Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрывая миры - Наталья Герастёнок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 102
попрошу, чтобы она снарядила для тебя сумку. Покинешь город тихо, до ближайшего поселка сможешь доехать за три часа. Карту тебе я дам лично. Так что, можешь считать это равноценным обменом.

Дрейк сидел, боясь пошевелиться.

— У тебя есть возражения? — дежурно спросил Рихард, развалившись на стуле. — Только не пытайся юлить. Я тебя предупредил.

Дрейк машинально положил ладони на стол, словно бы хотел показать, что ему нечего скрывать. Послушно замотал головой, выражая отрицание.

— Отлично. Твоя комната проплачена до следующего захода солнца. Тревожить тебя мы более не посмеем. Так что, бывай.

Предводитель банды покачал головой и усмехнулся. Провел рукой по волосам, приглаживая их. Как тут склонился и дернул рукой клапан кармана на левом бедре. Поковырялся внутри него и выложил на столешницу горсть серебряных и медных монет. Медных, правда, было вполовину больше.

— А это мой тебе подарок, — сказал Рихард, не сводя пристального взгляда с собеседника. — Ты хороший парень, Дрейк. Так что, жаль, что нам придется расстаться на такой ноте. Не держи обиды на меня… на нас всех. Жизнь вольных охотников и так не сахар.

Договорив, он встал со стула и прошествовал мимо Дрейка к входной двери. Вышел на улицу.

А тот таки и остался сидеть за столом, не в силах пошевелить и пальцем. Но тут краем глаза заметил кое-что и опустил взгляд — его лежавшие на столе ладони все-таки не покрылись черно-желтыми прожилками.

На этот раз просто показалось.

24. Ключ

Время тихо уходило. Народу на первом этаже стало прибавляться, а солнечный свет от ближайшего окна уже переполз на стол и нагревал кончики лежавших на столешнице пальцев. Стало заметно, как в воздухе витали пылинки.

Раздался глухой звон со стороны башни. И только тогда Дрейк очнулся и дернулся, чтобы на мгновение глянуть на нее через окно. Он злобно стиснул зубы и резко повернулся обратно, схватил монеты, спрятал из в карман на штанах. Затем резко встал и собрал всю пустую посуду, отнес ее к специальному столу, приставленному к стене рядом с прилавком, и поставил на свободное место. А затем спешно поднялся по лестнице на второй этаж. Громко закрыл за собой дверь, не сразу заметил стоявших посреди коридора людей.

Это были Пит и Джордж, и они о чем-то увлеченно переговаривались. Дрейку не хотелось говорить с ними, и он молча двинулся к своей комнате. Но те заметили его и повернулись к нему, приподняли ладони, приветствуя его.

Дрейк ответил им тем же и молча прошел мимо. Достал из кармана ключ и открыл дверь. Оказавшись в комнате, он запер замок на два щелчка и сел на кровать. Обхватил голову руками и тяжело вздохнул.

Выбора не оставалось. Надо было сделать все так, как сказал Рихард. Только при этом, вернуть себе свои вещи и сразу же научиться ездить на лошади. Только вот, последнее было практически невыполнимо.

В голове все роились мысли. Перебирались любые возможные варианты. Как тут послышался грохот со стороны коридора. Дрейк метнулся к двери, но вместо того, чтобы открыть ее, решил приложиться к ней ухом.

— Ты кретин, Джордж. Как ты мог подумать такое на Рихарда?

— А ты думаешь, почему он вчера был сам не свой? — прозвучал хриплый, словно бы прерывающийся голос.

Раздался глухой грохот.

Дрейк резко открыл дверь и выглянул в коридор — Пит, будучи без брони и одетый лишь в жилет и штаны, стоял, стиснув руки в кулаки, отчего на его оголенных руках выпучились мышцы. Внизу, на вытянутом и затоптанном ковре лежал Джордж. Его высокий лоб едва прикрывали тяжелые растрепанные волосы.

— Не смей так говорить о Рихарде, — сквозь зубы прошипел Пит.

На что Джордж лишь оскалился и вытер кровь с уголка губ.

Следом эти двое заметили Дрейка. Пит кашлянул и широко расставил ноги, заложил рука за руку, а Джордж одним рывком поднялся.

— Все в порядке? — смутился Дрейк, горячо желая, чтобы ему поведали причину перепалки.

— Да так, — Джордж покосился на Пита.

— Не стоит, друг, — предупредительно покачал головой громила.

— Хорошо, — Джордж кашлянул и направился к своей комнате. — Извини, Дрейк, что побеспокоили тебя.

Открыв дверь, он еще раз кашлянул. Пит последовал за ним и молча закрыл дверь за собой.

Дрейк вернулся в свою комнатушку. Сел на кровать и закрыл лицо руками. Как тут услышал шум из-за стены справа. Тогда он как можно тише метнулся к окну и закрыл его, чтобы не отвлекали звуки с улицы. Сел перед стеной рядом со шкафом и приложил к ней ухо. Но очень осторожно — покрытые грязным серым налетом доски в этой «недогостинице» были плохо отшлифованы.

— Он не может нас кинуть. С чего у тебя такие мысли? — низкий хрипловатый голос явно принадлежал Питу.

— Наш Рихард… явно что-то не договаривает. Это точно… — Джордж говорил тихо, и его слова было труднее разобрать.

Он явно говорил что-то еще, но слов было не разобрать. Пит тоже понизил тон, и окончательно перешел на невнятный бубнеж. Тогда Дрейк принялся искать точку, где слышимость будет лучше. Придвинулся к шкафу — звук стал чище, но все равно неразличимый. Он попробовал еще несколько ближайших точек, и понял, что более чистые голоса доносились из-за шкафа.

Дрейк приложился головой к шкафу и всмотрелся в щель между сколоченной из досок стеной и спинкой шкафа. Заметил там небольшую выдранную дыру.

Тогда пришло понимание, почему весь пол тут был покрыт светлыми полосами, как если бы тут часто двигали мебель.

— Сокровища? — послышалось слишком громкое возмущение Пита.

Дрейк приложился спиной к шкафу и как мог толкнул его. Получилось — тот немного сдвинулся под углом, но при этом громко скрипнул. По тут сторону мигом воцарилась гробовая тишина. Тогда притих и он сам. Но ничего не происходило, и из-за этого по спине пробежали одна за другой волны жара.

Решение пришло быстро — Дрейк тихо развернулся и обеими ногами тяжело ударил по кровати, отчего та заскрипела пружинами. А через пару минут все той же тишины сымитировал храпящий звук.

И тогда какое-то время спустя снова раздались голоса. Первым говорил Пит. Но очень тихо, чуть ли не шепотом. Но заставленная, видимо, и по ту сторону, шкафом дыра в стене хорошо делала свое дело.

— Я помню, что у лошади того странного мужика был мешок. Я сразу его заметил, но Рихард ничего не говорил о нем, когда мы приехали.

— Поэтому, я тебя уверяю, там не просто дневной паек. Я видел, как Рихард нес его вчера ночью в

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрывая миры - Наталья Герастёнок бесплатно.

Оставить комментарий