Рейтинговые книги
Читем онлайн Предатели крови - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 113
п-под городом? – покосился Типп на песок.

– Лабиринт запутанных и смертельно опасных подземных улочек, где худшие отбросы человечества продают и покупают все на свете, от ядов до людей, – ответил Кэлдон.

Заметив, как у Типпа глаза полезли на лоб от нескрываемого любопытства, Кива кашлянула, и Кэлдон, осознав свою ошибку, поспешно добавил:

– Еще они едят на завтрак мальчишек. Заживо варят в здоровенном таком котле. Так что даже не думай туда соваться – спасать тебя никто не будет.

Типп хихикнул, прекрасно понимая, что это неправда.

– Кэл прав, – сказала Эшлин, и веселье Типпа обратилось в ужас. – Не насчет каннибализма, не глупи. Но город в самом деле опасен, так что нам нужно держаться вместе. То есть тем, кто отправится за кольцом. Эйдран, ты еще ищешь аномалий?

Разведчик кивнул:

– На этот раз пойдем другим путем. Если сведения Голдрика верны, эта община живет ближе к городу, чем предыдущая. Но уже почти смеркается, поэтому мы отправимся прямо сейчас и останемся на ночлег в какой-нибудь гостинице, притворившись, что просто проезжали мимо. После пары стаканов у народа развязываются языки. Пусть к нам привыкнут, а потом попробуем их расспросить.

Эшлин согласно кивнула и посмотрела на Голдрика:

– Ты снова едешь с ним.

Голдрик, кажется, уже смирился: он понимал, что только он сможет провести Эйдрана к поселению аномалий, но уже жалел, что вообще в этом признался.

– Кто еще поедет с ними? – спросила Эшлин.

Кива сразу заметила перемену: в прошлый раз принцесса приказала Кресте и Тореллу ехать с Эйдраном, пусть Креста все равно не подчинилась. Похоже, теперь эти двое считались частью отряда, а не генералом повстанцев и беглой заключенной.

– Я поеду, – предложил Тор. Заметив вопросительный взгляд Кивы, он признался: – У меня клаустрофобия начинается при одном взгляде на этот город.

Эйдран окинул взглядом отряд и сказал:

– Мне кажется, нам нужна женщина. Трое мужчин-путешественников испугают народ.

Особенно если двое из них сложены как воины, подумала Кива.

– Еще мне кажется, что следует поехать тебе, Эш, – продолжал Эйдран. – Может, они окажутся посговорчивее, если увидят другого человека с магией стихий.

Эшлин немного подумала и повернулась к Джарену с Кэлдоном:

– Вы двое справитесь с Сибли без меня?

– В юности меня всегда раздражала его манера пялиться на меня – он словно раздевал меня взглядом, – сказал полным отвращения голосом Кэлдон. – Наоборот, я бы предпочел, чтобы тебя с нами не было.

– Справимся, – ответил Джарен на вопрос. – Я уже имел дело с Сибли. Он неприятный, но лишь потому, что уверен: все должны кутить, как он. Ну и еще…

Он закашлялся, и Кива, кинув на него беглый взгляд, заметила, что он слегка порозовел.

– Ну и еще, когда ты в последний раз его видел, он пытался обманом женить тебя на всех своих шестнадцати дочерях, – договорил за него Кэлдон, посмеиваясь, и похлопал брата по спине.

– Шестнадцати? – уставился на него Торелл. – Бедная их мама.

– Сибли не верит в моногамию, – пояснила Эшлин. – Как и большинство хадрисцев. Дети у него от разных женщин.

Тор явно смутился, что не догадался сам, но даже Кива занималась мысленным подсчетом, пока Эшлин им все не разъяснила.

– Пора выдвигаться, пока еще светло, – сказала Наари, которую раздражало промедление. – Эйдран, Голдрик, Тор и Эш направятся в деревню, а остальные – к королю Сибли за кольцом. Если все пойдет по плану, встретимся на этом месте завтра утром и поедем на юг, в Валорн.

Кива почувствовала усталость при одной мысли о том, как далеко следующий город – и как много еще предстоит сделать перед возвращением в Валлению, но напомнила себе, что проблемы надо решать по одной зараз. Арен в Хадрисе не было, так что биться за второе кольцо не придется. Им нужно только попросить короля Сибли вернуть то, что им положено, и насладиться его гостеприимством – или вытерпеть его, – а потом можно отправляться дальше.

Но когда отряд разделился, Киву поглотил страх, что и здесь они наткнутся на какое-нибудь препятствие на пути к цели. Пока они пробирались по грязным улочкам к дворцу на другом конце города, она уверяла себя, что у нее просто разыгралась паранойя, однако страх не проходил. Хотя, может, и к лучшему: он отвлекал от Джарена и всего, что она отчаянно пыталась запереть внутри.

Когда они наконец достигли владений короля Сибли, у Кивы дух перехватило от пейзажа: дворец был выстроен на вершине утеса с видом на крупную верфь и простор моря Корин. Он был сложен из того же темного песчаника, что и остальной город, а его наружные стены пестрили разными цветами: их почти полностью покрывали реявшие на ветру ленты, знамена и флаги всех форм и размеров.

– В-выглядит так, б-будто сюда радугу стошнило, – заметил Типп, склонив голову набок. Широко ухмыльнулся: – М-мне нравится.

– Погоди, ты еще изнутри его не видел, – сказал Кэлдон, морща нос. – Из глаз кровь пойдет.

Быстро переговорив со стражей у ворот, они прошли внутрь, отдали лошадей на попечение конюхам и отправились с провожатыми во дворец, где и выяснилось, что Кэлдон не соврал. Кива ежилась, созерцая внутреннее убранство: кричащие цвета и безвкусные портреты, иные из которых были столь откровенны, что ей приходилось закрывать Типпу глаза.

– Да не бывает таких гибких, – буркнул Кэлдон, проходя мимо одной особенно подробной картины.

– Говори за себя, – возразила вполголоса Креста, и Кэлдон поперхнулся.

Кива же просто не поднимала взгляда и не убирала руку с глаз Типпа, пока стража не довела их до зала для аудиенций и не оставила их, попросив дождаться королевского сенешаля.

Кива осмотрелась и едва не скорчилась: комната была обставлена чудовищными синими диванами с ярко-оранжевыми подушками и лаймовым покрывалом; к ним прилагался солнечно-желтый ковер и обои цвета фуксии. Единственным облегчением служило то, что пусть на стенах и наблюдался перебор портретов, все люди на них были хотя бы одеты.

– Тут поработал слепой дизайнер, – заявила Креста, заслоняя глаза, как от яркого света.

Лишь на Типпа этот зал, кажется, не оказал никакого воздействия, и он подскочил прямо к дивану, возле которого на маленьком столике стояло блюдо с фруктами и сыром. Набивая рот и сыпля крошками, он спросил:

– К-как думаете, король С – Сибли устроит нам п-пир, как в Йирине?

– Боги, надеюсь, что нет, – негромко пробормотала Наари.

– Пиры Сибли тебе не понравятся, парень, – сказал Джарен, по прищуру которого было хорошо видно, насколько он не одобряет склонности иностранного монарха.

Осознав, что смотрит на Джарена, Кива торопливо отвела взгляд и принялась изучать портрет крупного мужчины, восседающего на разноцветном троне с кубком

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предатели крови - Линетт Нони бесплатно.
Похожие на Предатели крови - Линетт Нони книги

Оставить комментарий