Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство участников цюрихской группы уже что-то об этих проектах слышали. Им было известно, что в «Скарлатти» происходит нечто необычное.
Значит, вот оно что: глава дома Скарлатти выходит из игры.
– Грандиозная операция, мадам. – Низкий голос Олаффсена эхом прокатился по залу. – Но позволю себе повторить вопрос Додэ: а что вы приготовили для нас?
– Обратите внимание на нижнюю цифру на последней странице, господа. Хотя вы все уже наверняка обратили на нее внимание. – Вновь послышался шелест страниц. – Здесь значится: семьсот пятьдесят миллионов долларов... Объединенные и мгновенно конвертируемые по максимуму активы присутствующих составляют один миллиард сто десять миллионов... Следовательно, между нами существует разница в триста девяносто пять миллионов... Но можно подсчитать и от обратного. Ликвидация корпорации «Скарлатти» будет стоить участникам этого совещания шестьдесят четыре и четыре десятых процента всех капиталов. И то если вам, господа, удастся быстро перевести ваши личные активы в другие формы, чтобы предотвратить панику на биржах.
Воцарилась тишина.
Некоторые из участников цюрихской группы потянулись к первым конвертам – к подсчетам своей собственности.
Одним из них был Сидней Мастерсон. С ехидной улыбкой на лице он заговорил, обращаясь к Элизабет:
– Как я понимаю, эти шестьдесят с лишним процентов и есть тот меч, который вы занесли над нашими головами?
– Совершенно верно, мистер Мастерсон.
– Моя дорогая леди, я вынужден усомниться в вашем здравомыслии...
– На вашем месте я не стала бы поступать столь опрометчиво.
– Тогда это сделаю я, фрау Скарлатти. – Фон Шнитцлер, представляющий «И.Г. Фарбениндустри», говорил спокойно и холодно, развалясь в кресле. – Вы приносите дорогую жертву, это всем ясно. Но во имя чего? Вы не можете принудить к капитуляции нечто, чего в действительности не существует! Мы не какая-то единая корпорация. – Он сильно шепелявил, но в каждом его слове сквозила надменность. Элизабет он был отвратителен.
– Совершенно верно, господин фон Шнитцлер.
– Тогда, – немец рассмеялся, – вы точно не в здравом уме! Я не желаю покрывать ваши убытки. Не можете же вы силой принудить нас к этому.
Кое-кто из сидящих за столом засмеялся.
– Конечно, было бы проще иметь дело с одним субъектом, с одним государством. Это было бы намного проще и значительно дешевле... Но я вынуждена действовать иначе, а следовательно, идти и на большие материальные затраты... Я избираю этот второй путь. Я приняла решение, господа. Время пошло.
Элизабет обвела взглядом участников совещания. Некоторые, не отрываясь, смотрели на нее, пытаясь обнаружить хотя бы малейший признак колебания, неуверенности, знак того, что она блефует. Другие глядели в сторону и вслушивались лишь в ее слова, в тон голоса, стараясь уловить хоть какой-то изъян или неувязку в логике. Это были люди, привыкшие одним мановением руки, одним словом повелевать нациями.
– Операция, как я уже говорила, начнется завтра. В финансовые центры пяти стран, представленных за этим столом, будут переведены огромные капиталы корпорации Скарлатти. В Берлине, Париже, Стокгольме, Лондоне и Нью-Йорке уже завершены переговоры о приобретении на открытом рынке значительной доли акций ваших основных компаний... Так что до полудня следующего делового дня, господа, «Скарлатти индастриз» станет обладателем значительного, хотя отнюдь не подавляющего, количества акций многих ваших крупных предприятий стоимостью в шестьсот семьдесят миллионов долларов!.. Вы осознаете, что это означает, господа? Киндорф прорычал:
– Да! Вы лишь взвинтите цены и принесете нам барыши! А сами останетесь ни с чем.
– Дорогая леди, никак не ожидал такого подарка! – Цены на текстильные товары Иннес-Боуэна отличались стабильностью, и он был в восторге от подобной перспективы.
Д'Альмейда, понимавший, что франко-итальянская железная дорога не может быть предметом сделки, придерживался иной точки зрения.
– Действительно, иные из вас находятся в более выгодном положении по сравнению с остальными, мсье Д'Альмейда.
Привстал и финансист Ликок и с едва заметным ирландским акцентом, четко, по-дикторски проговаривая слова, сказал:
– Допустим, все получится так, как вы говорите, мадам Скарлатти, а это вполне возможно, так чего нам в этом случае опасаться?
Элизабет собралась с духом и снова заговорила, когда взоры присутствующих опять обратились к ней.
– Я сказала, до полудня «Скарлатти» будет владеть значительной долей ваших акций... Часом позже начнется ажиотаж на биржах Европы, который в конце концов захлестнет и Уолл-Стрит. А еще через час «Скарлатти индастриз» продаст их по дешевой цене из расчета три цента за доллар... В то же время вся без исключения информация, касающаяся вашей сомнительной деятельности, будет направлена в основные информационные агентства ваших стран... И вы уже не сможете спасти свою репутацию, если учесть панику на бирже, без которой, как вы понимаете, не обойдется! Кое-кто из вас выплывет. Большинство же потерпит полный крах!
