Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купец – здоровенный детина, борода лопатой, седоватые волосы до плеч, могучие ручищи орудуют огромным кинжалом, похожим скорее на маленький меч, кромсая зажаренного поросенка,– глянул на меня пронизывающим взглядом. Моментально отметил мой возраст, кинжалы, четверку бесов рядом и рыкнул гулким басом:
– Ты, что ли, лекарь Родеро?
– Я.
– В столицу хочешь?
– Хочу.
– А здесь зачем?
– Травок прикупить.
– А в столице что, травок нет?
– Есть, но не все и не такого качества.
– А может, ты свое дело затеваешь? Травки продавать?
– А тебе-то что? Конкурент? – не вытерпел я допроса и огрызнулся.
Набур усмехнулся и примирительно сказал:
– Не ершись, паря. Я же должен знать, кого в караван беру? За тебя просил сам господин комендант. Надоел, говорит, мне этот лекарь. Его наказали, а ему как с гуся вода. Да и работы почти нет.– Он перешел на деловой тон: – Выезжаем послезавтра на заре. Придешь к восточным воротам и жди нас там. Платишь мне два золотых и в дороге исполняешь обязанности лекаря. Харч и место у костра обеспечу.
В моем распоряжении была казна бесов, и два золотых для меня мелочь. Но дело принципа, да и не хотелось представать перед будущими попутчиками богатеньким идиотом.
– Пять серебряных, место в дилижансе и харч в пути,– выдвинул я встречное предложение.
Набур, казалось, проглотил язык и задохнулся. Он широко раскрыл рот, развел руки и немного откинулся назад. Однако по блеснувшим глазам я понял, что началась его любимая игра – торг.
– Парень! Да ты в уме?! А давай я тебе приплачу за честь отвезти тебя в столицу?!
– Хорошо. Шесть серебряных,– «сдался» я.
– Один золотой восемь серебряных и место в дилижансе.
– Шесть с половиной серебряных...
Торговались мы с ним долго и азартно. В конце концов остановились на девяти с половиной серебряных, и я обязался лечить возможные раны только охранников и самого купца.
Закрепили договор парой-тройкой кувшинчиков лучшего вина и расстались.
– А ты где остановился? – тепло попрощавшись, спросил Набур.
– В «Луче короны».
– Ого! – Брови купца взлетели так высоко, словно стремились к воссоединению с волосами на голове.– Я себе не могу позволить такую дорогую гостиницу, а ты, паря, у бедного купца чуть последнюю рубашку не выторговал.– И он почти натурально всхлипнул.
– Положим, где поселиться, решал не я, а комендант. Будь моя воля... Эх! – посокрушался и я за компанию.
– Ох и жук этот Лоскер! Вот наказал так наказал! – расхохотался Набур.– У него же в этой гостинице доля. Вот он и отправляет всех нарушителей туда на постой! Ловок бес! Уважаю.
На следующее утро я, как обычно, потренировался один, потом вместе со всеми вяло помахал кинжалами, позавтракал и провел ревизию своих вещей на предмет готовности к дальнему путешествию. Одежда – два комплекта, белье – три комплекта, оружие – один комплект, мешочек алмазов (из каждого сделал накопитель, так они будут гораздо дороже стоить), мешочек золота, серебра и меди (довольно приличная сумма), снадобья, прихваченные в центре, выдержанные и свежесваренные (маловато, надо действительно прикупить травок и готовых зелий), продукты... кормить обещали, но какого качества будет еда, не знаю.
Разобрался, не спеша, к обеду. Уложил вещи по-походному. Дальнобойное оружие увязал в бесформенный тюк так, чтобы можно было быстро достать, а понять, что там лежит, затруднительно.
После плотного обеда отправился с бесами на рынок за покупками. Через пятнадцать минут мы повернули на широкую улицу, спускающуюся прямо к рынку, и неторопливо двинулись к центру. Иногда мимо нас в ту же сторону двигались тяжелые повозки с товаром, влекомые флегматичными буйлоссами, самыми безобидными из травоядных монстров. В отличие от лошадей, буйлоссы были хорошо защищены собственной броней, рогами и копытами от атак хищных тварей. Поэтому в этом мире лошадей было крайне мало, и стоили они для человека среднего достатка запредельно дорого, слишком уж крупную и беззащитную мишень представляли собой для тварей. Воевали здесь тоже в основном в пешем строю. Кавалерии практически не было. Разве что для передачи срочных сообщений на поле боя.
Не слишком густая толпа, движущаяся на рынок и с него, состояла из представителей разных рас и слоев общества. Богатые шли, как все, пешком или перемещались в паланкинах, а то и на открытых носилках. Большинство имели от трех до пяти телохранителей – для престижа, толпу раздвигать и для возможной защиты от тварей. За все время пребывания здесь ни одной твари поблизости я не увидел, в том числе и при помощи магического зрения. Но я тут находился всего ничего, а местным виднее.
Пестрота одежд, гомон, крики зазывал, предлагающих еще при входе на рынок отведать свежих пирожков, выпить стаканчик вина или пива,– все это создавало праздничную атмосферу веселого карнавала. День солнечный и теплый, настроение бодрое, предстоящее путешествие скрывает опасности и выставляет напоказ множество будущих развлечений, будоража воображение, почему бы не поддаться общему веселью, забыв обо всех тревогах и заботах?..
Интуиция мягкой пощечиной предупреждения вернула меня с небес на землю. Однако что заставило ее сработать, мне было пока непонятно. Тщательно осмотрев окрестности магическим зрением, понял, что лично мне ничего не угрожает. Но что-то скоро должно случиться. Я смог определить только сам факт чьей-то агрессии, но поскольку направлена она была не на меня, более точную информацию получить было невозможно.
Метрах в пятнадцати впереди в сторону рынка шел целый десяток охранников, окружая открытые носилки с сидящим на них мальчиком лет восьми. Тот увлеченно вертел головой, с любопытством разглядывая встречных людей, здания, повозки, вывески, лоточников – все, что попадало в поле его зрения. Полная неподвижность ног, притом что верхняя часть тела мальчика ни секунды не оставалась в неподвижности, указывала на серьезные проблемы с позвоночником.
Тройка вампиров вальяжной походкой двигалась им навстречу. Поравнявшись с носилками, один из вампиров сделал вид, что споткнулся, и упал на телохранителей, открыв путь к носилкам для второго, который притворился, будто споткнулся о первого. В результате вампир, якобы потеряв равновесие, сильно толкнул одного из носильщиков. Носилки резко дернулись, мальчик вывалился из креслица и упал на мостовую, разбив голову, о чем свидетельствовала брызнувшая на камни кровь.
– Я торговый представитель славной Кассарии! – заорал вампир, оставшийся на ногах.– Я свидетельствую, что это был несчастный случай! Представительство Кассарии приносит свои глубочайшие извинения!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Его высочество господин целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Господин Целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Господин Целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Бег в тенях: Власть Золота - Евгений Чепурный - Периодические издания / Фэнтези
- Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу - Фэнтези