя - Михаил Строганов - Ужасы и Мистика
- Не моргай! - Джош Аллен - Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- Колесо страха - Абрахам Меррит - Ужасы и Мистика
- Кукольный домик (ЛП) - Валлворк Крейг - Ужасы и Мистика
- Метка оборотня - Джоли Скай - Ужасы и Мистика
- Наваждение Люмаса - Скарлетт Томас - Ужасы и Мистика
- Дом, где живут привидения. Как не задушить себя галстуком? - Мария Корин - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Прикосновение смерти - Элмор Леонард - Ужасы и Мистика
- Кинк - Братья Барнс - Ужасы и Мистика