Рейтинговые книги
Читем онлайн Единственный и неповторимый - Александр Савчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90

Все взволнованно зашумели, забрасывая меня вопросами, но старый граф быстро навел порядок.

– Продолжайте, барон, я вас внимательно слушаю.

– Посудите сами, злоумышленники не похитили первую попавшуюся девочку, пусть даже из древнего дворянского рода, они ждали именно вашу внучку. Похитив ее, пытаться скрыться в лесу глупо. Я уверен, что нападавшие или были наемниками, получили на месте гонорар за выполненную работу и передали девочку заказчику, или сознательно ушли в лес, отвлекая внимание. В лесу они не смогут находиться на одном месте, это ваша земля и ваши охотники знают ее. Рано или поздно отряд будет обнаружен. А вот в большом городе спрятать маленькую девочку проще простого. Раз они подготовились к нападению, которое, по вашим же словам, было проведено на высоком уровне, то продумать пути отхода они всяко уж сумели. Меня беспокоит другое, как они узнали, что Элис поедет именно в этот день? Они не догнали карету с охраной, выехав за ними из города, они устроили засаду! Даже если предположить, что им сообщил эту информацию кто-то из ваших городских слуг, не стал бы такой большой отряд торчать где-нибудь поблизости несколько дней, ожидая, когда внучка захочет навестить бабушку. Он был бы слишком заметен, и вам могли бы донести, что на ваших землях находится два десятка вооруженных людей. Значит, отряд или был набран в Мормаксе, или просто находился там, ожидая команды. Ваши владения простираются почти до самого города, вам бы обязательно сообщили. Неужели бы вы не заинтересовались такой информацией? И кто знает, когда ваши внуки захотят посетить замок? Стало быть, похитители знали наверняка! Я думаю, что в вашем городском доме был человек, который мягко подвел Элис к поездке к любимой бабушке. Просто в подходящий момент этот человек говорил что-то типа: «А как хорошо сейчас в замке» или «А помнишь, как тебе весело было у бабушки». Несколько оброненных фраз в нужное время, и девочка сама будет рваться из города. Времени, чтобы передать сообщникам информацию о выезде, было предостаточно. С помощью амулета связи, например. Боюсь только, что этим человеком мог оказаться кто угодно, например, один из солдат, охранявших маленькую госпожу, а когда засада удалась, чтобы обрубить все концы или просто чтобы не платить, его убили и сбросили в овраг вместе со всеми. Но, возможно, я не прав.

– Ваши слова кажутся убедительными, господин барон, но как они провезли Элис обратно в город? Стража на воротах обязательно что-нибудь бы заметила. Я лично опрашивал дежуривший наряд, – подал голос один из «тайных канцеляров».

– День рождения градоначальника! – улыбнулся я, хотя для радости поводов не было. – Наверняка было много именитых гостей, и не все они проживают в Мормаксе. Следовательно, приезжали из других мест. А кареты аристократов не досматривают.

– Демон меня разорви! – взвился Сакс. – Ну, если все так, я переверну весь город! Сегодня же!

– Успокойся, сын! – властно сказал Керт де Пирон. – Сейчас не время для скоропалительных решений. Почуяв недоброе, они могут убить Элис. Не все решается в лобовой атаке, иногда необходим обходной маневр. Господин барон, что вы предлагаете?

– Для начала нужно расспросить вашего сына, господин Сакс. Возможно, когда он был с сестрой, он слышал от кого-нибудь из слуг речи, о том, что хорошо бы съездить к бабушке. Особенно в тот день, когда у градоначальника праздник. Она же не хотела идти к нему в гости? Если он что-то слышал, у нас появится ниточка. Далее, надо узнать у градоначальника, кто из его гостей прибыл в этот день в город в карете, и сравнить с показаниями стражи. Лучше всего этим заняться вам, господа! – Я поклонился сотрудникам Тайной канцелярии. – Ну а я со своими людьми отправлюсь в Мормакс, но под видом наемников. Извини, Юджин, но ты в нашу компанию не вписываешься, придется тебе остаться в замке. Розыск тех, кто скрылся в лесу, продолжать, все-таки существует вероятность, что девочку увезли именно они, хотя я в это не верю. А вы, ваше сиятельство, хорошенько подумайте, кто больше всего выиграет, если вы оставите свой пост главы интендантской службы.

– Вы считаете, что мою внучку похитили, чтобы заставить меня отказаться от этой должности? – Взгляд старого воина заледенел, но сквозь этот лед прорывались черные молнии.

– Я не исключаю такой возможности, – уклончиво ответил я. – Но эта ситуация с похищением идеально подходит, чтобы убрать вас с должности. Если бы я был на месте похитителей, то через пару дней я предложил бы вам альтернативу: или платить и разорить семью, или оставить свой пост. Есть еще один вариант: вам других условий не выставляют, но в недалеком будущем императору или кому-нибудь из высших сановников сообщат, что вы ради выкупа внучки присвоили некую сумму. И доказательства представят. Пока вы отсутствуете на службе, вполне возможно сотворить такую подставу.

