Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Изабель пыталась подавить смятение, Эшби повернул голову. Его сверкающий взгляд нашел ее, словно он знал, где именно она сидит.
Глаза Эшби загадочно поблескивали, он еле заметно поклонился Изабель и произнес одними губами: «Добрый вечер». Затем он повернулся к даме в красном. Женщина обернулась и помахала Изабель рукой.
Софи? Изабель едва не задохнулась. Что она делает рядом с Эшби? Точно громом пораженная, она откинулась в кресле и еле слышно бросила через плечо:
— Айрис, посмотри, кто сидит там… справа…
Айрис сжала плечо Изабель.
— Похоже, наша сующая нос в чужие дела подруга решила исполнить роль свахи, — прошептала она. — Улыбнись, помаши в ответ и сохраняй спокойствие. Мы разберемся с ней позже.
Изабель не хотела улыбаться и махать. И уж конечно, она не могла остаться спокойной.
— Возможно, она думает, что оказывает тебе услугу, — вполголоса заметила Айрис, пытаясь успокоить подругу, но Изабель не согласилась. Если Софи Фэрчайлд хотела оказать ей услугу, Изабель, а не она сидела бы сейчас там с Парисом.
— Что я пропустил? — раздался шепот Джона с места Оливии. Он передал Изабель программку. — Пересядьте ко мне. Вы не возражаете? — обратился он к Айрис.
Все внимание Изабель было поглощено пробудившей всеобщий интерес парой. Эшби вновь посмотрел на нее, и она готова была поклясться, что его глаза вспыхнули торжеством. Он злорадствовал? Должно быть, она что-то неправильно поняла. Париса нельзя назвать мстительным или жестоким, а Софи никогда не нанесла бы удар в спину. Никогда. И тем не менее, это произошло. Эшби улыбнулся, когда Софи что-то прошептала ему на ухо, и поднес ее затянутую в перчатку руку к губам. Он поцеловал руку Софи. Изабель встала.
— Давай поменяемся местами, Айрис.
Меняясь местами, Айрис прошептала на ухо Изабель:
— Я бы не стала прятаться на заднем ряду ложи с мужчиной, который мне безразличен, только для того, чтобы досадить другому. Ведь на тебя все смотрят.
Если она сейчас пересядет назад или отправится домой, все поймут, что она влюблена в графа Эшби. Изабель села на место Айрис и стала смотреть на сцену. «Подумай о чем-нибудь отвлеченном», — приказывала себе девушка, стараясь унять закипающие на глазах слезы.
Внезапно Джон взял Изабель за подбородок и повернул ее голову к себе. Прежде чем она успела догадаться о его намерении, Джон накрыл ее губы своими в нежном поцелуе. «Что ты делаешь?» — вскричал внутренний голос Изабель. Она оттолкнула молодого человека и вскочила с кресла. Раздвинув тяжелые занавеси, Изабель выбралась из ложи и побежала по пустому коридору к выходу.
— Изабель! — раздался у нее за спиной низкий мужской голос, но она продолжала бежать, тяжело дыша и рыдая.
Едва Изабель спустилась по ступеням, возле нее остановился экипаж.
— Дувр-стрит, семь! — крикнула она, взбираясь на сиденье. Экипаж тронулся с места, и Изабель в изнеможении упала на потрепанные подушки. Мир сегодня сошел с ума, и самым безопасным и спокойным местом был дом.
Парис остановился на верхней ступеньке лестницы и наблюдал за тем, как Изабель садилась в экипаж. При виде того, как Изабель позволила Хэнсону себя поцеловать, он едва не выпрыгнул из своей ложи. Да, он хотел заставить ее ревновать. Ревность смягчила бы ее сердце. Но Эшби никак не ожидал, что Изабель захочет взять реванш. Черт возьми! Все пошло не так.
— Ступайте назад. Вскоре зажгут свет и коридор заполнится людьми, — раздался у Эшби за спиной голос с легким французским акцентом.
