Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадьба отменяется? - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80

- Меня больше интересует, куда делись странные личности, принесшие Гизелиуса от Вестура, в отчете, который передал наш наблюдатель, полно несовпадений… впрочем, мы это обсуждали.

- На какое время Вестур назначил штурм?

- На завтрашнее утро.

- Значит, подкрепление должно к этому времени быть на месте?

- И наши люди тоже. Нужно будет немного его подстегнуть на открытое действие… или заявление, я уже придумал, как это сделать.

- А Аннигелл не помешает?

- Перед началом атаки они собирают военный совет… мой человек вручит ей письмо за полчаса до этого.

- Полчаса мало. Она женщина импульсивная, должна перекипеть и подумать. Дай приказ передать заранее. И еще… про Дорда и Бранта ничего нет?

- Ты же знаешь… тебе я сообщил бы первому, - тяжело вздохнув, младший отложил в сторону еще один листок.

- Ну и зачем ты звала меня, прелесть моя? - вкрадчивый голос советника просто сочился ядом.

- Нужно на один день отложить совет, не все наши союзники успевают к завтрашнему утру, - изо всех сил стараясь сохранять спокойное и благожелательное выражение лица, деловито объявила королева и замерла в ожидании его решения.

- Откуда тебе это стало известно? - он как всегда сразу углядел самую суть.

- Багрант и Вольдер прислали магических вестников, - против воли в тоне женщины скользнуло скрытое превосходство.

Так-то, дружок, будь ты хоть самым хитрым и изворотливым лисом во всех срединных королевствах, и загреби в свои подлые руки хоть всех подданных, но зачарованного послания, предназначенного коронованной особе, прочесть не удастся при всем желании.

- Карзебиот будет недоволен, его люди уже приготовились к атаке.

- С каких пор Вестур получил право обсуждать действия королей? - вот теперь королеве не нужно было притворяться, холодная ненависть сочилась из каждого слова.

- Но мы ведь договорились, что этой операцией будет распоряжаться именно он?!

- Мы - не договаривались! Мы позволили ему высказать свои планы и действуем в полном соответствии с этими задумками! Но полное руководство операцией, я как самая пострадавшая сторона, намерена оставить за собой! С полного согласия Багранта и Вольдера.

- Как вам будет угодно, моя дорогая, я немедленно отправлю ему сообщение, - растянув губы в приторной улыбке, тотчас согласился Хисланд, но в душе у него все просто кипело от злобы.

Вот почему Аннигелл так осмелела, королевская братия решила бросить ей какую-то подачку. Наверняка отыскали следы пропавшего Агранатского щенка, или? Нет, не может быть. В его тайны никому из них не дотянуться лапами ушлых королевских сыщиков. Хотя… зря он в свое время не убрал всех, кто знал хоть каплю правды… но тогда это казалось излишним.

Как много, если вдуматься, он совершил тогда ошибок… и все потому, что надеялся, нежные чувства возьмут верх над прирожденным королевским благоразумием и ответственностью.

- Тогда можешь идти, я страшно устала и желаю отдохнуть, - королева выдернула из нахальных рук свои пальцы и отступила к двери в спальню, надеясь, что он не последует за ней.

Нет, не пошел. Как-то мерзко и ехидно ухмыльнулся и вышел, забыв пожелать спокойной ночи.

Великие боги, ну почему она столько лет была слепой, как новорожденный котенок? Ведь он только первое время был с ней нежен и предупредителен, пока она не отдала в его руки управление всеми делами, отказав во всех правах мужу. А потом всего лишь пользовался ее любовью, умело подбрасывая дрова в костер старой обиды.

Как много лет ей понадобилось, чтоб понять, Агранат тогда был прав. Она никогда бы не почувствовала себя с ним счастливой, если в его сердце жила другая. Да, это было очень больно, его внезапный разрыв, но только в последние годы Аннигелл начала понимать, от насколько большей боли избавил ее бывший жених. Но королева все равно умудрилась ее найти… в другом месте. Что это, характер такой или все же судьба? Почему она верила подлецу и никогда не замечала возле себя благородных сердец?!

Людвиг… как много она последнее время о нем думает. После того, как он, высказав ей все наболевшее, ушел, оглушительно хлопнув дверью. И эта дверь оказалась той самой, последней каплей. Именно в тот миг Аннигелл увидела в нем своё горе, свое отчаяние. Сколько же обид и боли должно было скопится в его душе, чтоб скромный и самозабвенно влюбленный принц смог так поступить?

С той поры о нем нет никаких вестей… все её личные шпионы пытаются отыскать хоть малейший след… король как сквозь землю провалился.

Глава 25

- Сворачивай в ту сторону, - стоявший на носу магистр подал знак рулевому, едва завидев маленький островок.

Он специально снял ментальную защиту, чтоб издали прослушать мысли находившихся на острове пиратов. И нашел в голове одного из них какие-то очень интересные обрывочные воспоминания. Пришлось подходить ближе, несмотря на опасность. Море было еще неспокойно после вчерашнего шторма, а дно с севера усеяно острыми скалами. Однако совместными усилиями магов и гвардейцев удалось найти подход с южной стороны, где море было мельче, зато не имело камней.

- Выпускай! - один из гвардейцев откинул крышку люка, и на волю осторожно выбрался главарь пиратов.

- Слушай меня, вон ваш остров, отправляйся туда, тут мелко… - начавший объяснения маг широко распахнул янтарные глаза, обнаружив, что пират уже стоит на коленях в самой уничижительной позе, - что такое?!

- Не губи! Все сделаю, только не оставляй тут! Вы же не душегубы… а здесь смертоубийство через несколько дней начнется…

- Вот почему ты меня не дослушал? - рассердился Гиз, - я тебе и объясняю, если ты оттуда приведешь мне некоего Гирю, то я доставлю тебя и твоих дружков на материк! Услуга за услугу.

- Ладно… - подумав, кивнул пират и направился к борту, - поверю тебе… еще раз.

- Магистр! - через полчаса в каюту боцмана, которую занимал магистр с женой, уступив капитанскую Людвигу, прибежал взволнованный гвардеец, - там они все плывут!

- Кто все? - не понял Гиз, но подойдя к борту убедился, действительно все.

И не плывут, а бредут по плечи в воде, привязав на головы какие-то узлы.

- Хозяин! - едва добравшись до Мурены, закричал Ухо, - вот, я принес его!

Он приподнял над водой украшенную татуировкой лысую голову пьяного в зюзю пирата.

- Поднимите их, - скомандовал Гизелиус, - раз ты выполнил свою часть сделки, я выполню свою. Как только доберемся до того берега, высажу вас в целости и сохранности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба отменяется? - Вера Чиркова бесплатно.

Оставить комментарий