Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невольно Матфей преисполнился к произнёсшей это Соллей известным уважением. Ответила она жёстко, совершенно не как «слуга».
— Хорошо. — Недовольство гостя пробилось даже сквозь магический «перевод». — Пусть будет так. Пусть будет Тьма, но никаких орлов и драконов! Вы обещали. Ваша клятва...
306 -и—•—•—•—и~н—■ » •—м-м—•—•—■—и-
— Наша клятва нерушима, ваше могущество.
— Напомнить никогда не мешает, слуга.
— Разумеется, ваше могущество. Дерзну лишь, в свою очередь, напомнить о той малой малости, что необходима нам, дабы исполнить и это ваше желание...
Пауза.
— Мы подтверждаем своё слово. Не тебе, слуга, хоть и искусный в чародействе, сомневаться в нём!
— Кто же говорит о сомнениях? Но без оговорённого желание ваше, могущественные, исполнено быть не может. С того начались все наши разговоры.
— Вы требуете слишком многого. Должен быть иной путь!
— Не в наших слабых силах оказалось его отыскать, ваше могущество. Если вы укажете таковой нам, вашим верным слугам, то, бесспорно, желание ваше будет выполнено.
Молчание. Пауза.
— Вы уже убедились, ваши могущества, что мы не бросаем слов на ветер. Возрождение Древних и Четвёртый Источник тому прямые доказательства. Но, чтобы сделать последний шаг к желаемому вами, нам требуется заявленное. Без него никак.
Молчание.
— Управление всеобщими потоками магии требует...
— Хорошо. Можете забрать. Но сами, только сами!
Теперь молчали уже хозяева. Выразительно молчали. Потом...
— Речь шла о другом. Слова сторон запечатлены.
— Обстоятельства изменились. Вам, слуги, надлежит постараться несколько больше.
— Ваше могущество, всё бы хорошо, но время. Заклятия работают сами по себе. Их нельзя ускорить
X ЕДИН, ВРАГ мой. Т. II. «...Тот ПРОТИВ нас!»
-и —■— н-м —•— ►«--* —•— н-
или замедлить. Если мы упустим момент... а при всём пашем желании это...
— Мы не желаем слушать жалкие оправдания нерадивых.
— Тогда никто не получит ничего. — Это вновь была Соллей. — Рухнет всё возведённое. И на сей раз бежать будет уже совсем некуда.
Молчание. Тяжёлое, пропитанное недоверием и неприязнью. Брезгливостью, гордыней, давним унижением.
— Но вы затребовали совершенно невозможное! Зачем вам, к примеру, так называемые Новые Маги?
— Их феномен помогает тонкой настройке...
— Этого мы слушать не желаем. Избавьте нас от подробностей, слуги.
— На всё ваша воля, могущественные. Мы лишь повергли к вашим стопам свиток с абсолютно необходимым.
— Посудите сами, ваши могущества, ведь избавившись от всего этого, вы начнёте с начала, с чистого листа. Вы будете едины, как встарь. Все, кто сомневается, недостойны встать рядом с вами. Разве не так?
Молчание.
— Мы, как верные слуги ваших могуществ, прилагаем все старания, дабы вы смогли наслаждаться грядущим обретением.
Опять молчание. И наконец:
— Хорошо. Однако всё это...
— Требует времени, да, — перебила Соллей. — И потому оно нужно нам вот прямо сейчас. Оно — нет, не время. Увы. То, что мы попросили у вас.
— Довольно! Вы получите просимое. В нашей несказанной доброте мы преклоняем слух наш к вашим униженным просьбам.
— Доброта ваша поистине несказанна, ваши могущества.
Кажется, это произнёс Кор Двейн, и сарказм в его словах уже не смогла скрыть никакая магия.
Довольны ли великие силы творящимся в Упорядоченном? Помнят ли они свои изначальные слова? «Замедляются и застывают великие жернова, останавливаются зубчатые колёса и передачи. Незримые машины небес и подземелий, равно скрытые от смертных и бессмертных, перестают работать».
Кровь, сказали Орёл и Дракон. Нужна кровь. Что ж, кровь пролилась, и с преизлихом. Достаточно ли это? И что из случившегося было задумано двумя величайшими Духами, а что случилось само собой, или даже в противоречии с их планами? И что сможет изменить кровь? Куда устремятся её потоки? Что сокрушат, что размоют? Или, напротив, что приведут в движение?
И сколько точно её потребуется? Измерил ли это кто-нибудь иль нет?
Ведают ли великие силы, что творят? Или поводья давно отпущены, и Упорядоченное летит без руля и без ветрил, само по себе?
И держал ли кто-то этот самый руль хоть когда-нибудь?
Храм Хедина тонул в мягком сумраке. Был тихий вечер, тихий и мирный, и лето Восточного Хьёрварда ещё не кончилось.
У врат храма, как обычно, собирался обычный же народ. Немного, но люди приходили. Среди них тихо скользили жрецы, такие близкие, такие понятные — учат детишек грамоте, пользуют недужных, разбирают споры, мирят, стыдят, указуют; всё как всегда.
Всё как всегда.
Всё так же мерцают голубоватые руны на камнях надвратной арки. Всё так же стоит, устремляясь в небо, изваяние коричневокрылого сокола.
Всё как всегда.
Кроме разве что одинокой всадницы, до самых глаз закутанной в чёрное.
До огромных серых глаз.
Тонконогая лошадь (или существо, на неё похожее) странной лиловой масти с алыми огнями вместо глаз. И пахло от неё не конём, а горячим железом, словно в кузне.
Гостью заметили.
Кто-то из молодых жрецов, сидевший на корточках подле молодух с больной, судя по всему, девочкой лет трёх — выпрямился, с достоинством склонил голову.
— Как я могу...
— Где. Мастер. Хенсби?! — Альвийка вихрем слетела со спины своего скакуна, рука в тонкой тёмно-серой перчатке на рукояти кинжала, сияющего сквозь пальцы странным фиолетовым светом.
— Госпожа Оружейница, — молодой жрец не стушевался. — Мастер Хенсби внутри. Все старшие вовлечены в моление. Их нельзя беспокоить.
— Скажи. Ему. Что. Я. Тут, — разъярённой кошкой прошипела Оружейница. — Мне нужно его видеть. Его и... молодого мастера Хефтера. И Хардри.
— Они все погружены в молитвенное сосредоточение. — Жрец скрестил руки на груди. Напор альвийки ему явно не нравился.
— Скажи им, — акцент стал особенно заметен, — что у меня для них плохие вести. Очень плохие. Уверена, они захотят прервать своё... сосредоточение, чтобы их выслушать.
310 -н —— м~м —— м~и ► ♦ и-
Серые глаза метали молнии, однако молодой жрец и бровью не повёл, при всей внешней почтительности.
— Могут ли они что-то сделать прямо сейчас, немедленно? Такое, что изменит положение?
— Могут! — отрывисто бросила альвийка. — Могут воззвать к нему, к великому Хедину! Могут вознести слово к нему, чтобы он услыхал, чтобы точно узнал!
— Великий Хедин не отвечает... — начал было жрец, но Оружейница лишь яростно отмахнулась.
— Ты или несведущ, или я ничего не понимаю в магии, и особенно — в магии этого места! Второе — полная ерунда, следовательно, ты просто не осведомлён о подобных вещах. Говорю же — зови мастеров!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Гарпия - Генри Олди - Фэнтези
- Боргильдова битва - Ник Перумов - Фэнтези
- Штурм Шейкура - Урсула Цейч - Фэнтези
- Волшебница-самозванка - Юлия Набокова - Фэнтези
- То, чего нет - Элеонора Раткевич - Фэнтези
- Одержимый. Книга пятая. - Андрей Буревой - Фэнтези
- Война колдунов. Штурм цитадели. - Александр Рудазов - Фэнтези
- Волшебница Колдовского мира (пер. А. А. Смирновой) - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Древо Жизни - Гай Гэвриел Кей - Фэнтези