Рейтинговые книги
Читем онлайн Простые волшебные вещи - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97

– Положим, мне это не очень-то грозит, – смущенно улыбнулся я. – Мы с Теххи спим в разное время и нередко в разных помещениях. Сегодняшнее утро – скорее исключение из правил.

– Ладно, поживем – увидим, – вздохнул Джуффин. – В глубине души я уверен, что все это – напрасные хлопоты… Наверняка у Лойсо теперь хватит могущества добраться до тебя и без помощи Теххи. Если он тебя зацепил, твоя голова может лежать на чьей угодно подушке, это уже не имеет значения… Но, с другой стороны, кто сказал, что визиты к Лойсо непременно принесут тебе вред?! Он – опаснейшее существо, но ты и сам – тот еще подарочек! И потом, готов спорить, тебе ужасно интересно, да?

– Интересно, – улыбнулся я. – Так интересно, что голова кругом идет. Лойсо все правильно сказал про эту лисичку, чиффу. Тут мы с вами здорово похожи!

– Еще как! Я даже не знаю, кто из нас любопытнее. Все-таки, наверное, ты…

– Просто я гораздо моложе, и меня пока можно выманить из норки обыкновенным стоянием на голове. А ведь именно этим он и занимается, ваш старинный недруг!

Мы немного помолчали, каждый, как я понимаю, о своем. Поразмыслив, я продолжил:

– Знаете, Джуффин, я совершенно уверен, что пока ваш грозный Лойсо Пондохва не представляет для меня никакой опасности. В противном случае, у меня бы сердце было не на месте, вы же меня знаете!

– А оно, надо понимать, на месте?

– Ага. Так что я с удовольствием нанес бы еще пару-тройку визитов, совершенно добровольно. Единственное, что меня пугает: может ведь случиться так, что потом ситуация переменится, а пути назад уже не будет…

– Пути назад у тебя в любом случае нет, – жестко сказал Джуффин. – Потому что никакого «пути назад» вообще не существует, ни для кого. Это просто очередная успокоительная сказка, из тех, что так хорошо заменяют нам колыбельную… Ладно, давай пока будем считать, что о Лойсо мы уже поговорили. На сегодня действительно хватит! Предчувствую, что нам с тобой еще успеет надоесть сия волнительная тема… Кстати, сэр Макс, учти, что это – настоящая тайна. О твоей встрече с Лойсо действительно никто не должен знать. «Никто» в данном случае значит – никто! Разве что Теххи… Но тут решай сам. С одной стороны, ее это тоже касается. А с другой стороны, мало ли что она может наворотить, чтобы уберечь тебя от своего родителя!

– А она может «наворотить»? – переполошился я.

– Во всяком случае, она может попробовать. Она, знаешь ли, очень дорожит возможностью время от времени прикасаться к твоему живому телу… И потом, у Теххи и без того куча претензий к Лойсо. Ей очень не нравится находиться в собственной шкуре, хотя я знаю немало людей, которые поменялись бы с нею не глядя…

– А собственная шкура – вообще такая специальная штука, в которой нравится находиться очень немногим счастливчикам, – улыбнулся я. – Зато в чужой шкуре всегда есть что-то притягательное.

– Какой ты мудрый, даже противно! – Насмешливо фыркнул шеф.

Его ехидство меня здорово успокаивало: пока сэр Джуффин Халли говорит таким тоном, Мир не рухнет. Выстоит, что бы там ни пытался предпринять по этому поводу непостижимый сэр Лойсо Пондохва – куда уж ему!..

– Кстати о моей мудрости. Сегодня ночью произошло еще одно интригующее событие…

Я собирался было поведать Джуффину дурацкую историю капитана Гьяты, но шеф энергично замотал головой.

– С этим к Кофе!

Он мне и слова не дал вымолвить.

– А вы уже знаете, о чем я собирался говорить? – Оторопел я.

– Понятия не имею. Но сердцем чувствую, что эта история специально создана для ушей сэра Кофы!.. А ты думал, что только у тебя одного есть хороший советчик где-то в глубине грудной клетки?

– Ладно, тогда я и обедать с вами не буду, – согласился я. – С Кофой следует говорить с набитым ртом, иначе мы не придем к взаимопониманию.

– Хочешь сказать, что два обеда подряд – не твой стиль? – Удивился шеф. – Вот теперь я понимаю, что этот злодей Лойсо тебя все-таки сглазил!

Я хихикнул и быстренько послал зов сэру Кофе Йоху.

«Кофа, я умираю от голода. Кроме того, меня распирает один маленький секрет, специально для ваших ушей».

«Можешь себе представить, меня тоже распирает один маленький секрет! – откликнулся Кофа. – То ли для твоих ушей, то ли для ушей Мелифаро, я еще не решил… А где тебя, собственно, вурдалаки носят?»

«Я сижу в „Обжоре» и тупо созерцаю пустую тарелку Джуффина».

«Вот и славно. Вызывай туда Мелифаро, и начинайте что-нибудь жевать. А через четверть часа я как раз соберусь составить вам компанию».

– Вы с Кофой уже договорились? – спросил Джуффин, поднимаясь из-за стола. – Вот и ладненько. Пошли?

– Никуда я с вами не пойду. Сэр Кофа велел мне сидеть на месте, да еще и обрастать теплой компанией.

– Ну, раз велел, значит обрастай. Сэр Кофа дурного не присоветует. Хорошего дня, Макс. Еще увидимся, я полагаю!

– Мир тесен. А Дом у Моста и того теснее, – улыбнулсяя. – Спасибо, Джуффин. Все-таки вы меня здорово успокоили.

– Да? А я-то, дурак, надеялся, что напугал!

Он помахал мне с порога и исчез окончательно. А я послал зов Мелифаро.

«Я тебя уже полчаса жду в „Обжоре», а тебя все нет и нет. Немедленно прекращай это безобразие!»

«Ладно, сейчас прекращу. А тебе никогда не приходило в голову, что прежде, чем начинать меня ждать, нужно договориться со мной о встрече?»

«Только что пришло. Именно поэтому я с тобой и разговариваю… Кстати, если очень поторопишься, у тебя есть шанс обогнать Кофу.»

«Это что – вечеринка или совещание?» – полюбопытствовал Мелифаро.

«А что, есть какая-то разница?»

Не прошло и минуты, как это чудо вихрем ворвалось в «Обжору Бунбу». На сей раз сэр Мелифаро решил потрясти человечество огненно-красным цветом новенького лоохи. Я чуть в обморок не грохнулся, но мой коллега был абсолютно доволен собой.

– Ну как, я перегнал Кофу? – осведомился он. – Вот и замечательно… Ты мне одно скажи: случилось что-то или нет? Это важно: если случилось, я постараюсь съесть раза в два больше, чтобы потом не отвлекаться!

– А я еще не знаю. Вот придет Кофа, расскажет нам свои новости, потом я – свои, тогда и решим… Но ты, в любом случае, съешь побольше, на всякий случай.

– Какой хороший совет! И что бы я без тебя делал?!

– Без меня ты бы делал глупости, – машинально огрызнулся я.

– Тоже верно… – промурлыкал Мелифаро и нежно уставился на меню.

Только тут я заметил, что его настроение зашкаливало за отметку «отличное».

– Неужели все настолько прекрасно? – с любопытством спросил я.

– Не знаю, «настолько» или нет, но… Да, наверное, прекрасно! – Мелифаро не говорил, а почти пел. Обращался он при этом, судя по всему, к потолку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Простые волшебные вещи - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий