Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На основе толкования Судом понятия профессионального обучения можно сделать вывод о соотношении понятий «образование» и «профессиональное обучение» в праве Европейского сообщества. Понятие «образование» является общим по отношению к понятию «профессиональное обучение», последнее является составной частью понятия «образование». Согласно этому как общее и специальное соотносятся правовое регулирование образования и правовое регулирование профессионального обучения в ЕС.
139. Каковы гарантии правработников-мигрантов и их детей в сфере образования?
Чрезвычайно важным направлением деятельности Сообщества в области образования является обеспечение права на профессиональное обучение работников-мигрантов и права на образование детей работников-мигрантов. Соответствующие права в качестве необходимых условий для реализации принципа свободного передвижения лиц данным категориям были предоставлены Регламентом № 1612/68 от 15 октября 1968 г. о свободе передвижения работников в Сообществе. Тем более это важно сегодня, когда ст. 14 Хартии Европейского Союза об основных правах 2000 г. провозглашает право каждого на образование и право на доступ к системе профессионального обучения и повышения квалификации.
Право на доступ к профессиональному обучению работников-мигрантов установлено п. 3 ст. 7 Регламента № 1612/68. Такой доступ должен предоставляться работникам-мигрантам на тех же правах и условиях, что и для национальных работников.
Принципиальные дополнения указанных норм были сделаны в решениях Суда. Первым из этих решений является решение по делу Lair, которое рассматривалось Судом по запросу немецкого административного суда. Суд указал, что проработав несколько лет в государстве-члене и потеряв работу, гражданин другого государства-члена не утрачивает статус работника-мигранта, и как работник-мигрант он вправе получить доступ к профессиональному обучению на равных условиях с национальными работниками и пользоваться всеми теми же социальными льготами, что и национальные работники, включая получение гранта на образование согласно п. 2 и 3 ст. 7 Регламента № 1612/68. Единственным условием для этого является профильная связь получаемого образования с прошлой деятельностью работника.
В другом своем решении Суд, рассмотрев дело Matteucci, распространил право работника-мигранта получить грант на образование на случаи, когда возможность получения такого гранта предусмотрена двусторонним международным соглашением с другим государством-членом.
Соответственно работники-мигранты независимо от того, являются они занятыми или нет, имеют право на равных условиях с национальными работниками получить доступ к профессиональному обучению, включая возможность получения гранта на это обучение, даже если оно предусмотрено двухсторонними соглашениями между государствами-членами.
Право на образование детей работников-мигрантов установлено ст. 12 Регламента № 1612/68. Они должны иметь возможность на получение образования на тех же условиях, что и дети граждан государства. Более того, государства-члены должны прилагать усилия для обеспечения указанным детям возможности получить это образование на наилучших условиях.
В развитие положений ст. 12 Регламента № 1612/68 Советом была утверждена 25 июля 1977 г. Директива 77/486/ЕЭС об образовании детей работников-мигрантов, которая обратила особое внимание на необходимость обеспечения усвоения детьми работников-мигрантов официального языка государства-члена, в котором они обучаются. При этом, в соответствии с нормами национальной системы образования, детям работников-мигрантов должен быть обеспечен доступ к изучению родного языка и культуры.
Право на образование детей работников-мигрантов получило значительное развитие в прецедентном праве Сообщества. Первое дело, рассмотренное Судом в области образования, — дело Casagrande как раз и касалось этого вопроса. Суд, рассматривавший дело по запросу немецкого административного суда, в своем решении указал, что ст. 12 Регламента № 1612/68 говорит о равных условиях образования граждан государства-члена и детей работников-мигрантов, что подразумевает возможность участия детей работников-мигрантов во всех тех же мероприятиях в области образования, которые предусмотрены для граждан государства-члена.
Существенноедополнение право на образованиедетей работников-мигрантов получило в решении Суда по двум объединенным делам Echternach and Moritz. Ключевым вопросом, объединившим два дела, был вопрос о том, распространяются ли положения ст. 12 Регламента № 1612/68 на возможность получения финансовой помощи для обучения, предоставляемой гражданам государств-членов. Суд, используя предыдущую судебную практику и толкуя положения Регламента, утвердительно ответил на этот вопрос. Суд также определил и то, что дети работников-мигрантов, получающие образование, имеют право закончить его в этом же качестве независимо от того, утратили их родители статус работников-мигрантов или нет.
