Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Имие Ла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108

***

На следующий день Лю Канга отвели в незнакомый зал, представлявший собой довольно мрачное, но просторное помещение без окон, в которое от входа вела широкая длинная лестница. Через некоторое время туда спустился Саб-Зиро-старший - новый противник воина Земного Мира.

Враги долго отражали атаки друг друга, но наконец ниндзя, изловчившись, встал на руки и ударил Лю одновременно двумя ногами в подбородок. Тем не менее Избранный лишь пошатнулся, а не заполучил перелом челюсти и сотрясение мозга - удар получился скользящий, а Би-Хань, отскочив в сторону, принялся изматывать своего врага короткими точными атаками, желая, чтобы тот устал и потерял реакцию. Однако Лю Канг быстро заметил слабину в защите оппонента и свалил Саб-Зиро на пол таким апперкотом, что ниндзя отлетел метра на три, шипя от боли и мысленно желая воину Земли поскорее сдохнуть.

Поднявшись через некоторое время на ноги, Саб-Зиро понял, что противник ему достался отнюдь не такой неумелый, как стражи Храма Элементов и монахи Храма Света, и просто так с ним разделаться не удастся - если он не использует свое умение метать лед, победы ему не видать. Би-Хань решил быстро отправить Лю Канга на тот свет при помощи своей способности все замораживать. Ниндзя сделал несколько широких пассов руками, и в воздухе тут же заискрились серебристые огоньки, между ладонями Саб-Зиро возник светящийся голубоватым светом переливающийся шар, а вокруг самого ледяного воина появилась сияющая аура. Лю отскочил в сторону, не зная, что делать дальше, и внезапно наткнулся на одно из ведер с водой, притащенных в зал Рейденом.

Вода выплеснулась на пол, и Избранный наступил в лужу; тут он вспомнил, что Китана велела ему использовать вещество, дарующее жизнь. Лю сообразил, что она имела в виду именно воду, и, схватив второе ведро, решительно швырнул его в Саб-Зиро. В мгновение ока оно долетело до окружавшей ниндзя ауры и разлетелось на куски, а находившаяся в нем вода попала в самого Би-Ханя, который тут же превратился в светящуюся ярко-белым светом ледяную статую.

Лю Канг облегченно вздохнул и направился к выходу. Очередная победа была за воинами Земли. Чего им ждать дальше?

23. Ужас за запертой дверью

Вечером того же дня, когда Кэно после ужина перед сном мирно прогуливался возле главного здания и любовался красивой луной, сзади к нему внезапно подошел какой-то человек. Поначалу бандит не испугался, решив, что это Тарсонис или Эсмене, но, обернувшись, в свете фонаря узнал Ави, и ему стало не по себе.

- Добрый вечер, - Кэно решил сделать вид, будто не знает сына Шэнг Цунга.

- Какой он добрый?! - раздраженным тоном ответил Ави. - Я к тебе пришел отнюдь не для того, чтобы дышать свежим воздухом, а чтобы высказать все то, что думаю о таких, как ты!

- В смысле? - пожал плечами бандит.

- В прямом! - молодой человек был явно разозлен сегодняшним поражением Саб-Зиро от рук Лю Канга. - Я не знаю, о чем мой отец думал - вернее, чем он вообще думал! - и где тебя взял, но драться ты не умеешь по определению. И позоришь наш клан! Моя мать тоже была из 'Черного Дракона', и у меня ее древний медальон, но тебя даже нельзя сравнивать с нашими общими великими предками! Сначала Альдо, которого все считали серьезным соперником для Избранных, бездарно запорол поединок, потом ты, теперь Скорпион и Саб-Зиро. Расслабились все, да? А что потом нас Император за поражение в решающем турнире по голове не погладит, об этом никто из вас не думает? Не умеешь драться - не выходил бы на бой, и вообще - дело, конечно, твое, но я бы тебе советовал валить отсюда доживать свой век в какой-нибудь глухой деревушке, сложить с себя полномочия главы синдиката и перед людьми не срамиться.

Кэно снова с деланным безразличием пожал плечами.

- Простите, не имею чести быть с вами знакомым... - как можно культурнее начал он, решив не злить вздорного внешнемирца зря - уже был достаточно наслышан о его дрянном характере от Эсмене и Тарсониса.

- Я Ави, сын Шэнг Цунга! - все тем же раздраженно-высокомерным тоном ответил тот.

- Очень приятно, мое имя Кэно, - сказал бандит.

- Я знаю.

- Так вот, Ави... понимаете ли, меня на службу нанял ваш досточтимый отец. И теперь освободить меня от нее вправе только он сам либо смерть кого-то из нас. В крайнем случае - кто-то из вышестоящих лиц, например, ваш Император. Я понимаю ваше недовольство, более того, я согласен с вами, что мои способности бойца оставляют желать много лучшего. Однако я всего лишь выполняю приказы вашего отца, и если он велит мне сразиться хоть с этим вашим крутым Горо, я пойду в бой, пусть это и будет означать для меня верную смерть. Если он прикажет мне убираться вон, я покину остров в тот же день. Пока же он не отдал мне такого повеления, я самодеятельностью заниматься не стану, иначе он меня попросту убьет и будет прав. Так что прошу прощения, если чем-то оказался вам не по душе.

Ави презрительно фыркнул, окинул Кэно с головы до ног уничижительным взглядом и пошел прочь.

***

Принцесса Китана после того, как Шэнг Цунг публично отчитал ее за неподобающее поведение в бою с Лю Кангом, была сильно расстроена и напугана. Она хотела как лучше, хотела помочь Избранному, и тут... такой прокол. Девушка очень боялась своего грозного приемного отца, который послал ее на турнир, и его страшного придворного мага, который в скором времени намеревался идти к Императору докладывать обстановку и пообещал непременно рассказать Шао Кану о безобразной выходке принцессы.

Чтобы хоть немного отвлечься, она пошла бродить по острову, с наслаждением вдыхая аромат цветов и свежей земли. Вокруг возвышались красивые здания, к воде вели каменные пристани, и Китана, смахнув навернувшиеся на глаза слезы, вспомнила свою жизнь с родителями и старшей сестрой в когда-то прекрасной Эдении. У короля Джеррода и его жены, прекрасной королевы Синдел, было две дочери - Эйя и маленькая Китана, страна процветала, а ее граждане думали, что так будет всегда. В детстве принцесса слышала о Смертельной Битве, но, будучи ребенком, она не понимала, что это значит - так, смутные разговоры, мало ли о чем говорят старшие, девочке бы по саду бегать да в куклы играть.

Однако потом все изменилось.

Когда она услышала это страшное слово - 'война', а лучшие люди короля Джеррода проиграли последнюю, десятую Смертельную Битву подряд.

Когда в поединке с Шао Каном погиб ее отец, а они с матерью и сестрой прятались во дворцовой башне, пока туда не вошли вооруженные до зубов завоеватели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Имие Ла бесплатно.

Оставить комментарий