Граф резко развернулся. Мускулы на его лице напряглись от еле сдерживаемого гнева.
— Я поеду за ней! Это просто глупо! Если ее брат услышит об этом поцелуе, она будет помолвлена еще до завтрака.
Озабоченно поглядывая на лакея, Софи прошептала:
— Успокойтесь, ради всего святого, говорите тише. Неужели вы думаете, что Стилгоу выдаст Изабель замуж за того, кто ей не нравится?
— Но всего минуту назад она целовалась с Хэнсоном на глазах у всех!
— Не у всех, а у вас на глазах. Все остальные смотрели на нас. И потом, она сразу же прекратила поцелуй. Не забывайте, Изабель испытала шок. В следующий раз она будет держать когти наготове — ведь именно этого вы хотите. Имейте терпение. — Софи взяла Эшби за руку. — Идемте. Давайте сядем в ложу до того, как начнется антракт. Нам нужно обсудить план действий и возродить из небытия ваши навыки общения.
Эшби посмотрел на Софи:
— Что со мной случилось? Ведь совсем недавно я был мужчиной.
— Вы и сейчас великолепный мужчина, просто вы до сих пор не оправились от душевной травмы, полученной на войне. А что касается Изабель… Добивайтесь ее, используйте весь свой ум, обаяние и все, что имеется в вашем арсенале. Если только это не скомпрометирует ее.
— Сопровождать вас на людях и тайно добиваться Изабель? Это вы имеете в виду?
Предложение Софи было не лишено смысла. Конечно же, Изабель будет обвинять его в том, что он снова пытается с ней уединиться. Только на этот раз они не станут уединяться в темноте или за толстыми стенами Ланкастер-Хауса. Они встретятся при свете дня. Но сначала, как верно заметила Софи, ему нужно вспомнить подзабытые навыки поведения в обществе.
Несколько минут назад он едва не осрамился, но Эшби был слишком горд, чтобы использовать Изабель в качестве трамплина для возвращения в высший свет.
— Завтра вечером, — прервала Софи размышления Эшби, — Стилгоу и его супруга везут Изабель в Воксхолл смотреть фейерверки. Нам тоже нужно поехать.
— Нужно — значит, нужно.
— На следующий день вы заедете в агентство и пригласите меня на ленч. Очень важно, чтобы вы появлялись в городе в дневные часы.
— Слушаюсь, мой строгий сержант.
Глава 26
На следующее утро Изабель влетела в свой кабинет, но тут же остановилась как вкопанная, увидев идущего навстречу лорда Джона Хэнсона.
— Изабель, дорогая, я пришел извиниться за прошлый вечер.
Изабель никак не могла взять в толк, о чем идет речь, и только потом вспомнила об их мимолетном поцелуе.
— Ах вот вы о чем. Вам не стоило этого делать. — Изабель хотела сесть за стол, но Хэнсон схватил ее за руки и медленно опустился на одно колено.
О нет! Изабель с трудом подавила стон. Только не сейчас.
— Моя дорогая Изабель, я…
— Доброе утро.
При звуке знакомого низкого голоса руки Изабель покрылись гусиной кожей. Она подняла голову и ощутила, как по телу прокатилась горячая волна при взгляде в загадочные зеленые глаза Эшби, Он появился как раз вовремя, с мстительным ликованием думала Изабель, совсем как в пьесе Шекспира.
- Мой грешный пират - Рона Шерон - Исторические любовные романы
- Укрощенный дьявол - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы
- Мой нежный граф - Адель Эшворт - Исторические любовные романы
- Брачный приз (ЛП) - Лейн Эллисон - Исторические любовные романы
- Как избежать соблазна - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Ради любви и чести (ЛП) - Хедланд Джоди - Исторические любовные романы
- Коварство идеальной леди - Виктория Александер - Исторические любовные романы
- Вчерашний скандал - Лоретта Чейз - Исторические любовные романы
- Его благородная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- Милая Элинор (СИ) - Ксения Чапин - Исторические любовные романы