Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье за углом - Дебора Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88

Я изумленно покосилась на него. Он кивнул.

Миссис Ганзу это не впечатлило.

– Каковы ваши личные отношения с мисс Дин?

– Она спасла меня от греховной жизни в Тихуане. Я танцевал стриптиз в Тапас-баре.

– Если вы считаете это собеседование смешным, мистер Меттенич, я должна буду сообщить судье, что вы несерьезно относитесь к роли отца для Коры и Иви.

– Я крайне серьезно отношусь к этой роли. Но мои личные отношения с мисс Дин – это наше личное дело.

Она постучала по форме на стенде.

– Я не помещаю детей в семьи, живущие вне законного брака.

– Я не живу с мисс Дин.

– Увидим, надолго ли вас хватит.

Я быстро вмешалась.

– Мне хотелось бы, чтобы вы официально запротоколировали слова мистера Меттенича по поводу модернизации и увеличения дома.

– Теперь вы шутите, мисс Дин?

– Нет, я хочу быть уверена, что мистер Меттенич установит в доме ванну.

– Добавлю, а не установлю, – поправил он. – Изменения будут внешними, не внутренними. Сохраним внутреннюю аутентичность.

– Я хочу ванную комнату в доме, – строго сказала я.

– В нее можно будет попасть, не выходя во двор.

– Звучит так, словно ты собрался пристроить коридор к переносному… туалету. – Я чуть не сказала «сральнику» в присутствии миссис Ганзы. Не лучшая идея.

Томас изогнул бровь.

– Беседка в стиле Крафтсман и дорожка к внешнему туалету будут смотреться неплохо.

– Нет, ты точно шутишь…

– Возможно, – громко прервала нас миссис Ганза, – мне нужно лично оценить ваше определенно древнее жилище, мисс Дин. Вы и мистер Меттенич можете на досуге продолжить свой спор. А Иви и Кора поживут с респектабельной замужней парой. В Эшвилле.

– Нет! Пожалуйста. Мы просто обсуждали детали, это не важно.

Томас тихо добавил:

– Прошу прощения, миссис Ганза. Поверьте, я приложу все усилия, чтобы найти общий язык с мисс Дин.

– Да неужели? Вы договоритесь? – фыркнула она.

– Даю вам слово. Кэти?

– Я тоже даю слово, – кивнула я. И покосилась на Томаса. Ванная будет в доме.

Он ответил мне прямым взглядом. Через дорожку.

Миссис Ганза не заметила этой безмолвной битвы, потому что рассматривала меня со странным прищуром.

– Мисс Дин, я хорошо знакома с делом Коры и Иви. В прошлом их дела поручали именно мне. И лично я считаю, что им лучше жить в той же расовой и этнической смешанной группе. Белые-черные-испанцы.

– Да прекратите, – взорвалась Дельта. – Девочкам плевать на цвет кожи, страну или происхождение. Им нужен кто-то, кто будет их любить. Им нужно остаться здесь. С теми, кого они знают и кому доверяют.

– Этнические и расовые различия нельзя не брать в расчет.

Дельта уперла руки в бока и ухнула.

– Различия? Ну так вот, бабушка Кэти была отчасти чироки, что делает Кэти тоже отчасти чироки. А Томас наполовину янки. Был совсем уж янки, но я скормила ему достаточно южной пищи, чтобы его разбавить.

– Очень, очень забавно. – Миссис Ганза все еще смотрела только на меня. – Мисс Дин, вы имеете хоть малейшее представление о том, каково это – быть родителем? Вы хоть понимаете, что нужно этим девочкам? Несколько лет назад, после сексуального насилия, Иви прошла стадию саморазрушения. Вы видели шрамы на ее животе? Вы хоть знали об этом?

– Я… нет. Я не знала. – Мне стало слегка неуютно. Но я посмотрела на Томаса и увидела, как потемнели его глаза.

– Нет, – медленно и размеренно сказал он. – Мы не знаем всего об этих девочках, но мы знаем, что для них важно. И если вы заберете отсюда Иви и Кору, они потеряют свой шанс стать членами семьи и общества. Иви больше никогда не сможет никому доверять.

Миссис Ганза вздохнула.

– Иви уже безнадежное дело. А вот Кора, наоборот, очень хочет попасть в семью с любящими родителями. Возможно, нам следует разделить девочек. В структурированном обществе, без пагубного влияния Иви, Кора быстро наверстает…

– Если ты разлучишь этих девочек, ты сгоришь в аду, – прошипела Дельта. – А я поднесу факел.

Миссис Ганза ахнула.

– Вы мне угрожаете?

– Ну, если туфелька подходит, носи. Кстати, в какой обуви ты прячешь свои копыта?

– Хватит! – скомандовала я. – Миссис Ганза, я обещаю вам заботиться о Коре и об Иви. Если им понадобится помощь со стороны, я могу себе это позволить. Я очень богата.

