Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ни разу не садился на голову, - попытался сострить второй пилот.
Шутку не поддержали.
- Может их кораблям без разницы, на какую сторону садиться, - подал голос Ленк.
- Зато для нас есть разница, - это уже Полторжицкий.
- Чем может для нас кончиться такая посадка? - задал, волнующий всех вопрос Харрингтон.
- Какая-то гравитация здесь должна быть, но, если она соответствует размерам объекта - небольшая. Если они опустят нас достаточно мягко, то отсек управления пострадает, но несильно. Возможно, даже не разгерметизируется - капсулы делают с большим запасом прочности. Потом мы будем медленно падать на бок. Скорость падения и сила удара корпуса о поверхность будет зависеть от силы тяжести на поверхности объекта. Если она соответствует размерам пришельца, то будет небольшая. Но, если у них генератор гравитации, как на нашей станции....
- Понятно, - сказал Харрингтон.
- Так, - вмешался в разговор Горелов, - быстро надеть всем скафандры. Зигмунд, дай команду в отсеки.
Трое пилотов уже были в скафандрах. Горелов с замами и Виктор - нет. Поэтому все четверо почти бегом бросились облачаться в защиту. Процесс этот у Бобкова занял минут десять. После чего он набрался наглости и снова втиснулся в отсек управления. Горелов, Ленк и Харрингтон уже были здесь.
За это время, расстояние между капсулой, влекомой ромбоидами, и поверхностью пришельца сократилось до одного километра. Причем, на протяжении всего пути скорость сближения не снижалась, оставаясь постоянной и, надо сказать, высоковатой для мягкой посадки. Тем более, для посадки на 'голову'.
- Они, что, хотят воткнуть нас в поверхность, как дротик в дартсе? - не выдержал Харрингтон.
- Да, пора бы уже и притормозить, - согласился с американцем первый пилот.
Ромбоиды проигнорировали пожелание Полторжицкого. Не снижая скорости, они тащили капсулу, к увеличивавшемуся на глазах темному пятну, на поверхности пришельца. Виктор, удивляясь своему хладнокровию, прикинул его диаметр и оценил метров в двадцать. Потом он разглядел, что пятно представляет собой воронкообразное углубление с немного возвышающимися над поверхностью внешними краями, образующими, что-то вроде валика.
Когда до воронки осталось четыреста метров, ромбоиды абсолютно синхронно отвалили от капсулы в разные стороны. Одновременно исчезло зеленое свечение, ставшее уже почти привычным.
- Ну все, - громко произнес Харрингтон и уперся руками и коленями в ближайшую к нему приборную панель, - готовьтесь к 'мягкой' посадке.
Виктор благоразумно внял совету старшего товарища и занял положение наименее травмоопасное при грядущем столкновении.
- Всему экипажу! - крикнул по громкой связи Полторжицкий. - Приготовиться к лобовому столкновению!
Бобков сидел, прижавшись спиной к спинке кресла первого пилота и видел теперь перед собой только заднюю стенку отсека управления с закрытой дверью. Горелов и Ленк заняли то же положение за креслами второго и третьего пилота, соответственно.
- Сто метров до поверхности, - начал отсчет по громкой связи первый пилот. - Девяносто пять. Девяносто.
Напряжение нарастало.
- Восемьдесят. Семьдесят пять.
Еще не поздно покинуть отсек управления, мелькнула мысль у Виктора. Ведь на него придется основной удар. В других отсеках шанс уцелеть больше. И чем ближе к корме - тем шансов больше.
- Шестьдесят, - продолжал отсчет Полторжицкий. - Пятьдесят пять.
Хотя, ближе к корме - двигатели и баки с горючим. И если они рванут.... Пожалуй, в этом случае самым безопасным местом будет, как раз, отсек управления. К черту! Сиди, где сидишь, разозлился на себя Бобков.
- Сорок. Тридцать пять. Смотрите! Что это!? - внезапно прервал свой отсчет первый пилот.
