Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В крепость-монастырь было послано сообщение, — ответил Воде, — содержание этого сообщения поднимает некоторые вопросы о надежности.
— Здесь только преданные Сыны Сангвиния! — С жаром воскликнул Солус. — Кто послал этот сигнал? Скажи мне его имя!
— Брат-сержант Корис.
— Корис мертв, — не сдержав в своем голосе боли, ответил Рафен, — Он был убит во время атаки на крепость Икари. Я был свидетелем того, как он ушел из жизни.
Галлио и Воде обменялись взглядами.
— Содержание сообщения серьезно обеспокоило лорда Данте. Корис, если бы он был здесь, говорил о "трансформации". По приказу Данте, я должен оценить этот случай с точки зрения командования.
Рафен почувствовал как его шея напряглась. Глаза библиария не отклонялись от него и пронзительный взгляд Воде заставлял десантника чувствовать себя крошечным пятном, роящимся под линзами микроскопа. Он знал.
Кровавый Ангел мог чувствовать, как внутренний взор Воде рассматривает его разум. Солус указал на "Громовой ястреб", его лицо напряглось от обеспокоенности.
— Возможно, вы должны проследовать с нами на "Беллус", капитан. Мы предоставим полный тактический отчет о битве на Кибеле и …
— Если этот "Благословенный" о котором вы говорили настоящий, я не буду останавливаться на том, о чем говорили, — резко прервал его Галлио, — отвечай, Солус.
Где мне найти инквизитора Рамиуса Штеля и брата Аркио?
Лицо десантника потемнело от гнева. Тупость Галлио обижала.
— Лорд Штель управляет Шенлонгом из крепости Икари в столичном округе. Аркио Благословенный обитает в часовне там же.
Воде отвел взгляд и кивнул командиру "Амарео".
— Тогда туда и полетим.
Солус шагнул вперед.
— Он Перерождение Ангела. Вы не можете просто домогаться до него по своей прихоти.
— Пока мы не вынесем свое суждение, он никем не является, — с холодной решимостью ответил Воде.
Рафен увидел в этом шанс и снова заговорил.
— Брат Солус, этот вопрос быстро решится, если мы выполним требования капитана Галлио. С вашего разрешения, я составлю капитану компанию к поверхности планеты, чтоб помочь ему.
Солус мрачно посмотрела на Галлио, затем взглянул на Рафена.
— Наверное, ты прав, брат.
Он повернулся обратно к "Громовому ястребу".
— Как только эти люди увидят Благословенного, любые неприятные сомнения станут излишними.
Когда он достиг люка, он еще раз посмотрел на них.
— Я вернусь на «Беллус» и проинформирую инквизитора о вашем скором визите.
Когда рампа захлопнулась, Рафен обернулся и еще раз увидел, что Воде наблюдает за ним.
— Я в вашем распоряжении, — сказал он.
Галлио указал на стоящий рядом шаттл.
— Сюда. Пока мы будем лететь, ты расскажешь мне все об этом Аркио.
— Да, Рафен, — добавил Воде, — Мы должны больше знать о твоем младшем родном брате.
СТАТУЮ передвинули из главного зала "Беллуса" и принесли в часовню, где она гордо заняла подобающее место у алтаря. С подобающей церемонией, икону Императора человечества задвинули за статую, и теперь он, как бдительный отец, возвышался над плечом своего покорного сына. Аркио пальцами пробежался по древнему камню.
Розоватый мрамор из горной гряды Ваал Примус.
Он дотронулся до лица статуи. Лик был без шлема, он молился, глаза закрыты, рот чуть приоткрыт, мускулы шеи напряжены. Корона из изваянных зубцов над растрепанными волосами изображала солнечное сияние ореола. Аркио провел пальцем по линии носа, челюсти, по шее и вниз к грудине. По созвучию его другая рука прошлась по его собственному лицу и проделала тот же путь. Очертания были столь похожими, что казались почти идентичными.
Он отошел на один шаг, окидывая взглядом всю статую Кровавого Ангела Сангвиния. Его крылья серафима были дугой выгнуты над плечами, Чистейший был в робе жреца-послушника — знак его смирения — его руки были протянуты. В правой он держал похожий на череп Алый грааль, из которого пролились четыре капли крови, которые Сангвиний даровал своему ордену; его левая рука была поднята к верху и с запястья тек ручей его благословенной жизненной жидкости.
С необычайной грацией Аркио балансировал на верхней ступеньке алтаря и поднял свои собственные крылья, сложенные за спиной. Могущественные крылья были теперь для него не в новинку и не казались странными, теперь Аркио принимал ангельские длани частью самого себя. Он распростер руки и скопировал позу статуи, откинув назад голову и показав горло.