– Вы очень неуравновешенны, если мои источники мне не врут. Насколько я слышала, вы страдаете от панических атак, стремитесь к отшельничеству, и, вежливо выражаясь, я не доверила бы вам заботу о хомячке, не говоря уже о детях.

– Я вполне способна…

– Ударить человека огнетушителем. Отказаться водить машину. Попытаться нанять людей, чтобы выкопать ров вокруг дома.

– Это была шутка!

– А вы, – она указала на Томаса, – алкоголик с суицидальными наклонностями.

Томас тихо ответил:

– Я никогда не причинял вреда ни себе, ни другим. Я трезв и собираюсь таковым оставаться.

– Значит, вы признаетесь в своих проблемах.

– Я признаю, что мои проблемы в прошлом. Я здоров и готов к ответственности.

– Вы уверены? Коре и Иви нужен нормальный дом с приемными родителями, которые не будут отвлекаться на личные проблемы. – Она указала на меня. – Мне не важно ваше богатство. Вы знаете, как заботиться о детях? Вы умеете готовить, вы можете выслушать их жалобы, помочь с домашним заданием, вы можете окружить их заботой и научить дисциплине?

– Да! Я осыплю Иви и Кору прекрасными игрушками, куплю им одежду, и – клянусь вам, клянусь! – я не буду решать свои проблемы за их счет. Я могу нанять множество помощников. Если придется, я вызову помощь из Эшвилля. Опытных нянь. Найму вертолет, чтобы возить их хоть каждый день.

– Этим девочкам нужна стабильность, а не богатая сумасбродка, которая собирается высаживать к ним нянь из Эшвилля с парашютами, как десант.

– Я не это имела в виду. Я просто пытаюсь сказать вам, что сделаю что угодно.

– Боюсь, что не разделяю вашей уверенности. Во время разговора с судьей я буду рекомендовать…

– Я не только буду голосовать за Томаса и Кэти, – вмешалась Дельта. – Я подпишу любые бумаги, чтобы разделить ответственность за девочек.

– Так не получится, к тому же, учитывая вашу агрессивность и склонность к угрозам, вы едва ли приемлемая замена.

– Слушайте, я каждый год устраиваю пикник для вашего босса во время Ралли. Не заставляйте меня ему звонить. Он любит меня и мою еду. Обедает в нашем кафе всякий раз, когда приезжает в эту часть штата. Его персонал заказывает у меня горы бисквитов с беконом. Я каждый месяц готовлю для них посылки.

– Он? Мой босс, если вы имеете в виду директора нашего департамента, – женщина. И у нее нет здесь семьи. Она из Мичигана.

Дельта набычилась, как сердитая кошка.

– Я говорю о губернаторе.

Тишина. И в этой тишине мы наблюдали, как медленно сдувается миссис Ганза. Дойдя до стадии скукоженного праздничного шарика, она зашипела в моем направлении:

– Есть несколько условий, мисс Дин. Вам придется контролировать свои странности. Я не хочу больше слышать о вашем неадекватном поведении.

– Согласна.

Она ткнула пальцем в Томаса.

– Никакого алкоголя. Никакого сожительства вне брака. И сходите в парикмахерскую. Вы выглядите как жертва газонокосилки.

– Согласен.

– Тогда я рекомендую три месяца испытательного срока.

Она зашагала прочь.

Дельта прижала руки к груди и радостно на нас посмотрела.

– Как я вами горжусь! Вы теперь пара, семья. А теперь, Кэти, когда тебе придется кормить двоих детей, ты точно доберешься до кухни. Рецепты Господни неисповедимы!

Мы с Томасом молча переглянулись. Мы справимся. Да, придется постараться.

– Если только Господь не против холодных обедов, – сказала я. – И если он обещает мне ванную в доме.

* * *

Лэйни Крэншоу похоронили на кладбище за церковью методистов в Кроссроадс. Священник и церковь презентовали место для могилы в честь огромной суммы денег, которую Дельта передала от меня на нужды местного храма. Теперь мне принадлежал прямоугольник зимней травы на краю кладбища, совсем рядом с могилой моей бабушки.

– Я хочу захоронить бабушку на ферме, – шепнула я Дельте во время холодной зимней церемонии. – Как и должно было быть с самого начала.

Дельта нагнулась ко мне, пока священник перечислял добрые качества Лэйни, а Кора плакала, вцепившись в руку Томаса. Иви стояла как мрачный солдат на карауле. Дельта склонилась к моему черному шерстяному капюшону и прошептала:

– Тебе не придется переносить ее тело. Она уже под первыми камнями дорожки к дому.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье за углом - Дебора Смит бесплатно.
Похожие на Счастье за углом - Дебора Смит книги

Оставить комментарий