Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И меня интересует Зина, — добавил Аркадий.
— Зиной интересовались многие мужчины, она была королевой. — Карп поднял голову, прислушиваясь к звуку молотков, доносившемуся сверху, потом опустил ее. Но Аркадий заметил, что краем глаза он напряженно следил за ним.
— А ты мог догнать меня, когда мы шли по льду? — спросил Аркадий.
— Смог бы, если бы захотел.
— Ты мог бы убить меня минуту, десять минут назад.
— Когда угодно.
— Значит, ты тоже хочешь знать, что случилось с Зиной?
— Я хочу знать, что ты имел в виду, когда прошлым вечером у трапа сказал, что Зину сбросили в воду.
— Это просто любопытство?
Карп стоял неподвижно, словно статуя; после длительной пары он сказал:
— Ну, начинай, товарищ следователь. Зина была на танцах…
— Зина ушла и флиртовала с Майком, но она не попрощалась с ним, когда он возвращался на «Орел», потому что за сорок пять минут до этого ушла на корму. Там ее видели Марчук, Лидия и Сьюзен. За тридцать минут до того как Майк вернулся на «Орел», Зину уже не видели на «Полярной звезде», а к тому времени, как он вернулся, она уже была мертва — Аркадий медленно вытащил из кармана куртки лист бумаги, развернул его и показал Карпу. Это была копия медицинской экспертизы. — Она была убита ударом в затылок, но тело не могло столько держаться на поверхности, а значит, ее прятали где-то здесь, на этом судне, причем тело находилось в согнутом состоянии в каком-то узком пространстве, и у нее остались следы от этого на боку. Вот я и пришел сюда, чтобы отыскать это место — какой-нибудь шкаф для одежды, ящик, бункер.
— Это просто клочок бумаги, — сказал Карп, возвращая ему копию медицинского заключения.
— Это место или здесь, или нет. Мне надо осмотреть другие каюты, — сказал Аркадий, но не подумал двинуться с места.
Карп задумчиво вертел топор за рукоятку, потом толчком распахнул дверь.
— Будем искать вместе.
Проходя через камбуз, Аркадий слышал, как молотки стучали вовсю, как будто американцы пытались пробить себе путь домой. Он почувствовал, как топор уперся ему в спину и по спине покатился пот.
Карп втолкнул его в каюту правого борта. Койка в каюте была застлана настоящим одеялом, на полке стояли книги по философии, электронике и дизельным двигателям. На переборке висела кобура и фотография мужчины, показывающего язык. Мужчина на фотографии был Эйнштейн.
— Ридли, — сказал Аркадий, отвечая на вопрос, заданный самому себе.
— Она исчезла с «Полярной звезды»… и что дальше? — потребовал Карп.
— Вспомни, что ты навел ее на Славу. — Аркадий говорил быстро.
В тумбочке у Ридли была аккуратно сложенная чистая одежда, кожаные браслеты и серебряные клипсы, его фотография на лыжах с двумя женщинами, которые чокались бокалами с вином с третьей женщиной, сборник индуистских молитв, игральные карты, электронные шахматы. Аркадий просмотрел колоду карт и рассыпал ее на кровати.
— Я хотел, чтобы она попала на «Полярную звезду», а у Буковского были связи. Что дальше?
— Ей нравилось посещать мужчин на их судах, а для такой сильной пловчихи, как она, не стоило большого труда переплыть на «Орел», когда он был на буксире у «Полярной звезды». Она просто спустилась по кормовому трапу, на голове у нее была купальная шапочка Мальцевой, а обувь и одежда лежали в черной пластиковой сумке, привязанной к запястью. Ее, пожалуй, даже не было видно от леера.
— А зачем она сделала это?
— Так уж она вела себя — от мужчины к мужчине и от корабля к кораблю.
— Нет, это не ответ на мой вопрос, — сказал Карп. — Она не стала бы делать этого просто ради визита к мужчине. Итак, товарищ следователь, почему же она это сделала?
— Сам себя спрашиваю об этом.
— И что?
— Не знаю.
Карп вытянул руку с топором и прижал Аркадия к стене.
— Слушай, Ренько, ты был неправ, когда говорил, что Зина бросила меня.
— Но она спала с другими мужчинами.
— Она просто использовала их, и это ничего не значит. Но американцы были партнерами, а это совсем другое дело.
— Зина была здесь.
— Пока я не вижу места, где ее могли бы прятать, никаких следов. — Карп бросил взгляд на открытую тумбочку. — Если ты надеешься найти пистолет, то забудь об этом. На этом судне все носят оружие с собой.
— Надо еще поискать, — сказал Аркадий. Меньше всего ему хотелось драться с Карпом, вооруженным топором, в этой тесной каюте.
Внимание Карпа привлекли игральные карты, разбросанные на койке. Предупредив Аркадия, чтобы тот не двигался, и держа топор над головой, Карп принялся просматривать колоду. Просмотрев, он сложил ее в футляр и положил обратно в тумбочку. В его маленьких глазах появилась боль, лицо побледнело, в какое-то мгновение Аркадий подумал, что Карп может рухнуть на пол. Но вместо этого Карп перехватил поудобнее топор и сказал:
— Начнем с машинного отделения.