Граф вскочил и заходил по залу.

– В этой должности я совсем недавно, и, признаюсь честно, я не слишком большой специалист. Весь мой опыт на уровне полка, приходилось ворюг-интендантов выявлять. К сожалению, воровство в армии было, есть и будет, даже бюджет закладывается с учетом неких потерь, но такого размаха еще не было. Почти пятьдесят процентов финансов, отпускаемых на содержание армии, попросту исчезает. Даже непонятно, куда именно. Я нашел себе несколько помощников, хорошо разбирающихся в финансовых махинациях, на днях они должны прибыть и начать проверку документации. Тогда можно будет выяснить, кто именно ворует. Хотя там воруют все! – с отчаянием махнул рукой граф. – Но некоторые воруют по мелочи, а другие тащат в немыслимых объемах. Из-за них наши солдаты хуже питаются, есть проблемы с доспехами и оружием. Логичней всего было бы устранить именно специалистов, а не меня.

– Какими бы хорошими специалистами они ни были, но без толкового руководства они ничего сделать не смогут. Если вас уберут, то бюрократическая трясина не даст им работать в полную силу. Пока будет назначен новый глава, пока он вникнет в происходящее, пока начнется работа… За это время негодяи успеют подчистить концы, а то и вообще скрыться. Но на всякий случай узнайте, как поживают эти ваши специалисты, не случилось ли с ними чего-нибудь. Лишним не будет. Но вернемся к нашим делам. Ваше сиятельство, завтра утром мы выезжаем в Мормакс, попробуем вести поиск с нескольких направлений. Пока господа из Тайной канцелярии будут работать официально и у всех на виду, мы попробуем покопать «низы». Большая просьба, если мы случайно столкнемся в городе, не показывайте, что знаете нас. Но при этом необходимо координировать наши действия, господин граф, прошу вас выделить мне амулет связи. И еще порекомендуйте постоялый двор или гостиницу. Не слишком роскошную, но и не совсем убогую. Для приличных наемников.

– Амулет будет вам предоставлен. А гостиницу… – Граф на минуту задумался. – Лучше всего вам подойдут «Два гуся». Там обычно селятся наемники, у которых есть кое-что в кармане, но роскошной ее не назовешь.

– Годится! Каждый вечер будем связываться по амулету. Главное, все делать тихо, дабы не насторожить похитителей.

Граф на несколько минут погрузился в раздумья, анализируя план предстоящих поисков. Как и положено военному, он старался просчитать разные варианты. Наконец он пришел к окончательному решению.

– Господин барон, я принимаю ваш план, но на всякий случай я начну переговоры с некоторыми людьми о продаже моего имущества. Еще я настаиваю, чтобы вам и вашим людям установили «следилку». Мой маг этим займется. Поверьте, это не от недоверия к вам, просто те, кого вы будете искать, весьма опасные люди. Если вы, не дай Единый, пропадете, я буду знать, где вас искать.

– Следящее заклинание вряд ли будет эффективно, если их маг снял подобное с вашей внучки, то снимет и с кого угодно. Скажите, а ваш маг не занимается артефактами и амулетами? Мне в голову пришла одна мыслишка.

– Он не слишком хорошо владеет этим искусством, но кое-что понимает. Я попрошу его зайти к вам.

– Спасибо. Господа, раз основную стратегию мы выработали, позвольте откланяться. – Я поднялся со стула и уже был готов уйти, но вспомнил о просьбе Зоренга. – Ваше сиятельство, совсем забыл, вот этот вексель вам передал магистр Зоренг. Возможно, эти деньги помогут вам.

И я отдал вексель графу. Керт посмотрел на сумму, и мне показалось, что крошечная слезинка блеснула в уголке его глаза. Старый вояка, не раз смотревший в глаза смерти, не мог позволить себе слабость в такой трудный для него и всей его семьи момент, но этот бескорыстный жест друга растрогал его. Как и многие военные, граф был сентиментален и всем сердцем любил свою семью. Похищение внучки, любимой внучки, было тяжелым испытанием, но еще тяжелее было осознание факта своей беспомощности. Это не лобовая атака против сильного противника, это поиск ядовитой змеи. Неизвестно, в каком углу она притаилась и когда решит вонзить свои зубы и впрыснуть яд. Но я был уверен в положительном исходе дела. Не знаю, откуда бралась эта уверенность, но я чувствовал, что все делаю правильно. Вернем мы девочку, в целости и сохранности!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Единственный и неповторимый - Александр Савчук бесплатно.
Похожие на Единственный и неповторимый - Александр Савчук книги

Оставить комментарий