Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа уплотнилась. Уклонившись от группы пожилых, но ярко накрашенных и разряженных леди, я столкнулся с рыхлым толстяком необъятных размеров.
— Смотри, куда прешься! — раздраженно прокричал толстяк тонким, чуть ли не девичьим фальцетом.
— Простите, виноват, — пробормотал я, пытаясь обогнуть его колышущуюся от злости тушу.
Толстяк создавал в толпе сгущение масс повышенной плотности, и, прежде чем мне удалось его миновать, я столкнулся еще с парой зрителей.
Эти были настроены вполне добродушно, и дело каждый раз ограничивалось мимолетными взаимными извинениями.
Мне уже почти удалось выбраться из толпы, когда кто-то крепко схватил меня за руку повыше локтя.
За таким захватом обычно следует недвусмысленная фраза, тихо произнесенная прямо в ухо: «Пройдемте с нами».
Но ничего подобного не последовало. Руку тут же отпустили, а когда я оглянулся, чтобы выяснить, кто и зачем это сделал, то не обнаружил поблизости никого.
Стайка пацанов, оживленно обсуждая подробности только что завершившегося боя, обтекла меня с двух сторон.
Хмурая семейная пара, явно в острой стадии затянувшейся ссоры, обожгла меня мрачными взглядами, проходя мимо.
Стройная блондинка в мини-юбке с загорелыми ножками удалялась от меня танцующей походкой.
Мой взгляд скользнул с ее талии вниз. Потом я ощутил, что в руке у меня что-то есть.
Все с тем же чувством легкого недоумения я раскрыл ладонь.
Сердце мое забилось быстрее. Похоже, я зря сомневался в способностях наших аналитиков.
В руке у меня был листок бумаги. Судя по размеру, вырванный из блокнота.
Я огляделся еще раз.
Персонажи вокруг полностью поменялись, и ни один из них не выглядел хоть сколько-нибудь заинтересованным во мне.
Медленно, как во сне, я сделал два шага в сторону и спиной прислонился к оклеенной афишами колонне.
Лишь после этого поднес записку к глазам.
Аккуратным, почти детским почерком там было написано:
«Немедленно уходи отсюда. Твоя жизнь в опасности».
Не знаю почему, но мои губы сами собой растянулись в улыбке. Кажется, я дождался-таки ответной реакции.
Удача сегодня была на моей стороне.
2«Фольксваген» несся по центральному проспекту города, уверенно обгоняя одну машину за другой.
— Далеко еще? — рассеянно спросил Капитан.
Он по-прежнему сидел в задней части фургона, перед экраном бортового компьютера, просматривая один свежедобытый файл за другим.
— Скоро, — ответил Стас чуть напряженным голосом. — Сейчас развернемся, и там еще дороги минут на пять.
Они направлялись в Центральную клиническую больницу, где, по соседству с городским моргом, находилось здание судмедэкспертизы.
Первоначальный план Капитана был совсем другим, но звонок Малыша заставил его по-новому взглянуть на события.
— Кэп?
Капитан оторвался от экрана, взглянул на широкую спину Стаса, на его холодные глаза, отразившиеся в зеркале над ветровым стеклом.
— Что, Стась?
— Ты говорил о ключе… Что ты имел ввиду? У тебя есть какая-то дополнительная информация?
«Фольксваген» уверенно вписался в крутой поворот, обогнал пару замешкавшихся авто и вылетел на новую улицу, ведущую в ЦКБ.
Капитан задумчиво кивнул.
— Есть, Стась. Наши программы-кроты постарались на славу. Информации много. Так много, что всю ее нам не успеть переварить. Но кое-что прямо-таки бросается в глаза. — Он отвернулся к экрану, покликал мышкой, раскрывая одну из новых папок. — Как думаешь, кто является главным арендатором производственных и складских площадей наполовину обанкроченного арматурного завода?
Стас мрачно усмехнулся
— Неужели все тот же «Лотос-М».
— Не совсем, Стась, но ты практически угадал. Арендатор — фирма «Биотехнологии». Организационно-правовая форма — общество с ограниченной ответственностью.
— Кто учредители? — тут же сориентировался Стас.
Капитан одобрительно улыбнулся.
— Правильно мыслишь. В учредителях, помимо прочих лиц, которые пока нам неизвестны, числится все тот же Алексей Георгиевич Кузнецов, вице-президент «Лотоса». А дальше — больше: договорные отношения между двумя этими фирмами таковы, что фактически «Лотос-М» является управляющей компанией «Биотехнологий».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Интересное название — «Биотехнологии», — заметил Стас, выруливая на обширную стоянку перед территорией Центральной клинической больницы. — Как-то сразу приходит на ум версия Малыша.
