Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не будет отходить от дома, лишь окликнет Мейж. Девушка не должна была уйти далеко.
Реакция Лоу пугала. Кот или испугался грохота салюта, или… за кем-то погнался.
Анна выбежала на дорогу. Мейж не было видно. Или она не пошла к морю, или кто-то успел ее подобрать. Может, Саймон и Бри. Лоу тоже пропал, Анна тщетно звала его, вглядываясь в кусты на обочине.
Внезапно Анна увидела женскую фигурку, семенящую по обочине. Мейж? Она догнала девушку и только вблизи поняла, что это не ее помощница. Девушка, не спеша идущая вдоль дороги, была выше и худее. Но кофта была такой же, как у Мейж.
— Добрый вечер, мистресс Анна, — сказала девушка, обернувшись. — Кого-то ищете?
— Дью? Это ты? Ты не видела здесь Мейж Троу? — опомнившись, проговорила Анна.
Дью появилась словно из ниоткуда. Или откуда-то, где поджидала Анну. От дороги на склоны уходило множество троп. На мисти Эдрегейл были практичные резиновые сапожки.
— Нет.
— Идешь на праздник?
— Вообще-то, я хотела зайти к Люку и сказать ему… как сильно я его ненавижу! И тебя!
Анна еще не успела осознать смысл сказанного, а в лицо ей уже летело облако брызг с сильным медицинским запахом. Дью держала в руках баллончик какого-то спрея. Аня вздохнула и почувствовала, как отключается.
Глава 25
Глава 25
В полузабытьи Анне послышался рев дракона. Она почему-то доподлинно знала, что драконы ревут именно так. Но почему защитник не предупредил ее об опасности?
Ее похитили и куда-то несут на плече. От похитителя воняет немытым телом. Он что-то монотонно бормочет, шагая по тропе вверх по склону и не слишком заморачиваясь тем, что ветки хлещут его добычу по ногам. Хорошо, что на Анне длинные брюки, а в голенище (она прислушалась к ощущениям) находится пистолет.
Фади свалил Анну под дерево, как мешок с картошкой. Довольно насвистывая, подросток отошел к яркому костру, горевшему… Анна смогла разлепить один воспаленный глаз… посреди большой поляны.
Преодолев ужасную сонливость, Аня сумела потянуться к голенищу и вытащить оружие. Она с трудом закидала пистолет комками влажного перегноя в углублении у корней. Стрелять сейчас она не сможет, не сумеет прицелиться. Нужно дождаться подходящего момента, но сначала оценить силы противника. Какой же такой дрянью опрыскала ее Дью?
Успела застыть в последнюю секунду. Фади повернулся и направился прямо к ней. Он довольно ловко связал ей руки и ноги бечевкой. Чтобы вывернуть руки за спину, подросток придавил ей живот коленом. Анна не сдержала глухой стон.
— Уже не спишь? — радостно осведомился Фади, выяснив, что жертва пришла в себя. — Не будешь бить меня своим синим током? Я тогда не буду колотить тебя палкой. Обещаешь?
— Да, — просипела Аня.
— Она проснулась! — крикнул дурачок в темноту, вернувшись к костру.
Поняв, что притворяться больше нет смысла, Аня задергалась и сумела усесться более-менее ровно с опорой на ствол дерева. Из глаз текли слезы, но они же вымывали из них едкое средство. Анна различила, как из леса выходят люди в длинных мантиях и масках.
Небо взорвалось цветами из алых искр. Над горами продолжался салют, но люди собрались на вершине одной из них не для того, чтобы поклониться морю. У них был свой праздник.
Тени в масках выстроились полукругом. Озаряемые светом фейерверков фигуры казались особо зловещими.
— Господа, снимите реквизит, — хрипло потребовала Анна. — Не превращайте свой последний коронный спектакль в абсурд. Вас ищут, скоро здесь будет полиция.
Раскрывать инкогнито не спешил никто. Только один голос раздался из середины:
— А где второй, который в коляске? Вдруг стерва права. Он вызовет дознавателей, и нас всех накроют тут на горяченьком.
— Заткнись! — мужчине ответил знакомый женский голос с характерными визгливыми интонациями. — Второй – инвалид. В Нестре-дун нам не зайти, там что-то вроде альвийского артефакта. Калека сам выедет из дома, и тогда изобразим несчастный случай под колесами. Вон ту посадим за руль, типа обкурилась.
— Госпожа Кракстоу! — воскликнула Анна, по голосу узнав владелицу лавки сладостей. — И вы здесь? Какой прелестный план! Только совершенно невыполнимый. Дом уже под охраной, Люк Танроу тоже.
Арнита пожала плечами и сняла маску и капюшон. Рядом с ней разоблачилась… Пинна Лестеер, библиотекарь. Еще несколько человек расстались с инкогнито. Продавщица из «Элегжи», официант из кафе у фонтана… Двенадцать убийц из Лонто-хейма.
Под «вон той» мистресс Кракстоу имела в виду Мейж Троу. Анна разглядела ее в свете салютом, абсолютно дезориентированную и потерянную. Связанная Мейж сидела совсем рядом, под соседним деревом, и дрожала.
— Да прикончите ее уже, эту сплетницу! — звонко воскликнула какая-то женщина, седьмая в ряду. — Кто вообще давал ей слово?
— Верни кофту Мейж Троу, Дью Эдрегейл! — рявкнула Анна в ответ. — Вот тебе должно быть особенно стыдно! Танроу тебе помог!
— Да он… — Дью сдернула маску, — мной воспользовался… он… Я здесь из-за него!
— Ты здесь, потому что служишь Лонто-хейму, — раздался негромкий, спокойный голос, от которого на спине Анны дернулся почему-то спящий дракон.
Дью испуганно затихла и отошла назад.
— Дафна, — изо всех сил стараясь не морщиться от боли в руках, улыбнулась Анна. — Горный василиск, основатель всего этого… клуба по особым интересам, верно? Скольких жителей вы зачаровали? Как заставляете подчиняться и следовать кровавой идее? А если они очнутся и прозреют?
— Ты умная девочка, Анна, — мистресс Дэклер открыла лицо и шагнула ближе. — Только молодая и безрассудная. Опыт приходит с годами, но тебе это не грозит. Было столько намеков, а ты ничего не поняла. Я не хотела тебя убивать, просто предупреждала. А ведь могла бы посильнее расшатать ступеньку или добавить медленный яд в пасту для ногтей. Никто бы ничего не понял. Ты могла бы оказаться полезной Лонто-хейму, ты и твоя газета, но все пошло не так, когда ты связалась с Танроу.
— Я не спала с вашим драгоценным мэром, — отрезала Анна.
— Вот именно. И поэтому до сих пор жива. Я была поражена. На моей памяти ты первая, кто устоял, не считая мерзавку альвийку. Девчонка выбила почву из-под ног Фэнеса и получила по заслугам.
— Вы убивали всех, кто тревожил Эглада?
- Все только начинается (СИ) - Циль Антонина - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Ведьмак без изъяна (СИ) - Волжская Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Улица Венеалме (СИ) - Иолич Ася - Любовно-фантастические романы
- Защитник (ЛП) - Пир Элин - Любовно-фантастические романы
- Эдемский Маг. Том III (СИ) - Швейц Игорь - Попаданцы
- Кто суккуба? Я суккуба?! - Антонина Львовна Клименкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика
- Ведьма внутри меня (СИ) - Пик Ева - Любовно-фантастические романы
- Мечты о морозе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- Невеста Ноября - Арден Лия - Любовно-фантастические романы