Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот, — продолжила я, — этот Гарри Поттер имел столько же талантов по зельям, сколько у меня. Мы бы составили друг другу неплохую конкуренцию, только вот вместо Катарины Блейд его жизнеизмотателем был Северус Снег.
— Впечатляют твои познания в области литературы, — скорчила рожицу вампирша.
— А что же мне еще делать, я «Дракулу» давно уже прочитала.
Выстрел достиг цели, и настроение подруги поползло к отметке нуль. Пусть это немного эгоистично, но не мне же одной сегодня страдать.
В кабинет химии я пришла за пятнадцать минут до звонка. Ганс Бокс, увидев меня, подошел с таким выражением лица, будто всю ночь его пытали.
— Лекс, она просила тебя зайти в лаборантскую. Уф, — парень пытался приободриться, но у него неважно получалось.
— Хорошо, тогда я, пожалуй, пойду на казнь. Удачи тебе, Ганс.
— И тебе Алекс, надеюсь, ты ее покоришь!
— Смеешься, да она в меня влюбится, — с сарказмом произнесла я и зашла в пыточную камеру.
Катарина Блейд сидела за небольшим металлическим столом в окружении всяких склянок, банок, котлов и других предметов, с помощью которых готовятся зелья.
— Доброе утро мадам Катарина. — степенно произнесла я.
— А, мисс Хейнс проходите, — от ее взгляда у меня предательски скрутило желудок, — полагаю, вы готовы к уроку.
— Да, — кивнула я и не спеша попятилась к двери, надеясь исчезнуть или хотя бы поскорее уйти.
— Раз у вас так все замечательно, то тогда оставьте вещи на своем месте и возвращайтесь сюда.
Я буквально вылетела из помещения, где один лишь дурманящий запах сводил сума. Кинув сумку-мешок на стул, я вернулась.
— Итак, вот ингредиенты, — учительница показала в сторону большого несгораемого шкафа, — а вот там инструменты, — взгляд Катарины был направлен в сторону другого шкафа напротив. Зелье-противоядие готовится двадцать минут. После того, как Вы его приготовите, опробуем на одном из учеников.
Не нужно было читать мысли, чтобы понять скрытый смысл этой зловещей фразы. Получится, что я не смогу спасти или себя или кого-то из класса, а потом меня будет ждать дорога или на небо или за порог школы. Замечательно, все просто замечательно!
Прозвенел звонок, и мадам Блейд покинула лаборантскую. Сначала я в растерянности смотрела на ингредиенты, но потом собралась и решила доказать себе и воспитательнице Энжела чего стою. Жаль, что Скай опять где-то пропадал вместе с друзьями, сейчас его помощь была бы неоценима.
Пока я таскала ингредиенты в класс и расставляла на парте, Катарина мучила Ганса. Атмосфера в классе была удручающе-гнетущей. У меня побежали по телу мурашки, и я поторопилась начать готовить зелье. Рецепт с трудом извлекался из моей памяти. Это не так-то просто, хотя чем-то напоминает приготовление обычной человеческой пищи. Интересно одобрила бы Катарина сравнение зельеварения с кулинарией?!
Итак, надо следовать рецепту из учебника. Черт, что там за чем шло: порезать и сварить лаванду или мимозу? Мимоза мне как-то больше понравилась, и я приступила к ее нарезке. Между тем Ганс Бокс закончил свой рассказ, и Катарина Блейд посадила его на место, поставив неуд. Класс взбунтовался, но под взглядом этой женщины тут же утих. Учительница начала рассказывать историю зелий-противоядий, когда я уже мешала содержимое в котле. Заслушавшись, я не заметила, что забыла вылить в кипящую смесь кровь черного котенка. Осторожно взяв нужную пробирку со стола, мои руки начали медленно переливать содержимое из котла. Тут произошел взрыв. Меня отнесло прямо к двери лаборантской и по телу резко пошли болезненные пятна. Стекла полетели в учеников, но правда смогли лишь зацепить первые ряды. В кабинет ворвался Пол Айзек и подавил взрывную волну. Когда туман рассеялся, я уже лежала на первой парте, и учитель по самообороне внимательно рассматривал меня. По сочувствующим взглядам учеников, я поняла, что выгляжу ужасно.
— Мисс Хейнс, Вы можете встать? — спросил приятный голос учителя по защите.
Я кивнула и попыталась сесть на парту — не вышло.
— Все с Вами понятно, — слегка улыбнулся мистер Айзек. — Я донесу Вас до медицинского кабинета, а потом вернусь, чтобы разобраться в происшествии.
Когда меня трясущуюся и злую по коридору несли на руках, я заметила толпы людей, спешащих к кабинету химии. Мне стало за себя стыдно, а мозг после дела сообразил, что надо было начинать с лаванды.
Пока мне оказывали первую медицинскую помощь, на месте взрыва разворачивались нешуточные страсти. Слониха и миссис Полина Край ругались с Катриной Блейд. Ученикам, которые не пострадали, велено было остаться.
— Я настаиваю на том, — кричала Катарина Блейд, — что Хейнс специально произвела этот взрыв. Зелье не сложное и даже ребенок может его приготовить. К тому же только опытный зельевар знает, что если поменять местами лаванду и мимозу, то произойдет взрыв.
— Действительно, — начала сдаваться Слониха, — это неоспоримый факт.
— Это ничего не доказывает дамы, — буркнула миссис Край, — она могла произвести взрыв по незнанию!
— То есть Вы хотите сказать, что я бездарный учитель! — взревела Катарина Блейд.
— Нет, я не то…
Я лежала на кушетке и мое лицо, руки сильно щипало. Врач помазала их какой-то мазью против ожогов. Зеркало мне так и не дали, наверно никто не хотел меня расстраивать. Через десять минут в комнате оказался Пол Айзек.
— Ну как Вы?
— Уже лучше, — я, пошатываясь, села на кушетку.
— Да уж, — усмехнулся учитель, — Вам не помешает пару дней полежать дома.
— Как там остальные? Многие пострадали?
— Нет, но тебе придется месяц работать на Катарину Блейд.
— Черт, лучше уж смерть! — воскликнула я.
— Ну, ты на удивление живучая оказалась!
— Как это?
— Судя по той силе, которую мне пришлось гасить, ты как минимум должна была остаться без головы.
— Это Вы так считаете, — я уничтожающе посмотрела в фиолетовые глаза.
— Возможно, но я все узнаю. Со временем.
— Дерзайте, — произнесла я, резко встала и собралась покинуть медицинский кабинет. Ноги отказали мне прямо перед спасительной дверью. Пол Айзек подхватил меня на руки и улыбнулся.
— Слишком самонадеянно, мисс Хейнс.
— А Вы не слишком много на себя берете? — съязвила я, — Думаю, Шейле Метьюс это не понравится.
Я тут же пожалела о своих словах. Руки, которые до этой минуты бережно меня придерживали, сжались в стальные тиски. В фиолетовых глазах брюнета засверкали искры.
— Осторожнее со своим язычком, Александра. Я могу подумать, что Вы мне угрожайте и тогда берегитесь.
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Гроза пришла в Зелёные Холмы (СИ) - Никитина Полина - Любовно-фантастические романы
- У беды глаза зелёные (СИ) - Джейн Лувако - Любовно-фантастические романы
- Короли Падали (ЛП) - Лэйк Кери - Любовно-фантастические романы
- Пара по ошибке - Наталия Ладыгина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Хранительница драконьего пламени (СИ) - "Lana Grech" - Любовно-фантастические романы
- Колдунья - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Опасные приключения попаданки - Аннэт Хорол - Любовно-фантастические романы