— Великолепно, — голос Сахиила сочился едва сдерживаемыми эмоциями. Аркио открыл глаза и расслабился пока высший Сангвинарный жрец шел к нему. Сахиил глубоко поклонился.
— Благословенный, пришло подтверждение. Боевой корабль с Ваала встал рядом с "Беллусом" и группа с судна на пути сюда для беседы.
Аркио разрешил Сахиилу встать и вдумчиво слушал, пока жрец передавал сообщение от Солуса.
— Капитан Галлио вместе с библиарием Воде и твоим братом, — завершил он, его голос слегка окрасился раздражением, когда упомянул Рафена.
Кровавый Ангел не придал этому значения.
— Так быстро, — пробормотал он, — Данте все сделал быстрее, чем я ожидал… Но это не будет проблемой. Отдай приказ предоставить шаттлу Галлио приоритетный полетный коридор.
Аркио указал на потолок над ним.
— Направь его корабль на посадочную площадку на крыше крепости.
Сахиил тяжело сглотнул.
— Милорд, разве это мудро? Возможно, было бы благоразумно приземлить их в космопорту и привести группу капитана с сопровождением. Мы смогли бы… проще проконтролировать их, если того потребуют обстоятельства.
Аркио покачал головой.
— То, чему суждено случится, произойдет. Я взгляну в глаза Галлио и буду с ним честен.
Что он из этого вынесет — будет полностью на его совести.
Жерц замешкался.
— Благословенный, вы как всегда демонстрируете мудрость Великого Ангела, но я должен признаться, что боюсь реакции этих новоприбывших.
Пока Сахиил говорил, дверь часовни открылась, пропуская инквизитора Штеля и дрейфующие очертания его серво-черепов.
— Я согласен со своим другом, — сказал Штель пока шел, — он беспокоится за вас и наше предприятие, Аркио.
— Спасибо, что посетили меня. — Сказал Аркио, — Я бы не хотел продолжать без вашего совета, Штель.
Инквизитор отвесил грациозный поклон.
— Простите за опоздание, я медитировал.
Он промокнул брови платком, после занятий в комнате смерти, его похожую на пулю голову покрывала тонкая испарина. Аркио изучал обоих мужчин.
— Ваши соображения учтены, но я остаюсь при своем мнении. Галлио и Воде придут ко мне, и я отвечу на все вопросы.
Он выпрямился, оглядываясь на статую Сангвиния.
— Это мой долг перед орденом.
— Конечно, — Штель колебался, — но с другой стороны, я могу предложить чтоб все происходило как того требует церемония? Я соберу почетную стражу, чтоб сопровождать вас.
Аркио быстро кивнул и отошел, подходя к балкону, ниже которого все еще бесновалось боевое состязание. Сахиил склонился к уху Штеля.
— Это подходящий случай, лорд-инквизитор, — тихо произнес он, — мы знаем, кому преданы люди Данте.
— В самом деле, — промурлыкал Штель, — Аркио надеется на лучше, но мы… мы должны приготовиться к худшему.
— В этом нет сомнений, — ответил жрец, его глаза светились праведным пылом.
— ЭТО Я послал сообщение, — Рафен наблюдал как на лице Галлио играли эмоции, когда капитан раздумывал над его словами.
— Когда Корис умер, я использовал его вокс чтоб передать сигнал на "Беллус" и дальше.
— Отговорка, — мрачно сказал Воде, — то, что вы сделали, нарушение проколов дисциплины и путь к падению.
Когда шаттл прогрохотал через атмосферу, Рафен жалко кивнул.
— Я и так это хорошо понимаю.
— Это было прямое нарушение, только технодесантники могли касаться обмундирования погибших, другие только при чрезвычайных обстоятельствах, — ответил Галлио.
— Будущее нашего ордена на грани. — Огрызнулся Рафен, чуть более агрессивно, чем хотел. — Какие обстоятельства могут быть чрезвычайней?
Галлио задумался над словами десантника.
— Ваше деяние второстепенно по сравнению с тем, что у нас на руках, Рафен. В данный момент нужно отложить любую оценку ваших действий, были ли они правильными или нет.
Он отвернулся.
— То, что вы рассказали нам, об этих изменениях Аркио… это поразительно.
Воде кивнул.
— Да. И одновременно пугающе. Я чувствую здесь присутствие сил, которые за гранью моего понимания. Великие силы, судьбоносный момент.
Рука библиария непроизвольно поглаживала рукоятку топора, Галлио отметил этот маленький признак волнения псайкера, но не отреагировал.
- Обагренное божество - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Красная Ярость - Джеймс Сваллоу - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Очищение Кадиллуса - Гэв Торп - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика