Рейтинговые книги
Читем онлайн Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 141

— Простите, — меня похлопали по плечу, — что заказывать будете?

— Ах, извините, я, должно быть, задумался, — ответил я, поднимая взгляд. Это была девушка в униформе официантки. Стандартный белый застиранный фартук с рюшками по бокам и огромным карманом на животе то ли для чаевых, то ли для бумажек с заказами, коротенькое клетчатое платьице в талию, белые гольфы, деревянные башмаки. На голове же красовалось нечто, напоминающее корону, по которой проехалась телега. — Можно мне клюквенный сок?

— Будете брать что-нибудь еще? — поинтересовалась официантка.

— Пока нет.

— Один клюквенный сок — десять медных, — сказала официантка и ушла.

Десять медных? Ну и ну, Фис была права насчет городских цен. На одну серебряную монету я могу выпить здесь десять стаканов клюквенного сока. В Усли за те же деньги я мог бы насладиться двадцатью стаканами, а в Веселых Лугах всеми тридцатью!

Когда официантка принесла заказанный мною сок, я уже не понимал, хочу я его пить или нет. С одной стороны, хочу, ведь он такой вкусный, улучшает зрение, поднимает тонус… Но с другой стороны, цена вызывала во мне то самое ощущение, которое медленно ползет по спине, оставляя за собой склизкую дорожку, садится на шею и начинает медленно душить своим длинным пупырчатым языком. Почему-то мне захотелось поговорить о чем-то другом, например, почему хозяин этого заведения спокойно терпит гневную речь Фис.

— Обычное дело, — сказала официантка, замечая мой удивленный взгляд, направленный на Фис и хозяина заведения. — Многие приходят сюда, только чтобы посмотреть на разборки хозяина с недовольными клиентами. Наш постоялый двор один из самых популярных в городе.

— Серьезно? — без особого энтузиазма спросил я.

— Угу. Конечно, до драки дело доходит редко. Основное оружие — слова, и выяснение, чья мама была толще, и все в таком духе. А вы сами откуда?

— Из деревни Веселые Луга, — нехотя ответил я.

— Вау, деревенский, да? Я тоже из деревни. Она называется Большие Ульи, в трех неделях пути к северу отсюда.

— Ага… там пчел выращивают?

— С чего вы взяли?

— Ну, раз деревня называется Большие Ульи, то там должно быть много ульев и пчеловодов…

— Нет, — с долей иронии сказала девушка. — Деревня находится в скалистой местности, там в основном охотятся на медведей. Главный товар на экспорт — медвежьи шкуры.

И кто только дает названия деревням? Веселые Луга, Большие Ульи… Никакой правды, одно вранье. Вот приехал ты в деревню Веселые Луга и думаешь, что там тебе будет весело. А на деле видишь, как все заняты работой, и лишь вечером народ забегает в местную таверну, чтобы промочить горло. Мама рассказывала мне, что в ее молодости все же кое-что случалось, но это были скорее страшные и далеко не веселые приключения.

— Ты мужик или нет? — выкрикнула Фис, после чего весь зал как по команде затих.

— Сейчас начнется, — довольно шепнула мне на ухо официантка.

— Что?

— Смотри.

Хозяин вышел из-за стойки, встал напротив Фис. Неужто эта гора мускулов нападет на хрупкую девушку? Хотя, зная, что у Фис есть необычные способности, я бы скорее поставил на нее.

— Повтори, — грозно потребовал хозяин.

— Я говорю, мужик ты или нет? Будешь тут наизнанку выворачиваться, из-за каких-то двух жалких монет, лишая тем самым девушку сна в теплой постели?

— Значит, — хозяин постоялого двора многозначительно сомкнул пальцы в замок, похрустел ими, потом… ну, в общем, всем, чем только можно. — Ты считаешь, что я не мужик?

— Да ты скорее тряпка.

Зал завыл. Это было серьезное оскорбление.

— Ха-ха-ха, — официантка тихо посмеивалась, ей определенно начинало нравиться это представление.

Аркхем Хо высоко поднял правую руку, звонко щелкнул пальцами и как по волшебству одни завсегдатаи молниеносно разбежались, другие проворно растащили мебель по углам, оставив в центре зала только длинный стол и два стула, один напротив другого, а сами стали на почтительном расстоянии внимательно следить за происходящим.

— Сейчас я покажу тебе, кто здесь настоящий мужик.

— Ваша сдача, — сказала официантка, которая оказалась куда проворнее, чем я думал. Пока я наблюдал за всем этим балаганом, она успела сбегать к стойке, разменять серебряный на медные монеты. Я получил девять больших медных монет, каждая из которых имеет цену в десять медных. Хорошо, что мне не дали девяносто монеток по одной медной…

— Спасибо, — я сгреб монетки в карман, пригубил сок из стакана. Неплохой сок. Может заказать еще? Или угостить чем-нибудь Зифу? Нет, не стоит, пусть он лучше отсидится в домике.

Фис и Аркхем Хо уселись друг напротив друга. Стол будто символизировал поле битвы. Меня удивило то, что Фис, кажется, знала, что делает.

— Турнир начинается! — выкрикнул мужчина, важно выступая вперед. Он был самовыдвиженцем на пост судьи. — Суть первого состязания — проверка силы! Только настоящий мужчина сможет одержать победу в этом поединке!

Вокруг импровизированной арены уже выстроилось плотное кольцо зрителей. Кажется, я начинаю понимать, почему этот постоялый двор пользуется такой популярностью.

— Бегом, давай! Чтоб одна нога там, другая здесь! — Грозно выкрикнул Аркхем Хо, и через секунду сквозь толпу протискивался сын владельца постоялого двора. В его руках было несколько длинных деревянных брусьев. Положив на стол два самых тонких, парнишка гордо встал по левую руку от своего отца.

— В этом состязании победит тот, — говорил судья, — кто сломает больше всех брусьев!

— Кланк, — прошептал Сейри, — ты обещал, что я смогу… ну ты знаешь, попробовать открыть книги…

— Сейри, ты сам видишь, что благодаря Фис мы вляпались в плохую историю…

— Но у меня чешутся руки…

— Даю слово, к концу дня мы найдем комнату.

Допив клюквенный сок, я услышал громкое «у-у-у!» толпы. Но это было не то «у-у-у», которое означает позор, это было то самое «у-у-у», которое выказывает удивление и даже восхищение.

Поскольку я мог смело гордиться своим ростом, мне не пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы узнать причину всеобщего волненья. Встав на цыпочки, я увидел, что на столе лежат четыре сломанных бруса, по два на каждого участника. Фис взяла третий брус, улыбнулась, и… сломала его ровно пополам. У меня создалось впечатление, что в помещении гуляет свежий ветерок… Неужто Фис использует свои способности, чтобы победить? А что делать, если обман раскроется… Нет, не раскроется. Но что делать мне? Я не могу торчать тут без дела, пока хозяин гостиницы и Фис выясняют, кто из них «настоящий мужик», а кто нет. Хотя, и без всяких состязаний победитель уже известен. Фис просто не может быть настоящим мужиком. Вот настоящей женщиной — это раз плюнуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов бесплатно.

Оставить комментарий