Было в голосе Зигмунда что-то, заставившее Виктора плюнуть на опасность, подняться на колени и в промежуток между спинками кресел пилотов, глянуть на экран. Посмотреть, действительно, было на что. До воронки оставалась пара десятков метров но, главное - в воронке началось какое-то движение. Начинаясь где-то на дне и распространяясь вверх по ее стенкам, по воронке пробегало, что-то вроде судорог, другого слова Бобков подобрать не мог. Еще через несколько секунд дна у воронки не стало. На его месте образовалось, вначале узкое, но с каждой секундой расширяющееся, светящееся желтым, отверстие. И тут Виктор вспомнил, что ему напоминает это странное, трансформирующееся на глазах образование - мускульную кольцевую диафрагму, или сфинктер, закрывающий некоторые естественные отверстия, ведущие в полость тела живых организмов. От такого озарения стало не по себе - что же это за гость пожаловал в Солнечную систему и что собирается сделать со спасательной капсулой и ее экипажем? Что если это, действительно, какое-то гигантское животное, обитающее в межзвездной пустоте? Эта мысль настолько поразила Виктора, что он тут же решил поделиться ей с окружающими. Однако именно в этот момент капсула вошла в открывшееся перед ней отверстие, излучающее мягкий желтый свет.
Глава 8
Бобкова бросило на спинку кресла, из-за которого он смотрел на экран.
- Держитесь! - несколько запоздало крикнул Полторжицкий.
Виктор сполз на пол и снова уперся спиной в спинку пилотского кресла. Капсула гасила скорость. Не так уж резко, как показалось вначале - меньше полутора 'же'. Буквально через полминуты кораблик остановился. Виктор попробовал встать, но его повело вперед, так, что он был вынужден вцепиться, в ставшую уже почти родной, спинку кресла первого пилота. Он тряхнул головой, пытаясь отогнать непонятно откуда взявшееся головокружение. Эффект был нулевым - Бобкова продолжало тянуть в сторону носа капсулы.
- Спокойно, бомбардир, - прервал его попытки оторваться от спинки кресла Горелов. - Здесь собственная гравитация. - Он глянул на пульт. - Ноль восемьдесят семь 'же'. Так что 'низа' у нас теперь два. Один наш, в капсуле и один местный, где-то там, - координатор ткнул пальцем в сторону носа капсулы. - Причем, местный немного сильнее. Тебя в сторону пульта тянет?
Виктор кивнул.
- Нужно отключить корабельный гравитатор, - предложил Харрингтон. - Все равно ходить невозможно - будем падать вперед. А так, хоть энергию сэкономим.
- Согласен, - кивнул Горелов. - Эл, предупреди команду и о реакторщике пусть позаботятся. Если он еще жив.
Ленк начал описывать ситуацию команде капсулы по общей связи. Потом справился о наличии пострадавших и о реакторщике. К счастью, обошлось без травм. Реакторщик пока дышал, но оставалось ему, по мнению медика, совсем немного. Некоторое время, присутствующие в рубке, прислушивались к этим переговорам. Потом Горелов, видимо, составивший представление о положении на корабле, снова заговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Восемнадцатое Царство - Андрей Мансуров - Научная Фантастика
- Слепой полет - Александр Беляев - Научная Фантастика
- Облачко над головой - Олег Корабельников - Научная Фантастика
- Русская Фантастика 2005. Фантастические повести и рассказы - Алан Кубатиев - Научная Фантастика
- Сизиф и Эльф - Владимир Каминский - Научная Фантастика
- Пожиратель звезд - Галина Вайпер - Научная Фантастика
- Ингурек - Карина Шаинян - Научная Фантастика
- Письмо - Кшиштоф Борунь - Научная Фантастика
- Cogito, ergo sum - Кшиштоф Борунь - Научная Фантастика
- В тени сфинкса - Кшиштоф Рогозинский - Научная Фантастика