Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жанин, — мягко сказал Сареф, — ты же знаешь легенду о принцессе Лиралее?
— Конечно, — откликнулась та, — принцесса Лиралея четыре года пробыла в башне своего клана, отказываясь выходить замуж за того, кого ей выбрала семья. И Система не дозволяла совершить в её адрес никакого насилия. Но через четыре года она всё-таки смягчилась и дала шанс своему жениху. И всего через три месяца она уехала с ним жить в его клан и была счастлива до конца жизни.
— Всё так, — мягко подтвердил Сареф. — вот только знаешь ли ты про сэра Волопаса из этой легенды?
— В смысле… там не было никакого сэра Волопаса.
— Был, — всё так же мягко продолжал Сареф, — он присматривал за принцессой Лиралеей, выполнял её небольшие просьбы и всё время убеждал её в том, что, возможно, её жених будет не так уж и плох.
— Ну и… куда он, в таком случае, пропал? — всё ещё не понимала Жанин.
— А никто этого не знает, — пожал плечами Сареф, — может быть, для того, чтобы потом было легче переписать эту легенду… чтобы никто не знал, что принцессу держали в этой башне незаконно… что она на самом деле сопротивлялась целых десять лет… и что она совершенно не была счастлива в том браке, в который вступила, устав сопротивляться и просто сдавшись. Ведь кого привлечёт такая некрасивая история? Поэтому… зачем нужен какой-то очевидец в виде сэра Волопаса, который будет всем рассказывать, как всё было на самом деле? Не проще ли сделать так, чтобы он куда-нибудь делся… и его никто и никогда не нашёл. Чтобы не болтал лишнего.
— Так что, дорогая Жанин, — Сареф, наконец, заметил, что в глазах служанки начало проступать понимание, — ты бы всё-таки попросилась к моей матушке в поездку? Ну, как знать, вдруг ей всё-таки не помешает лишняя служанка.
— Д… Да… Я… Хо… Хорошо, гос… Господин, — пролепетала Жанин, — я… попробую…
— Если что — скажи ей, что я тебя рекомендую лично, — сказал Сареф, — думаю, она тебе не откажет. Да и с поездкой лучше не тянуть. Уверен, родные в Ондеро давно не видели Аолу и очень по ней соскучились.
— Я всё поняла, господин, — кивнула Жанин, с которой ещё не сошла смертельная бледность, — спасибо вам большое… за всё. Я всегда буду помнить вашу доброту… хотя и не всегда я её заслуживала…
***
— Подъём, дорогой племянник, — скомандовал Адейро над ухом Сареф, — всё готово к нашей поездке.
— Что за спешка? — Сареф, разлепив глаза и поднявшись в постели, увидел, что солнце едва-едва поднялось, — завтрак же только через 2 часа.
— Вот именно, — назидательно поднял палец вверх глава, — правда, завтракать мы сегодня будем совсем в другом месте. С радостью сообщаю, что мы приглашены на завтрак в поместье Уайтхоллов. Кроме того, рад тебе сказать: Кейр, глава Ниафрост, дал добро Джиноре путешествовать с нами. Впрочем, она подъедет ближе к концу Состязаний. Поэтому давай быстрее, приводи себя в порядок — чтобы через полчаса был во дворе. Портальщик нас уже ждёт…
Когда дядя покинул комнату, Сареф мельком огляделся. Ничего ему отсюда брать не хотелось. Он снова уходит, он снова вырывается отсюда, и, как ему хотелось надеяться, он уже никогда сюда больше не вернётся.
Во дворе его ждала необычная картина. Вернее, необычным был только маг-портальщик, чертивший на земле какой-то магический рисунок. Всё остальное было до отвратительного знакомым: Джайна с двумя чемоданами вещей, которые она, разумеется, собиралась успеть проносить за все пять дней, что будут длиться Состязания. Адейро и Исмарк, разумеется, тоже приготовили себе по чемодану. По сравнению с этим котомки Роггвира и Сарефа выглядели так, будто они вообще ничего с собой не брали.
Мага-портальщика ждали ещё около десяти минут. Наконец, он закончил свои приготовления и жестом пригласил всех войти в круг. Как только все оказались внутри, маг вошёл следом и замер, вероятно, вызывая своё Системное окно. После чего перед Сарефом вспыхнуло сообщение:
Внимание! Используется способность Бегство от реальности! Перемещение на большое расстояние!
После этого у Сарефа возникло ощущение, что за пределами круга бушуют такие сильные ветры, что высунь руку за его пределы — и безжалостная сила сотрёт её в кровавую пыль. Но, при этом стоило отдать должное: никто из тех, кто находился в круге, явно не испытывал никаких неудобств. И вот, ещё несколько секунд безумной мешанины цветов за пределами круга — и они оказываются в совершенно другом месте.
И для Сарефа стало весьма неприятным сюрпризом, что перед ними стоял… стояло очень странное существо. Вернее, существо как раз было очень даже знакомое: это был огромный бурый медведь. Вот только его для какой-то цели вырядили в чёрную жилетку и такие же штаны… кажется, такие просторные штаны назывались шаровары. А потом, подняв голову и увидев мертвенно-бледный свет, бьющий из глаз существа, Сареф всё понял. Это был клановый хранитель Уайтхоллов.
— Вторжение на территорию поместья, — прогудел медведь, впрочем, не собираясь нападать.
— Это мы, Уэмор, — ответил Адейро, стоило отметить, довольно почтительным голосом, — Виктор должен нас ждать.
— Ах, да… гости Джеминид… хозяин вас ждёт…
С этими словами они внимательно осматривал всех присутствующих людей. Маг-портальщик, вероятно, получивший свою плату заранее, коротко склонился перед хранителем и направился к выходу. Медведь же, осматривая остальных, внезапно остановил свой взор на Сарефе.
— Этот мальчик не является членом клана Джеминид, — недовольно прогудел хранитель, — дозволено ли ему здесь находиться?
— Да! — тут же резко ответил Адейро, — под мою личную ответственность!
— Как скажете, глава Адейро. В таком случае, прошу вас всех следовать за мной.
После этого медведь медленно, лениво и грузно повернулся и так же неторопливо закосолапил в сторону поместья. Впрочем, эта напускная неуклюжесть не обманула Сарефа. Это существо могло умертвить их всех меньше, чем за секунду… возникни такая необходимость.
Во дворе этого поместья явно отдавали предпочтение хвойным деревьям. Разные ели, сосны, по
- Долги Нейтралов. Том 2 - Дмитрий Янтарный - Фэнтези
- Разорванная клятва - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Система. Хранитель. Книга 2 - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Фэнтези
- Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян - LitRPG
- Исполнение (СИ) - Янтарный Дмитрий - Боевая фантастика
- Хранитель - Ольга Голотвина - Фэнтези
- Начало (СИ) - Янтарный Дмитрий - LitRPG