Когда они открыли дверь в камбуз, над головами снова раздались яростные удары молотков, но тралмастер лишь на мгновение поднял взгляд, как будто это был звук дождя.
В машинном отделении стояли два двигателя: главный шестицилиндровый и вспомогательный четырехцилиндровый. Это было хозяйство Ридли — теплое помещение под палубой, где надо было осторожно пробираться между промежуточными валами, шкивами, генераторами, гидравлическими насосами, заслонками и изогнутыми трубопроводами. Нижние трубопроводы, кожухи приводных ремней и другие опасные места были покрашены красной краской. Проход между двигателями был выложен рифлеными плитами.
Карп подтолкнул Аркадия вперед в ремонтную мастерскую, где находились различные инструменты, висели на крючках приводные ремни, стоял стол с винторезным станком и тисками, полка с пилами и сверлами. В ремонтной мастерской находилась также дверь, похожая на дверь холодильника для рыбы, но если «Орел» доставлял весь свой улов на «Полярную звезду», то зачем ему нужен был холодильник? Аркадий открыл дверь и не смог удержаться от смеха. В комнате, на высоту примерно до пояса, были сложены красно-коричневые килограммовые брикеты маньчжурской конопли — анаши. Что ж, так работают все крупные компании. Так как рубль не является твердой валютой, зарубежные бизнесмены предпочитают бартер. Советский газ, советская нефть, почему бы и не советская анаша?
В конце узкого помещения холодильника стояли стул и стол, на котором стояли осциллоскоп, усилитель с эквалайзером, базовый блок ЭВМ, сдвоенный пульт управления и коробка с дискетами. Набор оборудования был аналогичен тому, которое стояло на станции у Гесса, но это сверкало и было более компактным. Картину сходства дополнял плексигласовый купол под столом. Аркадий взял из коробки дискету, надписи на ней гласили: «Меню Беринг, Файл: Подводная лодка с баллистическими ракетами „Лос-Анджелес“. Подводная лодка „Сотус“, подводная лодка „Патрик Генри“, подводная лодка „Менуоринг“, подводная лодка „Роджер Овен“. Он бегло просмотрел другие дискеты, на них были надписи: „Подводная лодка с баллистическими ракетами „Огайо“, ракетная подводная лодка, атомная подводная лодка. На столе лежал журнал, страницы которого были поделены на колонки, озаглавленные: Дата, Название, Местоположение, Время передачи, Продолжительность передачи. Последняя передача, судя по записи, велась вчера подводной лодкой „Роджер Овен“. Аркадий открыл ящик стола, там лежали различные инструкции и схемы. Он полистал несколько страниц: „Акустический имитатор… Буксировочный трос в полиэтиленовой оболочке с акустической секцией и виброизолирующим модулем… Лебедка перемещается в осевом направлении“. В ящике еще была книга, на обложке которой красными буквами было написано: „Из помещения не выносить“. Далее следовал подзаголовок: „В резерве, списанные, демонтированные. По состоянию на первое января 1983 года“. В списке подводных лодок Аркадий нашел „Роджер Овен“, и оказалось, что она демонтирована год назад, а подводная лодка «Менуоринг“ была снята с вооружения.
Аркадию теперь стал ясен смысл этой чудесной шутки. Электронное оборудование здесь было аналогично оборудованию Гесса, но с одной разницей: на конце кабеля у Моргана не было гидрофонов для прослушивания. Наоборот, на конце кабеля Моргана стояла аппаратура, имитирующая акустические сигналы, служащие приманкой для Гесса. Эти сигналы были записаны на дискетах, а сами подводные лодки были списаны или демонтированы. Морган и Гесс кружили по Берингову морю, один шпион посылал ложные сигналы, а другой шпион с радостью ловил их. Гесс должен был думать, что американские подводные лодки кишат здесь, как рыбы. Аркадий положил книгу на место, а дискеты сунул в карман. Карп, находясь в машинном отделении, не обращал на Аркадия внимания, словно его совершенно не интересовало, чем он здесь занимается.
Они вернулись назад, снова прошли через прачечную, где на крючках были развешаны мокрые дождевики и сапоги, и вышли наружу. Под навесной палубой лежали свернутые сети, покрытые льдом, сетки для буев, стоял сварочный стол с тисками, несколько ящиков, топливные бочки, лопаты и абордажные крючья. Стука молотков не было слышно, но теперь уже ничто не могло остановить Карпа. На «Орле» были бункеры для рыбы, но они никогда не использовались, так как траулер подтаскивал сети прямо к плавзаводу. Работая топором, Карп начал сбивать лед с бункеров, осколки льда разлетались в стороны. Чтобы открыть крышку бункера, Карп воспользовался абордажным крюком, но его усилия оказались напрасны. Бункер был абсолютно пуст.
- Волки сильнее собак - Мартин Смит - Триллер
- Роза - Мартин Смит - Триллер
- Залив Гавана - Мартин Смит - Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер
- Битцевский маньяк. Шахматист с молотком - Елизавета Михайловна Бута - Биографии и Мемуары / Триллер
- Ферма - Том Смит - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Плач - Фицджеральд Хелен - Триллер
- Пусть это буду я - Ида Мартин - Мистика / Триллер
- Долина гоблинов - Евгений Аллард - Триллер