Рейтинговые книги
Читем онлайн Обещание маленькой принцессе - Олери Ванрау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
и воспоминания о происходящем здесь, однако этому не суждено было сбыться. В дверь постучал Нар и деликатно пригласил на завтрак, а я даже и не заметила, что прошла уже целая ночь. Когда же я была готова выйти из ванной, поняла, что у меня не было собой сменной одежды, но эта проблема решилась мгновенно появившимся легким платьем передо мной.

– Я подумал, что тебе так будет комфортнее, и оно очень тебе подойдет, – прозвучало пояснение Нара с другой стороны двери.

Быстро одевшись и приведя волосы в порядок, я пару раз вздохнула глядя в зеркала и вышла к принцу. Он о чем-то задумавшимся сидел на постели.

– Кхм, кхм, – прокашлявшись, я попыталась привлечь к себе внимание.

– Готова? – подняв голову, спросил Нар, при этом смотрел, так как будто хотел раздеть.

Однако я была голодна и звук издаваемый моим животиком, привел его в чувства, а меня смутил.

– Отлично, пошли.

До столовой мы шли не долго, а когда вошли, меня удивила ее обстановка. Не было вычурности и яркой, и кричащей мебели, а стоял посередине прямоугольный с закругленными углами стол. Он был заставлен разной утренней едой и напитками, а так же за ним нас уже ждали Фосейз и Геля.

-Наконец-то, пришли, думал, голодом марить будете.

-Фос, мы не настолько жестокие и тоже голодные.

Перекидываясь фразами, Нар усадил меня на свободное место напротив Фосейза, а потом сел рядом. Геля же не отрываясь от своей еды нам кивнула в знак приветствия и не стесняясь, аккуратненько на задних лапках прошла на другой конец стола, где стоял алкоголь и предназначенный для неё маленький бокальчик. Наблюдать за ней было довольно весело, но все же в какой-то момент я отвлеклась, и когда посмотрела на свою тарелку, она уже была заполнена необычной на вид, но достаточно аппетитной едой, и я послала благодарную улыбку Нару.

Завтрак на удивление прошел тихо и мирно, под легкие ненавязчивые темы, никак не затрагивающую политику или же нашу проблему с Тейрой.

Однако проблема проклятья все же важная тема. Поэтому после завтрака расположившись в кабинете Нарита, я поведала о своей встречи с хранителями знаний, и о том что они рассказали.

После рассказа, Нарит с братом задумались, и тишина сохранялась минут десять. Меня она никак не смущала, а вот моей белочке кажись стало скучно и она перепрыгивая с меня на принцев привлекла внимание.

– Вы как хотите, но тишина меня угнетает, а ваши громкие мысли раздражают, – возмутилась Геля, расположившись снова на моих коленях.

– Хорошо, и что же хранитель предлагает в качестве решения проблемы? Ты знаешь что делать?

Нар как и я сохраняли молчание, а перепалка между Фосейзам и Гелей нарастала обороты, но в какой-то момент Нарит остановил их громким приказом.

– Тихо! Ваш спор бессмысленный и ни к чему не приведет. Вопрос на счет того, что можно противопоставить розе продолжает быть открытым….

– Ну не совсем так, – задумчиво произнесла Геля.

На слова фамильяра мы все удивлённо посмотрели на нее. Такого поворота я не ожидала.

– То есть? Геля, о чем ты…?

Но договорить мне не дали движения белочки, так как она откуда-то достала и протянула на своей маленькой лапке небольшое семечко дерева, считавшееся самым благородным и древним. Это был Лон, их вид считался давно исчезнувшим. Об этих деревьев можно было только узнать из легенд, потому что они считались древами жизни и как раз за особые магические свойства их всех вырубили, а взрастить новые ни у кого так и не получилось. Однако на вопрос как мы определили, что это за семечко, можно ответить легко. Оно было из особого живого металла.

– Откуда? – наклонившись ближе, спросил Фос, с удивлением на лице.

Я тоже была удивлена и поражена, но мельком глянув на своего мужа, заметила, что его эмоции были более сосредоточены и серьезны, а следующие его слова убедили меня в правильности моих наблюдений.

– Я правильно понимаю, что это семечко тебе передал Дарвирал, о котором вы рассказали?

– Вероятнее всего что, да, так как его я обнаружила как раз после нашей встречи.

На ответ белочки Наследный принц фениксов, вновь погрузился в свои мысли, и придя к чему-то кивнул и предложил следующий план действий.

– Так, частичное решение у нас есть, теперь надо узнать как вырастить это дерево. Поэтому каждый в свободное время приступит к поискам по этому вопросу в библиотеке. А ты, Эри, – встав из-за стола, Нар посмотрел на меня и продолжил, – немедленно отправишься домой, пока мы со всем не разбе…

– Нет! – уверено ответила я, не оставляя своим взглядом даже возможности на спор.

Слава богу у меня получилось, а то пока мы играли в гляделки с Наритом, моя уверенность в таком решении таяла с геометрической прогрессией..

– Хааа, – выдохнув, потер лоб Нар, как бы сдаваясь. – Хорошо, но только с одним условием, что дворец ты пока без сопровождения не покинешь.

Меня такие условия устроили и мы продолжали собрание уже по мелким вопросвм. Конечно, споры за все это время присутствовали, однако редкие вставки Фосейза иногда разрешали их. Закончив с собранием, мы разошлись все по своим делам. Мальчики куда-то на совещание, а я решила как раз приступить к поискам описания дерева Лон. Геля поначалу была со мной, но, зачитавшись, я не сразу заметила, что рядом ее уже не было. Решив, что она скоро вернется, я продолжила читать.

Вот так незаметно прошла неделя, я практически не вылезала из библиотеке, Геля постоянно куда-то уходила, но куда не говорила, а Нар с Фосейзом продолжали поиски Тейры. Тем не менее продвижения в своих делах ни у кого не было. Бывшая повелительница затаилась, как будто чего-то ждала, и мы с ней в том числе.

Пару дней назад мне пришло письмо от моей сестренки, в котором она писала, что домой вернулась мама, и как дела у нее и Левриона. Что меня удивило так это то что мама не прогнала вампира, по словам Сей они даже очень хорошо поладили.

***

Тем временем, Тейра

И снова я рядом с ней.

Путь до сада у меня занял всего несколько дней. Не думала, что мне придётся еще раз сюда прийти. Это место вызывало слишком тяжелые воспоминания о дочери.

Придя сюда, я опять переложила надежду на розу, что росла сейчас из тела моей дочери, делая ее не мертвой и не живой. Однако направляясь на кладбище, где когда произошел призыв черной розы, я не ожидала увидеть на его месте сад. Причем

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещание маленькой принцессе - Олери Ванрау бесплатно.
Похожие на Обещание маленькой принцессе - Олери Ванрау книги

Оставить комментарий