Рейтинговые книги
Читем онлайн Сила юности, магии и куная - Кицунэ Миято

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
Рядом с вами я чувствую себя очень неуклюжим и медлительным.

— Просто мы постоянно с Гарри тренируемся, почти два года уже, — попытался утешить его Драко.

— Два года? — удивлённо остановился Невилл, — но тренировки по квиддичу…

— Не, не на мётлах, — улыбнулся Драко, — просто так. Прыжки, отжимания, немного контактный бой, типа маггловский. Почти с самого начала, как мы в Хогвартсе.

— Понятно, — кивнул Невилл, о чём-то задумавшись.

* * *

Мистер Филч пошёл вместе с Невиллом и Драко — им предстояло драить кубки в Зале Наград, а меня заставил переписывать старые карточки, которые со временем выцветали. Наш завхоз любовно вёл картотеку со всякими проделками малолетних волшебников. Мне достались года юности родителей Гарри и Снейпа-сенсея, большинство проказ были на совести четвёрки Мародёров. Размах у них был широкий, точно слишком многое позволялось. Я воспринял задание тренировкой в местной каллиграфии, а также старательно подражал довольно красивому почерку старика, запоминая особенности. Мало ли, пригодится.

В чернильнице кончились чернила, и я заглянул в шкафчик с, кажется, писчими принадлежностями. Оттуда вылетел лиловый конверт с витиеватой надписью серебристыми блестящими чернилами: «Скоромагия. Заочный курс колдовства для начинающих».

Вот только все говорили, что мистер Филч — сквиб, то есть колдовать никогда не сможет. Какой-то, видимо, развод, но раз он хранит это письмо, значит, всё ещё надеется, что когда-то будет заниматься волшебством. Печально.

Я нашёл чернила, сложил лиловый конверт обратно в шкаф и продолжил вести записи.

Мистер Филч вернулся ещё через некоторое время, побуркивая что-то под нос. Ещё через час он меня отпустил, и парней — тоже, так что мы вполне успевали на встречу с Хагридом, о которой договорились на четыре часа. Невилл авторитетно заявил, что именно сегодня какой-то благоприятный день для посадок по лунному календарю, так что последний эльфэук решено было высадить до ужина.

* * *

Хагрид провёл нас за загоны профессора Кеттлберна. Мы сказали, что хотим найти укромное место, чтобы посадить одно растение и наблюдать его в «естественных условиях», и нашего большого друга такое объяснение вполне устроило.

— Идите прямо, и упрётесь в ручей, — махнул рукой Хагрид, — потом поднимайтесь вдоль течения этого ручья на запад, так вы обойдёте поселение кентавров. Ручей не переходите, за ним единороги живут, они могут напасть, если вы слишком близко подойдёте. Зато к северу от истока, по правую сторону, есть неплохая полянка, приметная такая. Она уже совсем растаяла, и там подснежники такие синенькие вышли, так что не промахнётесь. Только… после родника на запад не ходите. Там. Хм… Не ходите, в общем. Запретный лес опасным может быть.

Мы пообещали строго следовать его инструкции и отправились в указанном направлении. Наш эльфэук был надёжно скрыт моей мантией-невидимкой, которую Сириус оставил мне в Хогсмиде, так что Хагрид не видел, что за растение мы собираемся высаживать.

Забавно, что тропинка была почти единственным местом, на котором был снег, из-за того, что была утоптанной Хагридом и зверьём. А так в лесу оставались лишь небольшие снежные полянки в низинах и в тени. Через сухую пробивалась новая трава, на пригорках цвели первые цветы. Земля была сырой, но уже не ледяной.

До ручья мы дошли довольно быстро. Как раз когда мы в прошлом году Хацуюки раненого выслеживали с Хагридом, то примерно в этих местах и ходили. Справа от тропинки была поляна, на которой я спасал единорога.

— Теперь вверх по течению? — спросил Невилл, он тяжело перевёл дух, запыхался.

— Ага, надо идти на солнце, ручей как раз с запада на восток течёт. Мы его проходим, когда до стадиона идём, там два мостика, помнишь? — ответил я, позволяя другу отдышаться.

Ручей был мутным, наверное, снег растаял и туда вместе с землёй натёк, но бежал быстро. Невилл чуть не свалился, оступившись, и мы решили чуть передохнуть, а то тяжело по сырой земле было идти, тропинки уже не было, и к ботинкам налипли целые комья сырой земли, делая ноги неподъёмными.

— Наверное, через неделю будет ещё хуже — совсем не пройти будет, — Невилл отколупал грязь своим кунаем и вытер ноги о траву. Драко тоже достал свой кунай и почистился.

Вдруг раздалось тоненькое ржание сбоку, и мы оглянулись.

На другой стороне ручья стоял единорог. Мы дружно выдохнули. При свете дня они гораздо симпатичней и необычней, чем в полумраке.

— Гарри, смотри, у него шрам на боку. Это, наверное, тот самый… которого ты спас! — заметил глазастый Драко.

Я и сам увидел шрам, та рваная рана затянулась, но след от неё всё-таки остался.

— Привет! — помахал я ему рукой. Единорог снова заржал и шумно запыхтел, принюхиваясь.

— Ничего себе! — переглянулись Драко и Невилл.

А единорог, как ни в чём не бывало, выполнил трюк шиноби с хождением по воде и через пару секунд оказался рядом с нами.

— Хацуюки?.. — я немного напрягся, всё же коняшка здоровый и рог опять же. А он, значит, на наш эльфэук позарился, с которого я мантию убрал и припрятал в свиток. Но кусать не стал, только понюхал с расстояния в метр, снова тихо заржал и на меня посмотрел такими глазищами. Куда там эльфам.

— Что? Тебе тоже он нравится? — спросил я. — Мы его хотим посадить у истока ручья, туда и идём. Только видишь, грязно, отдыхаем пока.

Хацуюки фыркнул вроде бы понятливо и всхрапнул, махнув хвостом так, что чуть Драко не свалил. И пошёл вперёд, остановился, оглянулся на нас и снова пошёл.

— Ого! — первым двинулся за единорогом Драко. — Земля стала твёрже, словно заколдованная! Супер!

Мы быстро потрусили за единорогом, пока магия не прошла, и за десять минут добрались до той самой поляны.

Хацуюки внимательно наблюдал, как мы кунаями выкопали ямку на краю полянки, и Невилл сунул туда саженец.

— Ты охраняй, чтобы никто не сорвал, — почесав макушку, попросил я единорога. Тот снова тонко заржал и типа кивнул мне.

— Он такой классный, — прошептал Драко.

— Давай, пока, Хацуюки, нам пора возвращаться. А Невилл или мы вместе с ним будем иногда приходить и смотреть за деревом, ладно?

Единорог снова тонко заржал. Будем считать, что договорились.

Примечание:

* elfoak [elfəʊk](англ.) — «эльфийский дуб».

Глава 9. Решение Сириуса

8 апреля, 1993 г.

Англия, Лондон

Пасхальные каникулы начались в прошлую субботу, и мы с Сириусом, который был дежурным в «Хогвартс-экспрессе», отправились в «Берлогу Бродяги».

Часть студентов, как, например, Уизли и старшекурсники, остались в школе, так как последний триместр снова предстояло готовиться к итоговым экзаменам. Гермиона снова предпочла провести каникулы в школе,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сила юности, магии и куная - Кицунэ Миято бесплатно.
Похожие на Сила юности, магии и куная - Кицунэ Миято книги

Оставить комментарий