После непродолжительной паузы зал буквально взорвался. Магнаты призвали своих советников, советники лихорадочным шепотом давали справки.
Генрих Крюгер встал и крикнул во весь голос:
– Прекратите! Прекратите немедленно! Остолопы! Она никогда этого не сделает! Она блефует!
– Вы действительно так думаете? – стараясь перекричать шум, спросила его Элизабет.
– Я убью тебя, сука!
– Только попробуй... Крюгер! Только попробуй! – Мэтью Кэнфилд стоял уже рядом с Элизабет, глаза его были налиты кровью.
– А ты кто такой, черт тебя возьми, вшивый торгаш! – Человек по имени Крюгер пронзал взглядом Кэнфилда, возвысив свой голос до визга.
– Смотри на меня получше! Я твой палач!
– Что?!
Крюгер прищурился. Он был явно удивлен. Кто этот тип? Но на раздумья не было времени: за столом возник переполох. Теперь все присутствовавшие на совещании кричали друг на друга.
Генрих Крюгер ударил кулаком по столу: нужно было образумить их, заставить замолчать.
– Прекратите!.. Слушайте меня!.. Я скажу вам, почему она не может сделать этого! Не может!
Голоса постепенно стихали, все смотрели на Крюгера. Он указал на Элизабет Скарлатти.
– Я знаю эту стерву! Я и раньше видел, как она проделывает такие номера! Она собирает вместе людей, людей, обладающих силой, и пугает их. И все вместе они начинают паниковать. Она делает ставку на страх, болваны! На страх!
Додэ спокойно возразил:
– Но вы так и не объяснили, почему она не может этого сделать.
Крюгер не сводил с Элизабет Скарлатти глаз.
– Потому что тогда она разрушит все, что создавала всю жизнь. «Скарлатти индастриз» рухнет.
Сидней Мастерсон произнес едва ли не шепотом:
– Ну это мы и сами можем понять. Но вы не ответили на вопрос.
– Да она же не сможет жить без власти! Поверьте моему слову!
– Это ваше личное мнение, – сказала Элизабет, глядя на сына. – Вы предлагаете большинству участников нашего совещания поставить на карту все – лишь в расчете на ваше личное мнение?
– Черт бы вас побрал!
– Этот Крюгер прав, дорогуша. – По голосу легко было узнать техасца. – Вы разорите себя. Вам не во что будет даже поссать.
– Ваш лексикон под стать грубости ваших операций, мистер Лэндор.
– Плевать мне на слова, матушка. Меня заботят деньги, о них-то мы тут и толкуем. Зачем вам вся эта штука?
– Достаточно того, что словам придаю значение я, мистер Лэндор... Господа, я сказала: время истекает. Следующие двадцать четыре часа будут либо обычным вторником, либо днем, который войдет в историю финансовых столиц нашей планеты... Кое-кто из присутствующих выживет. Большинство нет. Каким ему быть, этому дню, решать вам, господа... Я считаю, что в свете всего того, что я вам высказала, вы вряд ли примете решение, по которому меньшинство принесет большинству крах.
– Так чего же вы хотите от нас? – вкрадчивым голосом спросил Мюрдаль. – Быть может, нам даже легче будет смириться с крахом, чем принять ваши требования... Порой мне кажется, что все это не более чем игра. Каковы ваши требования?
– Я требую, чтобы эта ваша... коалиция была немедленно распущена. Чтобы все политические и финансовые связи со всеми без исключения германскими фракциями были прерваны! Чтобы те из вас, кто входит в Союзную контрольную комиссию, немедленно подали в отставку!
– Нет! Нет! Нет! Нет! – Генрих Крюгер был вне себя от ярости. Он со всего маху ударил кулаком по столу. – На создание организации ушли годы! Мы будем контролировать экономику Европы! Мы будем держать в узде всю Европу!
– Послушайте меня, господа! Мистер Мюрдаль сказал: это игра! Конечно игра! Игра, ставками в которой являются наши жизни. Эта игра захватывает нас, она требует все больше и больше, пока наконец не поглотит нас самих. Господин Крюгер уверяет, что я не могу жить без власти, к которой всю жизнь стремилась и которую всю жизнь накапливала. Возможно, он прав, господа! Наверно, самое время и мне дойти до логического конца, конца, которого я теперь жажду. Разумеется, я сделаю так, как говорю, господа. Я готова к смерти!
- Альтернатива - Юлиан Семенов - Политический детектив
- Сатана-18 - Александр Алим Богданов - Боевик / Политический детектив / Прочее
- Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев - Политический детектив
- Рандеву с Валтасаром - Чингиз Абдуллаев - Политический детектив
- На орлиных крыльях - Кен Фоллетт - Политический детектив
- Война по умолчанию - Леонид А. Орлов - Детектив / Политический детектив
- Спасти президента - Гера Фотич - Политический детектив
- Третья правда - Майк Бар-Зохар - Политический детектив
- "Кинофестиваль" длиною в год. Отчет о затянувшейся командировке - Олег Битов - Политический детектив
- Заговор обезьян - Тина Шамрай - Политический детектив