Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этом вид у него был такой, будто в него попала молния. Джонни захихикал.
– Иди в постель, солнышко, – сказала Ванесса. Завтра рано утром мы едем к бабушке с дедушкой.
Джонни подошел к Кристиану и обнял его за плечи.
– Спокойной ночи, – сказал он. – Большое спасибо за игру. Мне очень хочется скорее поиграть. – Затем он подошел к матери.
Ванесса обняла его и поцеловала в лоб. Джонни поднес руку ко лбу и потер его ладонью.
– Я не стираю твой поцелуй, я втираю его.
Она легонько шлепнула его.
– Давай-давай, иди ложись.
Через час после ухода Джонни Ванесса уже наслаждалась объятиями и поцелуями Кристиана. Комнату освещало лишь пламя в камине и фонарики на елке.
– Мне хочется, чтобы эта ночь никогда не кончалась, – сказала Ванесса.
Он сильнее сжал ее в своих объятиях.
– Мне хочется того же. – Кристиан гладил ее волосы. Осторожно намотал на свой палец ее локон. – Знаешь, что я хотел на самом деле подарить тебе на Рождество?
– Что же?
– Кольцо. Обручальное кольцо.
Ее сердце подпрыгнуло, и Ванесса отстранилась от Кристиана, чтобы заглянуть в его лицо.
– Знаю, знаю, – пробормотал он. – Я тороплю события. Просто когда я в чем-то уверен, начинаю действовать быстро и напористо. Может быть, со стороны это выглядит как ребячество… Но я хочу тебя, Ванесса. Я хочу, чтобы ты и Джонни стали моей семьей.
Она отодвинулась от Кристиана и пригладила рукой волосы.
– Мне тоже этого очень хочется, поверь. Но пока, к сожалению, я не имею права принять твое предложение. Ты же понимаешь, что существует вероятность того, что Джим жив, – с трудом выговорила она. – Я не могу состоять в браке с одним мужчиной и быть обрученной с другим.
Его внезапно потемневшие глаза пристально на нее посмотрели. Он коснулся пальцами ее щеки.
– Не нужно думать, что все эти неприятности обязательно дело рук Джима. Возможно, есть кто-то другой в твоем окружении, кто не хочет видеть тебя счастливой. Если ты будешь подозревать только Джима, ты рискуешь пропустить удар, который может быть нанесен совсем с другой стороны.
– Я буду очень внимательной, я не буду расслабляться, – прошептала она и снова прижалась к Кристиану. Его сердце билось ровно, и это биение действовало на Ванессу успокаивающе. – По крайней мере все, что случилось, не причинило мне никакого физического увечья. Просто розы, звонки, разрезанное платье, стресс…
Кристиан подумал о том, что в тот момент, когда он увидел это красное платье и торчащий из него нож, он пережил шок и ощутил панический, животный страх. Никогда в жизни ему не приходилось испытывать ничего подобного. Но боялся Кристиан не за себя, а за нее. Ванессу. Особенно его удручала мысль, что теперь, когда он, наконец, нашел женщину, которую искал всю жизнь, на его пути встал какой-то маньяк, от которого можно ждать чего угодно.
Рождественский вечер Тайлер Кинг встречал в полном одиночестве, если не считать призраков мертвецов, которые не желали даже на время праздников расстаться с детективом. Впрочем, сам Кинг тоже не хотел расслабляться и оставить работу ни на один день. Всех своих помощников уже несколько часов назад он отпустил домой. У большинства из них есть семьи, и он пошел им навстречу.
В течение нескольких последних дней они пытались найти подтверждение того, что Джим Эббот жив. Они обращались в различные социальные службы, в Департамент налогов и сборов, в дорожную полицию, но никаких следов пребывания Джима Эббота на этом свете они не обнаружили.
Ими был установлен любопытный факт. Оказывается, Гэри Бернард уехал из Канзас-Сити в Седону на следующий день после того, как Джим Эббот прыгнул с моста.
Они пошли по следу Гэри и нашли немало людей, которые его знали. Всех опросили самым тщательным образом. Помощники Кинга побеседовали и с местными властями. В этом пыльном городке им даже удалось найти женщину, успевшую побывать замужем за Гэри. Но версия, что Гэри был той самой гаванью, в которой Джим Эббот провел два года, отпала сама собой.
И снова тупик. Кругом тупики. Только в одном не приходилось сомневаться – кто-то убивал людей из ближайшего окружения Джима Эббота. Инстинкт детектива подсказывал Тайлеру Кингу, что сам погибший художник не имел к этим смертям никакого отношения.
Он поднес к губам чашку кофе, глотнул горячего напитка. Мысли в голове понеслись с еще большей скоростью. Этот преступник имел какой-то личный мотив для убийства. И в момент убийства он пребывал в дикой ярости. Кинг закрыл глаза и представил себе Ванессу Эббот.
Могла ли она быть убийцей? Если предположить, что это действительно так, то какой мотив руководил ею? Может быть, она хотела отомстить людям, которые, с ее точки зрения, несправедливо поступали с ее мужем? Возможно, она сама разрезала свое платье, прислала себе розы, чтобы отвести от себя подозрения.
Хотя такое исключать было нельзя, Тайлер Кинг чувствовал, что Ванесса Эббот не могла этого сделать. В ее теперешней жизни все шло хорошо, и вряд ли эту женщину беспокоили отношения ее погибшего мужа с его приятелями. Она хотела скорее забыть свое страшное прошлое.
Но если убийцей был не Джим Эббот. И Ванесса Эббот тоже не имела к этому никакого отношения, то тогда вставал законный вопрос: кто мог так жестоко расправляться с этими людьми? Ко всему прочему, этот кто-то должен был очень хорошо знать привычки и подробности жизни Ванессы и Джима Эббот. Стоит тщательно изучить круг людей, которые контактировали с этой парой при жизни Джима.
Тайлер Кинг поднялся с кресла и сцепил руки за головой. Подошел к стенду с фотографиями жертв. Эти люди были не первыми, кто взывал о справедливости.
Два дня назад в северной части Дампстера за салоном красоты было найдено тело молодой женщины. Перед тем как ее убить, над ней издевались. А потом выбросили, как обертку от гамбургера.
Он посмотрел на часы и с удивлением обнаружил, что наступила полночь. А если точнее, была уже одна минута первого.
– Счастливого Рождества, – пробормотал он себе под нос, затем взял пальто и отправился домой.
ГЛАВА 23
В дверь позвонили, когда Ванесса закончила утренний туалет и надела нарядное платье, чтобы ехать в гости к Эбботам.
Посмотрев в глазок, Ванесса увидела стоящих на крыльце Скотта и Эрика и открыла дверь. Сразу пахнуло морозной свежестью. Они быстро вошли в коридор и дружно запели:
– Счастливого Рождества, счастливого Рождества.
– Ну хватит! – со смехом воскликнула Ванесса и закрыла ладонями уши.
Затем, обняв по очереди каждого, она пригласила мужчин в гостиную.
– Где Джонни? – спросил Скотт.
– Собирается к Аннетт и Дэну, – ответила Ванесса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Киллерёныш - Мануэль Филипченко - Остросюжетные любовные романы
- Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Канабэ-тян этого не делала - Ишида Рё - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Никто мне не верит - Молли Катс - Остросюжетные любовные романы
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Маленькая ложь - Джени Крауч - Остросюжетные любовные романы
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика