Рейтинговые книги
Читем онлайн Обретение чуда - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75

– Если с мальчиком что-то случаюсь, Джарвик, поверь, люди будут трепетать ещё много тысячелетий при одном воспоминании о твоей участи, – пообещала она.

Дело зашло слишком далеко. Гарион устыдился и немного испугался такой неожиданной ярости.

– Со мной всё в порядке, тётя Пол, – окликнул он через узкую щель в стене.

– Я здесь, наверху.

– Гарион? – подняла глаза тётя Пол, пытаясь разглядеть мальчика – Ты где?

– Здесь, над потолком, за стенкой.

– Как ты туда попал?

– Не знаю. Какие-то люди гнались за мной, я убежал и очутился в этом коридоре.

– Немедленно спускайся!

– Я не знаю как, тётя Пол. Слишком далеко забрался и так много раз сворачивал, что не найду дорогу назад. Заблудился.

– Ладно, – кивнула она, очевидно взяв себя в руки. – Оставайся на месте.

Мы придумаем, как до тебя добраться.

– Хорошо бы, – отозвался Гарион.

Глава 19

– Ну что же, нужно как-то вызволить его, – пробормотал король Энхег, задрав голову к потолку и прищурясь. – Попробуем то, что предлагает Белгарат.

– Чтобы мальчик попал в руки этого негодяя Эшарака? – возмутилась тётя Пол. – Пусть лучше остаётся на месте.

– Эшараку не до него. Спасает свою жизнь, – возразил Энхег. – Должно быть, давно сбежал.

– Насколько я помню, мергов вообще не допускают в королевство, – ехидно заметила тётя Пол.

– Ну хватит, Пол, – вмешался господин Волк и окликнул Гариона:

– Мальчик, куда выходит этот коридор?

– По-моему, к задней стене тронного зала, – ответил тот, – но не могу сказать, делает ли он поворот. Здесь слишком темно.

– Мы передадим тебе пару факелов, – объяснил Волк, – установи один там, где стоишь, и иди по коридору с другим. Пока тебе виден первый факел, ты идёшь по прямой.

– Очень неглупо, – заметил Силк. – Хотел бы я тоже прожить семь тысячелетий, может, набрался бы мудрости и легко справлялся с любой трудностью.

Волк пропустил замечание мимо ушей.

– Всё же, я думаю, самое безопасное – раздобыть лестницу и пробить в потолке дыру, – заметил Бэйрек. Король Энхег поморщился:

– Может, сначала всё-таки послушаем Белгарата?

– Ты король, – пожал плечами Бэйрек.

– Спасибо, – сухо отозвался Энхег. Волк принёс длинный шест, и Гариону передали два факела.

– Если коридор прямой, – наставлял Энхег, – он должен привести к королевским покоям.

– Интересно, – поднял брови король Родар, – но было бы очень полезно узнать, ведёт ли этот проход к королевским покоям или, наоборот, от них?

– Возможно, это просто давно забытый потайной ход, – оскорблённо фыркнул король Энхег, – ведь история нашего королевства насчитывает много тревожных событий. Ни к чему сразу подозревать худшее.

– Конечно, конечно, совсем ни к чему, – мягко согласился король Родар.

Гарион закрепил факел около щели в стене и пошёл по пыльному коридору, часто оглядываясь, чтобы убедиться, виден ли свет, и наконец добрался до узкой двери, ведущей в пустую кладовую, примыкавшую в свою очередь к роскошно обставленной спальне, а оттуда – в широкий, хорошо освещённый коридор.

Несколько воинов направлялись куда-то, и Гарион узнал среди них королевского ловчего Торвика.

– Вот и я, – облегчённо пробормотал мальчик.

– Ты, видно, был здорово занят, – ухмыльнулся Торвик.

– Не по своей вине.

– Давай-ка вернёмся к королю Энхегу, – предложил Торвик. – Эта дама, твоя тётка, по-моему, сильно обеспокоена.

– И сердится на меня, наверное, – вздохнул Гарион, шагая рядом с широкоплечим мужчиной.

– Скорее всего, – согласился тот, – женщины всегда на нас злятся по той или иной причине. К таким вещам со временем привыкаешь Тётя Пол уже ждала у двери в тронный зал. Гарион не услышал ни одного упрёка, наоборот, она на мгновение яростно прижала его к себе, хмуро оглядела с головы до ног.

– Мы ждали тебя, дорогой, – сказала она почти спокойно и повела к остальным.

– Говоришь, это покои бабушки? – спросил Энхег у Торвика. – Вот удивительно! Я помню её уже дряхлой старой дамой, которая всегда ходила с палкой.

– Никто не рождается старым, Энхег, – лукаво усмехнувшись, заметил Родар.

– Ну, объяснить существование этого потайного хода можно по-разному, – утешила королева Поренн. – Мой муж просто шутит.

– Один из моих людей заглянул туда, ваше величество, – тактично заметил Торвик. – Пыль лежит очень толстым слоем. Им никто не пользовался вот уже много веков.

– Удивительная вещь, – снова повторил Энхег.

Присутствующие деликатно решили больше не продолжать этот разговор, хотя ехидное выражение лица короля Родара было достаточно красноречивым.

Граф Селин вежливо кашлянул:

– Думаю, юному Гариону есть о чём рассказать нам.

– В моей комнате оказался Эшарак, – начал Гарион, – и с ним воины. Пытался заставить меня подойти ближе, а когда я отказался, заявил, что однажды уже подчинил меня себе и в любое время может снова сделать это. Правда, я так и не понял, что он имел в виду, но посоветовал сначала попробовать меня поймать. И убежал.

– Не понимаю, почему недовольна Полгара, – хмыкнул Бренд, Хранитель трона райвенов. – Думаю, застань я гролимского жреца в моей комнате, тоже, вероятнее всего, сбежал бы.

– Уверен, что это был Эшарак? – спросил Силк. Гарион кивнул:

– Я давно знал его. По-моему, всю жизнь. И он тоже, потому что назвал меня по имени.

– Неплохо бы потолковать по душам с этим Эшараком, – пробормотал Энхег, – и задать ему несколько вопросов о всех этих делишках, которые он натворил в моём королевстве.

– Сомневаюсь, что ты отыщешь его, Энхег, – покачал головой господин Волк.

– Он, по-моему, не простой гролимский жрец. Я однажды проник в его мысли, ещё в Меросе, и поверь, это необычный ум.

– Ну что ж, – холодно ответил Энхег, – неплохо бы позабавиться и устроить охоту на него. Даже гролим не может ходить по водам, так что, думаю, достаточно просто закрыть порты в Чиреке и приказать моим воинам прочёсывать горы и леса – уж очень они растолстели и обленились, а зимой всё равно делать нечего, вот и будет им занятие.

– Выгнать разжиревших сварливых солдат на снег, среди зимы? Вряд ли тебя поблагодарят за это, Энхег, – заметил Родар.

– Предложи награду, – кивнул Силк, – и дело будет сделано, и все тебя будут любить!

– Прекрасная мысль! – обрадовался Энхег. – Какую бы награду ты предложил, принц Келдар?

– Обещай дать столько золота, сколько весит голова Эшарака. Тут уж самый ленивый воин оторвётся от кружки с элем и игры в кости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обретение чуда - Дэвид Эддингс бесплатно.

Оставить комментарий