Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Располагайтесь. Надеюсь, вас всё устроит, — вскоре слуга ушла, а мы остались стоять на месте, разглядывая «ЭТО».
Первое, что я приметил, после того как выпустил призраков искать камеры и прочее, это огромная хрустальная люстра. Второе — это то, что мы находимся на берегу тропического острова…
— О! А тут пульт управления, — раздался голосок Ани, и вскоре мы оказались в тёмной пещере, а потом в лесу. В общем, тут пол, стены и прочее зачарованы магией иллюзии. Но лишь гостевая комната.
Также тут нашлись две роскошные спальни, два санузла, тренировочный зал и рабочий кабинет. Всё утопало в роскоши и золоте.
Минимализм и скромность — это не про британцев. Они здесь любят кичиться своими богатствами, которые стоит отметить, награбили со всего мира. Хотя они и не скрывают этого, даже гордятся.
В общем, комната… хотя, скорее, квартира, нам понравилась. А ещё тут можно было через терминал заказать еду и обслуживание. И скажу я, готовят тут великолепно. И даже торты есть в ассортименте!
— Значит, мы берём птицу и идём в библиотеку? — спросила Татьяна, с большим аппетитом поглощая какую-то запеканку. Я же начал с чего-то полегче: огромного жирного стейка и салатика.
— Да. И поищите информацию о магии света, жизни и что-нибудь о богах. Нужны имена и описание.
— Поняла.
— Кар! Быстрее! Быстрее, кар, ешьте! — ворон подгонял нас, летая под потолком гостиной. Очень уж ему хотелось в библиотеку.
Но мы ели и не собирались останавливаться, пока всё не съедим.
В общем, у меня были большие планы на эту библиотеку, а также на отношения с императрицей и островной знатью. Прикрываясь Рейной, я могу тут неплохо заработать.
Когда мы наелись и завалились в кровать, в дверь постучали… За мной пришли. Поэтому, отправив женщин в библиотеку, сам направился за слугой. Им был мужчина, одетый как дворецкий.
Он был немногословен, шёл слегка со спешкой, но при этом сохраняя идеальную осанку. А пришли мы в большое помещение с бассейном.
Там стояла большая медицинская кровать и различная аппаратура. А также Оурэн и его люди. Маги природы и земли. А вот маг воды был не его, но при этом Старший маг [40–49]. Видимо, от императрицы.
Помимо них, в помещении находилось десять Старших магов, что будут «бдеть» и не допустить вреда Императрице. Ну и всякие слуги да помощники.
Короче, развели балаган…
— Позвольте представиться, я герцог Гудман, — поздоровался со мной тот маг воды.
— Черепов Александр Леонидович. Высший аристократ, — пожал я ему руку.
— Да-да, наслышан о вашей аристократической системе. Аристократы, но не аристократы, — ухмыльнулся он, я мог лишь развести руки в стороны.
Здесь аристократ — это землевладелец. В его подчинении находятся территории и даже города. А значит, количество аристократов ограничено доступной землёй.
А вот в Византии и России аристократ — это лишь титул с небольшим набором привилегий и обязанностей. Земли они, как правило, не имеют, оттого их количество ничем не ограничено.
— Не думал, что к этой процедуре допустят постороннего, — удивился я, всё же это аристократ…
— Я близкий родственник Марии, — с самодовольством на лице заявил он.
— А целительство у вас на каком уровне? — прошёлся я взглядом по этому худому мужчине с надменным взглядом.
— Хм! Как можно такого не знать? Я лучший целитель магии воды, в Империи!
— Это не отменяет моего вопроса. Для Старшего мага залить заклинания тонной маны не составит труда. А вот как ваш микро-контроль? Сможете сшить рану с помощью нитей из воды? Или очистить тело от раковой опухоли?
— Зачем мне заниматься такой ерундой? Я занимаюсь более… — начал он возмущаться, но я поднял руку, заставив его замолчать.
