Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка на бис. Том 1 - Татьяна Александровна Андрианова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
соответствую вашим высоким требованиям. – А всего лишь жена. На блудниц, знаете, какой конкурс? Говорят, по десять – двадцать женщин на место. И всякие танцы живота надо знать и миллион страстных поз. Женой стать гораздо проще.

Последнее заявление повергло визитеров в шок. Леди поперхнулась. Лорд глубокомысленно хмыкнул.

– Неужели проще? – недоуменно уточнил он.

– Что вы. Гораздо, – со знанием дела кивнула я. – Вот моего, например, нашли для меня родители. Привели и сказали, мол, поженитесь, будете видеться на официальных мероприятиях, по возможности роди ему ребенка. Ну а если не выйдет, тоже ничего. Проживете как-нибудь.

– Что значит – как-нибудь? – впала в недоумение эльфийка.

– То и значит, – пожала плечами я. – Есть такое новомодное течение «чайлдфри» называется. Ну, когда семейные пары желают пожить для себя. Без детей.

С удовольствием отметила, что выпученные глаза эльфийку совсем не красят.

– Странное желание, – сквозь зубы процедил эльф. – Особенно для леди, которая даже не удосужилась запомнить имя собственного мужа.

– Он сказал, что его зовут иначе, – ошарашила пришедших очередным признанием я. – Он в ванной. Желаете подождать?

Они желали. Пришлось пропустить эльфов внутрь. Похоже, побег откладывался на неопределенное время. Ладно. Мне все равно нужно обдумать, где взять хотя бы припасы. И как выбраться из города, ведь оба раза я вошла в него не через парадный вход. В первый раз пришлось прыгать в водоворот. Мы очутились в подземелье. Есть ли возможность выбраться через подземелье – непонятно. Второй – через лабиринт. Можно, конечно, попробовать повторить трюк, но непонятно, сработает ли он. И куда в таком случае меня занесет.

Глава 28

Предполагаемые свекр и свекровь ничем не выдали своего удивления роскошью моих апартаментов. Слышала, далеко не у каждого есть нечто подобное. И да. Это они еще сад не видели. Там олени обитают и даже озеро с лебедями имеется. Третий все еще купался. Ихтиандр несчастный. К счастью, из гостиной в ванную комнату вела еще одна дверь. Это позволяло достучаться до супруга, так сказать, не сходя с места. Оставлять незнакомцев одних, пока пойду в спальню и попытаюсь извлечь любящего чистоту эльфа из бассейна, – не вариант. Вдруг комнату обнесут? А что? Выйду из спальни, а мебель и столовое серебро свистнули. Ищи их потом. Они же даже не представились, а под описание полклана подходит. Костяшками пальцев выбила стаккато по поверхности двери и… тут выяснилась одна досадная мелочь… я забыла имя собственного мужа. Вот такая незадача. Помню, что он как-то назвал себя, дабы я не считалась половиной Третьего. И по-моему, имя начиналось на букву «в», заканчивалось, разумеется, на «-эль». Но что там посередине? Пес его знает.

– Ми-и-ил-лы-ы-ый, – недолго думая, нараспев протянула я, стараясь, чтобы голос соответствовал счастливой новобрачной.

В ответ из-за двери послышался какой-то шум. Нет. Не звук падающего от нервного потрясения тела. Скорее всего, пораженный моей неожиданной нежностью в самое сердце, супруг уронил что-то из банных принадлежностей на пол. Он явно заподозрил подвох. Конечно, еще несколько минут назад я вдохновенно лупила его подушкой, тапки швыряла, а теперь пытаюсь изобразить сладкоголосую сирену под дверью. Тут любой заподозрит неладное.

Злорадно усмехнулась и еще более медоточивым голосом добавила:

– Тут твои родители пришли. Видеть тебя желают.

Интригующий грохот усилился. Затем все стихло, и удивительно спокойный голос мужа мягко попросил:

– Радость моя, будь добра, принеси мне халат.

