Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 145

- Гадкий маленький тёмный маг!! Как ты посмел намусорить?!

- Мистер Филч, это не я, это Пивз… - сделал Гарри безнадёжную попытку оправдаться.

- Молчать!! - взвизгнул Филч.

Разбирательство обещало быть долгим.

- Мистер Филч, - вступила в разговор Дафна, - выслушайте меня, пожалуйста. Мы - старосты Слизерина…

Гарри прислонился плечом к стене и откупорил бутылку со сливочным пивом; разборки с Пивзом и Филчем и по отдельности отнимали множество душевных и физических сил, а уж одна за другой…

Миссис Норрис ходила рядом с Гарри кругами, подозрительно принюхиваясь; судя по всему, после второго курса она, как и её хозяин, недолюбливала Гарри, хотя лично ей он ничего плохого не делал.

- Уйди, животное, - тоскливо предложил Гарри, которого клонило в сон.

Миссис Норрис не вняла просьбе и заходила ближе; она всё приближалась и приближалась, пока не начала задевать ноги Гарри при каждом развороте. Её прыжок застал Гарри врасплох - она что, хотела проверить по запаху, не пьёт ли он чего-нибудь запрещённого? - и он совершенно случайно разжал пальцы.

Бутылка не нашла другого места для приземления, кроме головы миссис Норрис.

- Я начинаю подозревать, - пожаловался Гарри отключившейся кошке, - что сегодня не мой день. То есть не моя ночь.

- Мерзкий слизняк!! Что ты сделал с моей миссис Норрис?! - «а нельзя разговаривать не на повышенных тонах? У меня в левом ухе звенит…»

- Я в левое крыло, ты в правое, за десять минут до подъёма у нашей гостиной, хорошо? - Дафне ничего не оставалось, кроме как кивнуть, и Гарри позорно улизнул из Большого зала, оставив её разбираться со взбешённым Филчем в одиночку.

Не по-мужски - может быть. Хотя вполне по-слизерински…

* * *

Спустя несколько минут Гарри успел пожалеть о решении пуститься патрулировать Хогвартс в одиночку. «Да что со мной такое? Никогда не боялся темноты, а тут как-то на душе нехорошо…». «Может, оно нехорошо, потому что с тобой на самом деле произойдёт что-нибудь нехорошее?», - предположил внутренний голос. Гарри не стал ему отвечать, но на всякий случай замотался в мантию-невидимку - так было немного спокойнее.

Первый этаж. Пусто. Второй этаж. Пусто. Гарри не задерживался, бегло проходя по коридорам и не особо внимательно прислушиваясь, нет ли шума за закрытыми дверями классов.

Третий этаж. Пусто. Четвёртый этаж. Пус… нет, не пусто. Гарри замедлил шаг, вслушиваясь. Так и есть - за дверями пустого класса Трансфигурации слышались голоса. Гарри обхватил пальцами ручку двери и тихонько потянул на себя; дверь отворилась, и он проскользнул внутрь.

- После камеди аравийской акации - унция иголок дикобраза… - Драко Малфой сверился с какой-то книгой. - И чтоб не завтра подействовало, а сейчас - сорок капель крови рунескопа…

Малфой начал вполголоса отсчитывать капли. Но ведь тут был не один голос…

- Драко, а я тебе здесь зачем? - в голосе Малькольма Бэддока звучало искреннее любопытство. - Ты ведь такой умный, тебе не нужно помогать варить зелье…

Малфой накрыл котёл крышкой и повернулся к Бэддоку.

- Совершенно верно, - согласился он, ухмыляясь. - Но ты поможешь мне потом его использовать.

- А как использовать? - Бэддок восторженно глядел на Малфоя, а Гарри мороз продирал по коже.

С первого курса ночная версия Драко Малфоя вызывала в Гарри подобие страха; под лучами лунного света слизеринец казался бесплотным, как сгусток тумана. Глаза словно увеличивались в размерах с наступлением ночи - Гарри готов был поклясться, что днём они не занимали почти половину бумажно белого лица, не сияли так, лишая способности думать, пригвождая к месту. Бескровные губы сложились в улыбку, и лунный свет мягко высветил жемчужные зубы; это было бы красиво, полагал Гарри, если бы не было так отталкивающе.

- Я уже использовал это зелье однажды, и оно отчего-то не сработало, - Малфой присел на парту, за которой сидел Бэддок, и двумя пальцами приподнял подбородок мальчика. - Я буду очень тебе обязан, Малькольм, если ты мне поможешь… Мне можешь помочь только ты…

- Только я? - заворожённо повторил Бэддок.

- Только ты, - Малфой снова улыбнулся и провёл ладонью по щеке Бэддока.

Гарри неслышно подобрался к столу и заглянул в оставленную Малфоем без присмотра книгу. Весь разворот был посвящён одному-единственному зелью. «Flamma de stupila», значилось крупным шрифтом вверху страницы. Гарри напряг зрение, чтобы разобрать мелкий текст снизу, но тут Малфой спрыгнул с парты и направился к побулькивающему котлу - чёрт-чёрт-чёрт, едва не задел…

Гарри прижался к стене у самого окна - в кабинете Трансфигурации большие окна, они пропускают много света, они совсем не похожи на крошечные окошки подземелий; Малфой, удовлетворённо кивнув, помешал зелье палочкой и перелил дымящуюся, слегка пахнущую гарью жидкость в высокий непрозрачный стакан.

- Малькольм? - мягко позвал Малфой. - Иди сюда.

Бэддок не подошёл, а подбежал; Гарри мог дать руку на отсечение, что, будь у Бэддока хвост, он бы им сейчас вилял. Слишком доверчивый для слизеринца. Слишком восторженный. Гарри прикрыл глаза, вспоминая то немногое, что знал об этом второкурснике. Сирота или из очень бедной семьи - трёпаные мантии, старые учебники. Стеснительный и робкий, Бэддок ходил, не поднимая головы. Гарри не мог ручаться, но ему казалось, что у Бэддока нет друзей. Ни в учёбе, ни в жизни школы Бэддок не представлял собой ничего особенного; неудивительно, что, когда Драко Малфой, сам Драко Малфой, признанный лидер змеиного факультета, красивый-умный-богатый, позвал его помочь в чём-то, Бэддок согласился, даже не спросив, что, собственно говоря, от него требуется.

Бэддок поднёс стакан к губам, чуть сморщив нос от запаха зелья, и приоткрыл губы; Гарри выбросил вперёд руку с палочкой, потому что чувство опасности прошило его позвоночник сверху донизу, но Малфой успел первым.

- Expelliarmus. Incarcero. Silencio, - Гарри свалился, как подкошенный; верёвки обвили его плотным коконом. - Пей, малыш, это кто-то невидимый хотел нам помешать.

- Правда? А кто?

- Выпьешь - расскажу, - пообещал Малфой.

Бэддок кивнул и снова поднёс стакан к губам. В распоряжении Гарри оставалась только анимагия, но дракон в тесном классе мог не только разрушить полшколы, заставив несколько этажей просесть, но и гарантированно убить всех присутствующих, просто задавив массой.

Пить зелье было легко; Бэддок прикончил стакан в несколько глотков и отставил в сторону, глядя на Малфоя сияющими глазами.

- Я всё сделал правильно?

- Конечно, Малькольм, - голос Малфоя прозвучал нежно - такого тона Гарри ещё никогда не слышал от капризного, избалованного, жестокого блондинчика. - Через несколько секунд оно подействует.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk книги

Оставить комментарий