— Оурэн, можно с тобой поговорить?
— Черепов! — прошипел Старший маг, но я уже отошёл от него, подойдя к розововолосому и отведя его в сторону, мы переговорили.
Если коротко, то целитель он действительно известный, занимается в основном сильными магами-аристократами. Но вот сфера его деятельности…
— Хорошо, я попробую, — Оурэн вздохнул и пошёл договариваться, чтобы привезти своего мага воды. Он должен будет подстраховать.
Однако уже через пять минут к нам пришла Императрица. На ней были халат и вуаль на лице.
Окинув нас величественным взглядом, она подошла к кровати и, скинув с себя халат, обнажая перекошенную фигуру. Легла на высокоподнятую кровать.
Я уже изучил историю болезни, и тут всему виной «голубая кровь». Англичане часто страдают из-за этого. Хотя стоит отметить, что не только аристократы. Тут даже есть древние рода простолюдинов…
На примере рода Леман. Была такая деревушка на отшибе острова. Все там были друг другу родственники, и, когда произошла урбанизация и леманцы оказались в городах, они стали родом по структуре схожим с аристократами.
Об этом я прочитал в интернете, пока ехал во дворец. В общем, у англичан всё сложно.
Для сохранения «голубой крови» тут выходят замуж/женятся на обладателе такой же крови. Стараются делать это с дальними родственниками, но не всегда получается. А чем ближе родственник, тем выше шанс генетической мутации.
Родители Императрицы брат и сестра… Вот и родилась у них дочка-мутант. Зато с сильным магическим талантом и, возможно, кровью полубогов. Что, собственно, и заставляет хранить эту самую «голубую кровь».
Проверим, а пока… осмотрел я это бесформенное и уродливое тело. Работы тут тьма…
Женщину мы подключили к оборудованию, потом поставили капельницы и начали первый этап лечения. А именно очистку организма от всякой дряни. Тут и нужен был герцог Гудман.
Он начал свою работу, и вскоре из тела Императрицы начала выходить зловонная жижа. Но совсем малость, видимо, она уже проходила через очистку и регулярно проходит.
— Как я и говорил, вы в отличном состоянии, — уверял Гудман. Но не успела Императрица и рта раскрыть, как объявился я.
— А теперь заново, но с моей помощью.
— Ты лишь маг света, что ты смыслишь в очистке организма? Я сказал, что выведено уже всё что можно! — завозмущался тот.
— Альфред. Выполняй, — строгим и даже сердитым голосом приказала женщина, и тот вздрогнул. А ещё кинул на меня полный обиды взгляд.
Далее я положил свои ладони на его, и они начали сиять, а божественная сила усиливать магию мужчины. А потом…
— Да как так-то?! — он не верил глазам своим, а из Императрицы столько чёрной дряни выходило, что она вся ею покрылась. А вонь была кошмар просто. И длилось это почти полтора часа… Просто литров двести натекло, если не больше.
— Мы вывели из вас всю грязную ману, что скопилась из-за лечения различных целителей. Она бы нам мешала, да и вам
- Пришествие бога смерти. Том 17 - Дмитрий Дорничев - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор
- Пришествие бога смерти. Том 18 - Дмитрий Дорничев - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор
- Пришествие бога смерти. Том 6 - Дмитрий Дорничев - Городская фантастика / Прочее / Прочий юмор
- Несущий бурю. Том IV (СИ) - Александр Вайс - Попаданцы / Фэнтези
- Несущий бурю. Том III - Александр Вайс - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Несущий бурю. Том II - Александр Вайс - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Кошачье счастье - Светлана Алексеевна Кузнецова - Мистика / Разная фантастика / Прочий юмор
- Оборона дурацкого замка. Том 1. Том 2 - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Дверь в небо, или Жизнь напрокат - Евгений Тарбеев - Попаданцы
- Одаренные. Совет (СИ) - Грей Дайре - Попаданцы