Рейтинговые книги
Читем онлайн Эра магов - Анастасия Церковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
на своих. Зачем он тебе, когда есть я?

— Ты хочешь, чтобы я вернулась с докладом о найденном к Эйвану? — прищурилась Эпопеева, выжидающе глядя на едо-тень.

Асириус подумал немного, и сдался, позволив усесться на свою спину обоим изгоняющим.

Эльвира устроилась спереди, а Диедаро обхватил ее за талию, отчего невольно занервничал, ведь дао была столь близко, совсем вплотную. Даже сквозь бронированный плащ тео чувствовал, ее размеренное дыхание. И ее волосы, которые щекотали лицо и то и дело попадали в рот и глаза.

А если бы спереди был он?

Тео представил, что цепкие руки дао обхватывают его, Эльвира прижимается сзади…

Не, лучше пусть сидит спереди.

Тео отогнал непотребные мысли о чужой жене и повернул голову вбок, пытаясь сосредоточится на пейзажах.

На лысых деревьях комьями висели гнезда, напоминающие шарики из веток, на южных сторонах холмов снег почти растаял, и на солнце грелась прошлогодняя бурая трава.

Путь пролегал через многокилометровое поле с лесом по правой стороне.

Если Эльвире или едо-тени казалось, что на горизонте появились всадники — они сворачивали в прилесок и некоторое время шли под прикрытием сосен и елей.

В первый раз, когда между холмов возникли черные точки, это оказался небольшой табун диких лошадей.

Эльвира в шутку предложила поймать одного из них для Диедаро. Тео недовольно поморщился и промолчал, не оценив идеи.

Следующей неприятностью для компании стала внезапно пробудившийся ото сна атассия.

Ни Диедаро, ни Эльвира, не владели такими рунами, которые могли бы отпугнуть разъяренное дерево с гибкими корнями.

Асириус отбивался от дендро-гада копытами, а Эльвира в основном материлась, что где-то потеряла свой трофейный томагавк, который бы в дороге очень пригодился.

— Внеси в список покупок, пожалуйста! Нам нужен топор! — отбиваясь от корней камнем, причитала Эпопеева. Клинки она не призывала, толку то мечами дерево бить?

Атассия, получив по загребущим корням, и осознав, что добыча не стоит тех увечий, которые нанесли изгоняющие, спрятала дендро-щупальца под снег и снова стала выглядеть как невинное хвойное деревце.

— Мне нужен топор и чипсы, чтобы успокоиться. Вот. Пока меня не хватились, надо добраться до банка и снять денег на первое время. Потому что потом, я полагаю, изгоняющие будут устраивать засады рядом с банками. Мне ведь придется туда идти, чтобы с голоду не помереть. У тебя нет налички?

— Совсем немного. Но мне хватит, чтобы добраться до короля. Но не более того.

— Ясно.

Асириус мчал по тропинке возле леса, и вдруг его резко понесло в сторону. Он остановился между деревьев и замер.

— Впереди охотники. Не шевелитесь.

Диедаро убедился, что на нем активированы руны и стал всматриваться в мелькающие между стволов силуэты.

Это как раз те охотники, что возвращались с совета. Среди них должен быть и Миодай.

Из-за кустарников и веток не получалось их рассмотреть, но одна из лошадей сбавила темп и остановилась.

— Что-то услышал?

— Нет, — послышался знакомый низкий голос. — Но чувство странное.

— Нам бы вернуться до темноты, поторопись!

Охотники присвистнули, и топот копыт стал отдаляться. Сердце Диедаро пропустило удар.

— Было близко, — облегченно выдохнул тео. — Я про это и говорил. Тебя будут чувствовать даже неосознанно. А когда Миодай сосредоточится на вашей с ним связи, то спрятаться станет еще сложнее!

Эльвира недовольно фыркнула, в очередной раз проворчав о том, что она никакой связи не чувствует. Как будто бы это что-то меняло.

С наступлением темноты они добрались в город, и вот тут ящерица начала проявлять все свои сильные стороны.

Она перекрасилась в рыжий, а Диедаро, сколько бы от нее не открещивался, получил черную прическу. Едо-тень снова стал пегим и хаотичные пятна выглядели по-прежнему неопрятно. Но зато теперь беглецы сливались с человеческой толпой.

Эльвира нанесла на ножны меча Диедаро руны скрытности, чтобы оружие не привлекало к себе внимания, и уверенно направилась пополнять запасы.

На удивление, все прошло гладко, и вскоре они закупились в ближайшем магазине и за чертой города оборудовали место для ночлега. Эльвира достала плед, и, присев на спальник рядом с Диедаро, накрыла их. Стало уютнее и теплее, тео прижался к спутнице, и она положила голову ему на плечо. Когда-то тео о таком мечтал, а сейчас почему-то все воспринималось как само собой разумеющееся.

Приятно потрескивал костер, едо-тень держал в зубах палку и ворочал головешки.

Эльвира не захотела снимать в гостинице номер, решив, что давно не проводила ночей под открытым небом, и ей хотелось единения с природой и друзьями.

— Я думала, ты покинул этот мир, но ты все еще тут. Где твой брат? Что произошло?

Асириус насупился. Что-то явно его не устраивало.

— Он ушел искать остальных. А я решил отправиться за тобой, для начала. Я понятия не имею, где Эреус, и что с ним. Я должен дождаться его, потому что уйти один теперь точно не могу.

— Извините что влезаю, — подал голос Диедаро. — А остальные — это, случаем, не пони с громадиной? Такой… голубоглазый светлый пони с угрожающей улыбкой…

— Он, да, — заинтересовался Асириус. — Креймус и Даргус. Что тебе известно?

— Они сошлись с королем и искали тебя. Я, конечно, не навязываюсь, мне говорили, что ты этого не любишь. Но все же, может ты пойдешь во дворец со мной? И тебе, Эль, тоже бы туда идти.

— Я и так собиралась. Мы отправляемся в Безымянку, собираем необходимое для ритуала, навещаем моих особенных друзей, и потом быстро движемся во дворец. Нам не помешает покровительство короля. Там и Миодай нас не достанет.

— Арсен Дааль очень хотел заполучить тебя и твоего друга.

— Зачем королю едо-тени? — насторожился Асириус. Диедаро развел руками.

— Я не знаю. Он сказал, что хочет очистить мир вместе с вами.

— Я понял. Кажется, монаршему маги тоже поперек горла встали, если он запел песню про очистку мира. Это любопытно.

— А я ему зачем? — не поняла Эльвира.

— А у тебя тоже миссия. Только никто не знает какая именно, и в чем она заключается. Или знают, но молчат. От тебя чего-то ждут, и никто конкретно не говорит, что ты должна делать. Поэтому просто делай то, что считаешь правильным. Так мне сказала твоя мать.

Эльвира скорчила недовольное лицо.

— И так всю жизнь. Разберись со всем сама, это ведь твой долг! Мы тут наворотили дел, а ты должна все исправить… — Эльвира устало вздохнула, потирая переносицу, и протянула: — А я ведь даже не знаю, вышло ли у меня что-то с Миодаем.

— Так ты не уверена, что понесла от него?

— А как бы я это проверила? Времени же прошло совсем немного. И я не составляла рун, которые бы определяли это. Я

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эра магов - Анастасия Церковская бесплатно.
Похожие на Эра магов - Анастасия Церковская книги

Оставить комментарий