В дальнейшем Суд развил положения о возможности получения финансовой помощи детьми работников-мигрантов для целей образования, указав в своем решении по делу Di Leo на возможность получения такой помощи детьми работников-мигрантов наравне с гражданами государства-члена для обучения за пределами этого государства-члена.
Таким образом, право на доступ к образованию детей работников-мигрантов включает в себя: право на равные условия образования и равную возможность участия во всех образовательных мероприятиях наряду с гражданами государства-члена, право закончить образование независимо от изменения статуса родителей и право на финансовую помощь, которая предоставляется гражданам государства-члена для получения образования, включая обучение за рубежом. Государства-члены обязаны обеспечивать доступ детей работников-мигрантов к образованию, обращая особое внимание на изучение официального языка, а также предоставление возможности изучения родного языка и культуры. Все эти меры служат далеко идущей цели — формированию у жителей Европейского Союза «европейской идентичности» и созданию в конце концов «гражданина (гражданки) Европы».
140. Что представляют собой правовые основы политики ЕС в области культуры?
Культура народов Европы всегда поражала воображение всех тех, кто хотя бы раз с ней соприкасался. Европейцы обладают богатейшим культурным и историческим наследием, оказывавшим и оказывающим колоссальное влияние на культуры народов других континентов. Современный расцвет культуры в Западной Европе сопряжен с выдвижением на первый план общеевропейских, единых для всех европейских культур черт и традиций при сохранении устоявшегося их многообразия и специфики развития. Европа не перестает быть конгломератом культур, однако современная тенденция интеграции не может не коснуться духовно-культурной сферы.
Как и образование, культура оказалась в сфере интересов Сообщества с начала 1970-х гг., но окончательное закрепление в учредительных документах компетенция Сообщества получила только с принятием Маастрихтского договора 1992 г.
Пункт «q» § 1 ст. 3 Договора о ЕС называет «вклад в… расцвет культуры в государствах-членах» в качестве одного из направлений деятельности ЕС. Компетенция в этой области предоставлена Сообществу разделом XII «Культура» Договора о ЕС, содержащим всего одну статью — ст. 151.
Согласно ст. 151 Договора деятельность Сообщества в области культуры имеет целью содействие «расцвету культур государств-членов, уважая их национальное и региональное разнообразие и в то же время выдвигая на первый план общее культурное наследие». Для достижения этой цели Сообщество поощряет сотрудничество между государствами-членами, а также поддерживает и дополняет их действия в следующих областях:
— расширение и распространение знаний о культуре и истории европейских народов;
— сохранение и защиту культурного наследия европейской значимости;
— некоммерческий культурный обмен;
— художественное и литературное творчество, включая аудиовизуальный сектор.
Принципиальное положение содержится в § 4 ст. 151 Договора о ЕС. Оно говорит о том, что все другие направления деятельности ЕС должны принимать во внимание культурные аспекты, прежде всего руководствуясь принципом уважения разнообразия культур. В развитие этого положения Советом 20 января 1997 г. была утверждена Резолюция об интеграции культурных аспектов в действия Сообщества. Данный принцип нашел также отражение в ст. 22 Хартии Европейского Союза об основных правах 2000 г., в которой провозглашается уважение Европейским Союзом культурного, религиозного и языкового разнообразия.
- Единство и дифференциация в праве социального обеспечения. Монография - Наталья Антипьева - Юриспруденция
- Основы права. Правовое обеспечение медицинской деятельности - Сергей Багненко - Юриспруденция
- Правовая доктрина регулирования труда в сфере профессионального спорта и пути ее реализации в России. Монография - Ольга Шевченко - Юриспруденция
- Международное и сравнительное трудовое право в сфере профессионального спорта. Монография - Ольга Шевченко - Юриспруденция
- Международное и зарубежное финансовое регулирование. Институты, сделки, инфраструктура. Часть 2 - Коллектив авторов - Юриспруденция
- Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. - Микеле де Сальвиа - Юриспруденция
- Правовое регулирование труда в субъектах Российской Федерации. Учебное пособие - Светлана Лукинова - Юриспруденция
- Правовое регулирование межбюджетных отношений в ФРГ. Монография - Ольга Морозова - Юриспруденция
- Очерки конституционной экономики. 10 декабря 2010 года: госкорпорации – юридические лица публичного права - Сборник статей - Юриспруденция
- Правовое обеспечение системы государственного жилищного надзора в Российской Федерации. Монография - Коллектив авторов - Юриспруденция