Вот оно! Знаменитое эльфийское самообладание в действии, помноженное на невероятное умение держать удар.

– Сию минуту. Уже спешу. Бегу, прям волосы назад. Напомни только, где он лежит? – еще более мило поинтересовалась я.

Хотя куда уж милее? От сладости собственного голоса разве что губы не слипаются и скулы не сводит. И да. Я действительно понятия не имею, где раздобыть для него одежду. В спальне только женские вещи, в которые он явно не влезет. Куда он дел свои? Понятия не имею. Может, сложил на стуле, а прислуга унесла постирать. Кстати, свой кожаный костюм я тоже не видела. А жаль. Стильная вещичка. Жаль, если не отыщется.

– Поищи где-нибудь, – щедро предложили мне.

Потрясающее предложение. Что это за пойди туда, не знаю куда? Слава богу, хоть с предметом поисков определились. Терпеть не могу странные квесты и начала закипать. Быть белой и пушистой мне редко удается. Эх, не удалось произвести положительное впечатление на возможную свекровь. Впрочем, не очень-то и хотелось.

– А давай ты выйдешь и найдешь сам хоть халат, хоть шубу из соболей, – выдвинула встречное предложение я. – И вообще там столько полотенец – десять мумий намотать можно. Что ты там такое маскируешь, что у тебя никуда не влезает?

При последних словах возможная свекровь приобрела такой насыщенно-красный цвет, что я испугалась: а не хватит ли эльфийку удар? Похоже, богатое у дамочки воображение, и она отчетливо представила все то, что Третий изволит стыдливо маскировать полотенцами. Эльф то ли икнул, то ли хмыкнул, то ли фыркнул. Непонятный звук у него получился. Будто его горло сдавило спазмом, а воды никто не предложил.

Третий явился из ванной как римский император на балкон, дабы благоговеющий народ смог насладиться благородством точеного профиля не только на чеканных монетах, но и вживую. Сличить, так сказать, оригинал с изображением. Задрапированный в огромное белое полотенце, как патриций – в тогу, он выглядел настолько величественно, что хоть портреты пиши, хоть статуи отливай, хоть в мраморе увековечивай. Интересно, откуда в ванной полотенце размером с плед? Слонов вытирать? Драконов? Хотя, возможно, рассчитывалось, что я никогда не расстаюсь с боевым тигром. Поправка. Раньше никогда не расставалась.

– Меня зовут Риффиэль сын Уриэля, – пафосно начал визитер и далее перечислил не менее дюжины заковыристых эльфийских имен, причем умудрился сделать это на одном дыхании, ни разу не сбившись.

«Вот кому точно не грозит болезнь Альтцгеймера!» – невольно восхитилась я.

– А это моя жена – Янорэль из рода Саллэля, – тем временем добавил эльф.

Эльфийка слегка кивнула, словно подтверждая, что муж действительно назвал ее имя, не спутав ни с чьим другим. Воцарилось неловкое молчание. Тень благополучно проигнорировал приличия и не стал называть своего или моего имени. Впрочем, полагаю, имя бл-л-лудницы их интересовало в последнюю очередь. Гости ничего не спрашивали. Я же хотела есть, пить, вернуть своего тигра, мечи, чтобы все убрались, наконец, из комнаты и дали спокойно обдумать, как жить дальше. В животе громко заурчало.

Риффиэль сын кого-то там, внук и правнук очень титулованных эльфов (с его слов), выразил свое величайшее осуждение неделикатности моего организма холодным взглядом сапфировых глаз. Его жена презрительно поджала губы. Ну просто истинная свекровь: сразу с предубеждением относится к невестке.

– Муж мой, я развожусь, – огорошила Тень заявлением, прервав тягостное молчание.

– Зачем же так сразу? Я всего лишь попросил принести халат, а не луну с неба, – иронично изогнул

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка на бис. Том 1 - Татьяна Александровна Андрианова бесплатно.
Похожие на Попаданка на бис. Том 1 - Татьяна Александровна Андрианова книги

Оставить комментарий