Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопреки нарисованному воображением после рассказа Хитэра образу, проводили прибывших стражей не к высохшей склочной вампирше, а к милой, чуть пухловатой интеллигентной женщине, безмятежно-спокойной и элегантной. При взгляде на нее сразу всплывало в памяти такое понятие, как «старая аристократия». Новому поколению не удавалось, при всем старании, выглядеть такими же… важными и высокородными, не скатываясь при этом в высокомерие. А что дела с «цветом нации» обстояли именно так, Таша знала на собственном опыте. В университете учились все — и простолюдины, и голубая кровь: дар не признавал сословий, проявляясь у более достойных, а потому видящая много раз сталкивалась с аристократами. Да и клиенты отца были людьми далеко не безродными. Но ни от кого не исходило такой силы и такого величия. Уверенность в том, что старушка просто сходит с ума от одиночества и развлекается, как может (например, грабителей себе придумывает), дала трещину.
Пожилая дама приняла их в оранжерее, наполненной цветами и ароматами, совершенно чуждыми декабрю. Служанка, стоявшая за ее креслом, торопливо, но аккуратно сворачивала плед, которым, по всей видимости, баронесса укрывала ноги. Отложенная на стол книга обложкой вверх и чашка с чаем, над которой поднимался пар, яснее ясного говорили, что явившиеся стражи оторвали инару от весьма приятного времяпрепровождения. Выпрямившись, благородная женщина окинула вломившуюся в ее любимый личный уголок толпу взглядом, в котором свободно читалось легкое пренебрежение, и прохладно кивнула:
— Господа стражи.
Хитэр выступил вперед, учтиво склонив голову:
— Баронесса Хегборн, доброго дня вам. Прошу извинить нас за визит, о котором вы не были предупреждены, но, чтобы исключить все недопонимания и неловкие моменты в расследовании, мы привлекли к работе над делом видящую. Вы позволите инари Ллоривель взглянуть на… вызывающую вопросы картину?
В глазах старой баронессы явственно мелькнуло: «Ну наконец-то вы до этого додумались, мелкие несмышленыши!». Таша невольно подобралась, ожидая, что и ей достанется в лучшем случае недоуменное удивление из разряда: «Вот эта девчонка называет себя видящей?», но инара Хегборн заметно смягчилась, повернувшись притулившейся слева от двери девушке:
— Разумеется, я позволю ей взглянуть на картину.
Все та же стоящая в тени какого-то южного кустарника горничная бросилась к хозяйке, помогая ей подняться с кресла, и собралась по привычке встать сбоку, чтобы поддерживать ее при ходьбе, но инара Хегборн остановила ее взмахом бледной сморщенной руки:
— Не стоит. Я хочу, чтобы мне помогла эта юная видящая. Инари… Ллоривель, верно?
Таша кивнула, с некоторой робостью подставляя баронессе локоть. Та крепко ухватилась за него и бодро прошагала мимо расступившихся стражей. Вообще-то их была не толпа, а всего четверо, включая Ташу, но в оранжерее они в своей форме и со своим мрачным настроением смотрелись настолько неуместно, что казались целой сотней нарушителей спокойствия этого тихого цветочного царства.
Оказавшись в коридоре, Таша с облегчением вдохнула полной грудью: сильные приторные ароматы вызывали головокружение, даже несмотря на то, что она едва ли пробыла в оранжерее больше трех-четырех минут. Баронесса, заметив это, похлопала видящую по руке, улыбнувшись:
— Мои внуки тоже не особо жалуют мой зимний сад. Видимо, потребность в обществе ярких цветов и сильных ароматов приходит с возрастом. — Таша скривила губы в вежливой полуулыбке, не представляя, что можно ответить на это замечание, но инара Хегборн, похоже, в ответных репликах и не нуждалась. Решив, что свою норму по старческому наполнению юных голов ничего не значащими «мудростями» она выполнила, дама перешла к интересующим ее вещам: — Итак, ваша фамилия — Ллоривель. Правильно ли я понимаю, что вы — дочь Ивора Ллоривеля?
Изумленная Таша повернула к спутнице голову, подняв брови, и осторожно ответила:
— Правильно.
Какую реакцию вызовет такое признание, Таша угадать не могла, но была готова и к тому, что баронесса Хегборн сейчас остановится посреди коридора и во всеуслышание объявит, что с представителями этой фамилии дел иметь не будет и оценку подлинности своей дорогой картины ей не доверит. Даже попыталась осторожно высвободиться из хватки сопровождаемой инары, но старушка крепче сжала пальцы и усмехнулась:
— Успокойтесь, дитя мое. Я не собираюсь делать ничего из того, о чем вы только что подумали. Лично я ни в деловой хватке Ивора, ни в способностях его прелестной дочери не сомневаюсь и опираться на старые сплетни не намерена. Более того, мне несколько раз приходилось вести дела с вашим отцом — и я убеждена в том, что он является достойнейшим человеком. Смею надеяться, вы пошли в него. И не будете поступаться совестью ради возможности поставить штамп 'Закрыто' в деле, правда?
Таша едва не споткнулась, но, несмотря на неожиданную заминку, попыталась казаться спокойной и не показывать, как удивили ее слова баронессы. Вот тебе и одинокая полусумасшедшая старушка, у которой можно покрутиться два дня и благополучно слинять! Цепкости хватки и прозорливости этой пожилой дамы можно только позавидовать.
— Льщу себя мыслью, что являюсь достойной дочерью своего отца, — осторожно ответила девушка, краем глаза замечая довольную улыбку на лице своей сопровождающей.
— Чрезвычайно рада это слышать. Тогда, как истинная Ллоривель, вы должны оценить мою коллекцию.
Баронесса Хегборн ловко завернула за угол, в то время как неготовая к такому маневру Таша едва не сшибла со столика невысокую пузатую вазу. Чудом ухватив ее одной рукой, прижала к бедру и осторожненько отодвинула от себя, к центру миниатюрного столика, предназначенного специально для демонстрации того или иного экспоната. Хотела уже отойти от злополучного угла, но инара Хегборн не двигалась с места, с затаенной улыбкой в глазах поглядывая на видящую.
— Что же вы, дорогая? — с мягким удивлением пожурила она девушку. — Собираетесь пройти мимо? Не разочаровывайте меня так.
В первую секунду мелькнула мысль: а не обидеться ли? Но Таша не хотела растрачиваться на отрицательные эмоции, а потому сосредоточилась на подтексте. Разочаровать баронессу? Каким же образом? Ведь она ничего еще не видела и никаких вердиктов не выносила. Или… Взгляд снова метнулся к бело-голубой вазе, и девушка мысленно охнула. С ее стороны было просто грубостью по отношению к ценнейшему реликту не узнать его.
— Ваза из королевской коллекции Тиаланы Третьей?
Инара Хегборн одобрительно улыбнулась, качнув головой. Уже с куда большим почтением Таша протянула руки к вазе, замечая, как начали дрожать пальцы. Ведь этому предмету самое место в музее, да и то не каждый из них решится выставить такое сокровище на всеобщее обозрение! Тиалана Третья — последняя королева, стоявшая во главе
- Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
- Некромантия по Фрейду - Саша Блик - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Кольцо судьбы (СИ) - Шмидт Евгения - Любовно-фантастические романы
- Тени Солнца - Angi_kam - Прочая старинная литература / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Другая Ева. Жизнь без сожалений - Ульяна Жигилий - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Долина дракона - Ванда Алхимова - Любовно-фантастические романы
- Академия Лунной долины. Свет внутри меня - Керри Лемер - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези