Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромантия по Фрейду - Саша Блик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
памяти всплыл полуобнажённый Винсент, признающийся, что на нём амулет для нежити, а не от истинности. Воспоминание я затолкала подальше и резко поднялась.

— А то заклинание, что мы провернули с Рози, помнишь? Чтобы она видела тебя?

Айрис подлетела поближе и зависла, настороженно заглядывая в глаза.

— Что ты предлагаешь? Проделать то же самое с каждым черепом в городе?

Я усмехнулась.

— Ну нет, такой объём работы я не потяну. Но у заклинания наверняка есть более широкий аналог. Помнишь, в учебнике была классификация заклинаний по радиусу действия?

Девочка недоверчиво покачала головой, но возражать не стала. Что ж, кажется, моя идея в целом пришлась ей по душе.

Предвкушающе потерев ладони, я бодрым шагом направилась к стеллажу с книгами по некромантии. То, что мне нужно, должно было находиться там.

Я как раз собиралась поставить учебник на полку, когда из корешка появилась прозрачная голова.

— Бу! — выдохнула Айрис и расхохоталась.

— Фу на тебя, — фыркнула я, опускаясь на корточки, чтобы поднять выпавшую книгу. — Шуточки детские.

Девочка самодовольно хмыкнула и приземлилась рядом.

— Что-то нашла?

— Не знаю. — Я пожала плечами. — Тут какая-то ещё книга завалилась.

Я брезгливо вытащила из-под стеллажа потрёпанную серую книгу с фиолетовым корешком. Кажется, на ней когда-то были нарисованы золочёные вензеля, но все украшения стёрлись со временем. Даже жалко.

Вопреки ожиданиям, книга оказалась не такой пыльной, как стоило ожидать. Как будто находилась под стеллажом совсем недавно.

— Она вообще не из этого раздела, — покачала я головой. — Ни слова о некромантии.

Пожав плечами, я оставила книгу на подоконнике. Если кому-то понадобится, он поставит её на положенное место. Мне некогда его искать.

***

Винсент нашёл меня, когда солнце уже окончательно укатилось за горизонт. Я успела пролистать не менее пяти книг в поисках нужного мне ритуала. В них нашлось очень много полезной информации, но такой скучной, что я сама не заметила, как уснула.

— Долго собираешься от меня прятаться? — послышался мягкий голос над ухом. А через секунду на мои плечи легла тяжёлая ткань.

С трудом разлепив правый глаз, я убедилась, что Винсент действительно притащил в библиотеку покрывало. Как будто знал, что найдёт меня именно здесь.

— Ты бы хоть на ночь в комнату возвращалась, — подтвердил мои догадки муж, присаживаясь на подлокотник.

— Между прочим, я всё ещё невероятно сильно на тебя зла, — недовольно пробурчала я. Спросонья злиться не получалось. Но ворчать я уже могла. Сказывался опыт жизни с братьями.

Винс неопределённо хмыкнул в ответ. Наклонился и поднял упавшую на пол книгу.

— Массовые ритуалы в некромантии, — прочитал он. — Зачем тебе?

Я пожала плечом и подняла взгляд на оборотня. Надо же было дать понять, что я с ним разговаривать не собираюсь…

Но стоило увидеть лицо мужа, все воинственные мысли напрочь вылетели из головы. Уставший, осунувшийся… Он так и не побрился. И сейчас в самом деле намного больше походил на оборотня, чем на графа.

— С тобой всё в порядке? — вырвалось против воли. Добавлять Винсу ещё больше стресса резко расхотелось.

— Со мной — да, — вздохнул он и отстранённо почесал подбородок, поморщившись от обилия растительности. — Пока, во всяком случае.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Просто побудь рядом…

И Винс попросту сполз в кресло, пересадив меня к себе на колени. Желания возмутиться не возникло. Рядом с Винсом было тепло, уютно и безумно надёжно. И я, не сдержавшись, уткнулась ему в шею, вдыхая потрясающий запах. А потом ещё потёрлась щекой о кожу, наслаждаясь близостью.

— Драхнов хвост… Родная, я бы на твоём месте меня не провоцировал. Если, конечно, не хочешь прямо здесь и сейчас стать окончательно и бесповоротно замужней женщиной.

И он не шутил. Это я могла сказать точно, учитывая, что я в данный момент сидела на его коленях и прекрасно ощущала… Серьёзность его намерений.

— А ты не хочешь? — пробормотала я, пьянея от запаха. Да уж, если вдали от Винса я ещё могла мыслить здраво, то вблизи мне напрочь сносило крышу.

— Хочу. Больше всего на свете. Но я обещал дать тебе выбор.

— Вчера ночью ты об этом не задумывался, — обиженно фыркнула я.

Винс аккуратно обхватил за плечи и заставил отстраниться. Я с трудом сфокусировалась на глазах, в которых плескалось расплавленное золото. В точности как и вчера.

— Что я сделал ночью? — спросил он, облизав высохшие губы. Я же подумала, что он их облизал недостаточно хорошо. Надо повторить самой. Я подалась вперёд, но Винс отклонился. — Дина? Скажешь, чем я тебя обидел?

Моргнув, я попыталась вспомнить, о чём речь. Ах, точно. Он же вчера меня обидел. Потом ещё извинялся…

— Ты соврал насчёт амулета, — ответила, медленно приходя в себя. — Того, что у тебя на шее.

Мужчина удивлённо подцепил амулет и посмотрел на меня. Я же осторожно сползла с мужских коленей и отошла к подоконнику, продолжая кутаться в покрывало.

— И зачем-то выпил валерьянку, хотя тебе нельзя. Признайся: специально?

— Что? Нет! — Оборотень помотал головой и опять почесал подбородок. — Веришь или нет, я никогда не интересовался, как работают истинные пары оборотней. Явление-то редкое, и я почему-то был уверен, что никогда свою не встречу.

— Почему?

— Просто… Не хотел жениться.

— Почему? — Да, словарный запас вышел в форточку.

Винс устало потёр глаза.

— Ты же слышала, что оборотни заключают браки на всю жизнь?

Я сдержанно кивнула. Слышала, конечно. Оборотни не разводятся — никогда. Наш случай исключение, потому что брак ещё не подтверждён окончательно.

— Это ещё не всё. Оборотни не могут пережить измен. И не только… — Словно не в силах сидеть на одном месте, он поднялся на ноги и растерянно огляделся. Запустил пальцы в волосы. — Я уже говорил, что родители поженились по расчёту?

Я кивнула.

— Отцу не нужна была мама, ему нужен был резерв Эйнсвортов. Женившись, он почти не обращал на неё внимания. И я год за годом видел, как она затухает без внимания пары. А потом, в один день… — Он скривился и замолчал.

Я не торопила. Просто сделала шаг и прижалась к мужчине, даря молчаливую поддержку.

— Он не вернулся ночевать, — глухо закончил Винс. — После того дня в ней что-то сломалось. Она сгорела за неделю. И всю эту неделю я смотрел, как красивая сильная женщина превращается в мумию. А потом она умерла. И я поклялся себе, что никогда не повторю её ошибок.

Он резко выдохнул и, отстранившись, заглянул в мои глаза. Винс ничего не спрашивал — просто смотрел. Я медленно покачала головой, не сводя взгляда с золотых глаз.

— Я бы никогда так не поступила, — прошептала я. —

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантия по Фрейду - Саша Блик бесплатно.
Похожие на Некромантия по Фрейду - Саша Блик книги

Оставить комментарий