Капитан выключил монитор и развернулся в креслице, готовясь выходить.
— Вот именно, Стась. Малыш, похоже, попал в точку.
Судмедэксперт неуклюже дернулся всем телом, едва увидев оперативников. Первым порывом его было — отвернуться, но, поняв, что это будет слишком заметно, да к тому же и бессмысленно, он с усилием вернул свою голову на место и даже попробовал изобразить что-то вроде улыбки.
Это у него не очень получилось.
Стас громко хмыкнул.
Капитан нахмурился. Во взгляде его блеснуло что-то острое и очень опасное.
Престарелый «Гарри Поттер» съежился на своем стуле, потом попытался приподняться из-за стола, но запутался в ножках стула и вновь рухнул на жалобно скрипнувшее сиденье.
— Здравствуйте, э-э-э товарищ сле… — он судорожно сглотнул, когда Стас поставил свободный стул спинкой вперед вплотную к его столику и, оседлав его, вперил свой пристальный, тяжелый, зловещий взгляд прямо в маленькие блестящие глазки эксперта за круглыми стеклами очков.
Капитан, оставшийся стоять, глянул на «Поттера» сверху вниз и понимающе улыбнулся — мягкой, прощающей улыбкой.
— Ну? — произнес Стас с вопросительной интонацией, понизив голос.
— Э-э-э, — протянул «Поттер», быстро теряя остатки самообладания.
— Нам нужны анализы, — сказал Капитан задушевным голосом.
Эксперт громко сглотнул и тоскливо посмотрел на закрытую дверь. Никто не постучался, никто не повернул дверную ручку, никто не пришел на помощь.
— Что-то случилось? — соболезнующе поинтересовался Капитан.
«Гарри Поттер» загнанно огляделся, а потом вдруг шумно вздохнул, едва ли не с облегчением. Его приперли к стенке, запираться не имеет смысла. Напряжение исчезло из его взгляда. Лицо обмякло, превратившись в безвольную расслабленную маску. Плечи поникли.
Он начал рассказывать, сначала медленно и неуверенно, затем все более гладко и быстро.
Сегодня утром сюда заявились люди из ФСБ, предъявили постановление прокурора, забрали обнаруженный ранее труп с ампутированной левой рукой и увезли в неизвестном направлении.
При этом строго-настрого предупредили, что все материалы по этому делу являются государственной тайной и проходят под грифом «совершенно секретно». Передача информации третьим лицам будет рассматриваться не просто как служебная оплошность, но как серьезное преступление.
Выдав все это одним махом, «Поттер» облегченно вздохнул и устало, потерянно прошептал:
— Ну, вот и все.
Капитан положил руку на плечо подчиненного, мягко сжал. Стас тут же вскочил со стула, распахнул куртку, извлек из-под нее что-то вроде миниатюрной телеантенны, вытянул из ее центра несколько дополнительных телескопических усиков и стал водить этим минирадаром по сторонам.
Капитан молчал. «Гарри Поттер» заворожено следил за манипуляциями оперативника.
Стас обследовал стены, пол, потолок, пару офисных приборов, находящихся в кабинете. Наконец его радар нацелился на телефон, стоящий на столе перед экспертом.
Отложив антенну в сторону, он извлек из кармана отвертку и быстро разобрал телефон, отсоединив от корпуса электрическую начинку.
Тонкий палец Капитана уверенно указал на темную блестящую детальку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот он. — Внимательно оглядев телефонные внутренности, Капитан спросил: — Больше ничего?
Стас вновь взял в руки универсальную антенну.
— Сейчас проверю. — Через пять секунд тишины: — Жучок единственный.
Капитан поднял голову, улыбнулся «Поттеру» отеческой улыбкой.
- Ястребы войны - Грант Блэквуд - Детективная фантастика
- Сказочный переплет - Яков Натанович Шварцман - Детективная фантастика / Прочее / Юмористическая фантастика
- Жозефина. Политико-фантастическая повесть - Пожилой человек - Детективная фантастика / Криминальный детектив
- Щитом и мечом - Дмитрий Дашко - Детективная фантастика
- Седьмой сын - Дж. К. Хатчинс - Детективная фантастика
- Седьмой сын - Хатчинс Дж. К. - Детективная фантастика
- Хищное утро (СИ) - Тихая Юля - Детективная фантастика
- Минус ангел - Г. Зотов - Детективная фантастика
- Сомнамбулист - Джонатан Барнс - Детективная фантастика
- Война теней - Николай Раков - Детективная фантастика