Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агийэр огляделся. Больше в гостиной никого не было. Лысый сидел молча и не шевелился.
— Господин Хэбст? — осведомился Агийэр, сделав шаг вперед.
— Поближе, — последовал ответ. — Я плохо вижу. Агийэр ступил еще пару шагов.
— Садитесь, — лысый шевельнулся и указал на кресло у стены.
Агийэр сел. Кресло было установлено так, что свет от единственного включенного, торшера падал прямо в лицо Агийэра. Лицо его собеседника оставалось в тени, можно было различить только дымчатые очки в золотой оправе и шишковатый старческий череп с венчиком редких седых волос, Агийэр подумал, что этому человеку, наверно, не меньше восьмидесяти лет.
— Я достаточно стар, — сказал вдруг человек в очках, словно угадав мысли Агийэра, — я видел на своем веку множество разных людей, но я впервые вижу чудака, с такой легкостью предсказывающего конец света.
Голос у него был глуховатый, но резкий, голос человека, привыкшего распоряжаться. Агийэр промолчал, ожидая, что последует дальше. — Вы испанец?
— Предки отца были испанцами, мать — пуэрториканка. Я американский подданный, как и мои родители. — И вероятно, атеист.
— Да.
— Я так и думая. Именно атеизм когда-нибудь сгубит Америку.
— Вы пригласили меня, чтоб сообщить это? — поинтересовался Агийэр.
— Нет. Я — издателе. То есть — издатель тоже. Я хочу приобрести у вас исключительное право на публикацию всего написанного вами.
— Исключительное право?.. — повторил Агийэр. — Что это значит?
— Это значит, что все ваши публикации, в том числе и текст сегодняшнего доклада, будут проходить только через мои издательства. И нигде больше.
— Вы хотите купить это право, чтобы ни одна строка не была опубликована? Хэбст хрипло рассмеялся:
— Я бизнесмен, молодой человек, а не благотворительное общество. Ваши измышления не станут дороже, если они полежат в моих сейфах. Нет, я хочу купить вас, чтобы печатать, и как можно скорее. Полагаю, что на этом можно хорошо заработать.
— Я должен подумать.
— Нет. Вы должны решить сегодня же, сейчас… Здесь мой адвокат. Он уже составил проект договора. Вам остается только подписать.
— Но… — Агийэр заколебался. — Что я буду иметь от этого?
— Двести пятьдесят тысяч сегодня же чеками. Дальше — соответствующие проценты, в зависимости от тиражности. Полагаю, что тиражи будут достаточно высокими. Оговорено одно дополнительное условие. — Какое же?
— Вы обязуетесь в течение года не покидать обсерваторию в Аресйбо, куда должны будете возвратиться завтра. Это… исключительно в целях вашей безопасности и… гарантии моей прибыли на капитал, который вкладываю в вас. — Остаются еще права моего покойного соавтора… — О них не волнуйтесь. У него нет наследников. Мои люди уже навели справки. Вы единственный распорядитель… вашей общей гипотезы.
— А мои лекции, которые я не смогу дочитать в здешнем университете?
— Это уже урегулировано.
Агийэр на мгновение задумался:
— Пожалуй, я согласен.
— Ступайте подпишите договор.
Самолет, совершавший утренний рейс по маршруту ЛосАнджелес — Сан-Хуан, взорвался через несколько минут после старта из Нового Орлеана. Все пассажиры и команда погибли. Тайна этой катастрофы осталась навсегда погребенной в Мексиканском заливе, потому что ни одна террористическая организация не взяла на себя ответственность за взрыв…
Говорили, что Абраам Иеремия Хэбст-старший заработал миллионы на изданиях научно-фантастических романов и научных статей Агийэра. Феноменальный успех публикаций объяснялся тем, что романы и соответствующие им по тематике научные статьи издавались совместно в карманной серии «Современная фантастика».
Борьба за всеобщее разоружение и объявление ядерного оружия вне закона продолжала нарастать… Во время одного из ее «пиков» наследники Абраама Хэбста-старшего были вривлечепы к ответственности за антиамериканскую деятельность. Гвоздем обвинений явились многократные крупнотиражные переиздания книг Агийэра…
* * *Прошло много лет, и объединенное Человечество сумело переступить опасный рубеж, который социологи назвали порогом Траоре — Агийэра. И когда после звездных экспедиций возник обычай ежегодной траурной церемонии у памятника Героям Вселенной, первыми в длинном списке сыновей Земли, отдавших за нее жизнь, стали называть имена Агийэра и Траоре…
Под звуки древнего траурного марша Шопена самый заслуженный из астролетчиков провозглашал: — Освальдо Агийэр!
И самая прекрасная из молодых девушек отвечала: — Погиб за Землю.
— Гулед Траоре.
— Погиб за Землю…
ВСТРЕЧА НА АОСТЕ
Они опустились на пригорок, покрытый жесткой голубовато-зеленой травой. Между тонкими стеблями желтел песок.
— Заросшие дюны, — сказал Ивар, — внизу за кустами озеро.
— Я видел его, — кивнул Инспектор, — когда огибали лес.
— Странно, что их нет сегодня. — Ивар снял солнцезащитные очки и, прищурившись, внимательно оглядел поляну и зеленое кольцо кустарников. — Обычно они приходят сюда погреться на солнце.
— Их могло испугать наше появление, шелест винтов, — сказал Инспектор.
Он расстегнул ремни на груди и осторожно опустил со спины миниатюрный ранцевый винтокрыл.
— Нет, они не пугливы, — мягко возразил Ивар, — даже общительны… Иногда кажется, что все понимают… Даже мысли, но…
Он не кончил. Инспектор внимательно взглянул на молодого биолога.
— Считаете их разумными, Ивар?
— Не в земном значении, конечно… Однако их поведение не раз поражало меня и Леа.
— Я читал ваши статьи. — Инспектор нагнулся, потрогал теплый песок, потом прилег на спину, подложив под затылок ладони. Его солнцезащитные очки ярко сверкнули, отразив лучи полуденного солнца. Хорошо тут, — продолжал он, подставляя подбородок и щеки солнечным лучам, — почти как на Земле в средних широтах. Не жалеете, что согласились поехать сюда?
Ивар решительно тряхнул головой:
— Нет… За эти два года удалось кое-что сделать, узнать… Жизнь на Аосте постепенно восстанавливается, хотя некоторые представители здешней фауны, вероятно, уничтожены полностью.
— Вы имеете в виду риндлей?
— Не только… Впрочем, с риндлями неясно. Вскоре после нашего прилета Леа видела на окраине Западных болот засохший след… Он мог быть оставлен риндлем.
— Значит, тут не столь безопасно, как вы вчера дружно утверждали вместе с Леа. — Инспектор приподнялся и сел.
— Западные болота далеко, — усмехнулся Ивар, — в другом полушарии, за пределами нашего заповедника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тайна атолла Муаи [Тихоокеанский кратер] - Александр Шалимов - Научная Фантастика
- Тайна атолла Муаи [Тихоокеанский кратер] - Александр Шалимов - Научная Фантастика
- Эстафета разума (сборник) - Александр Шалимов - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Послание с Марса - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Письма с Марса - Хьюго Гернсбек - Научная Фантастика
- Гибель Земли. Шпион с Марса - Карл Грюнерт - Научная Фантастика
- Фиолетовый мир - Леонид Кудрявцев - Научная Фантастика
- Где-то в Солнечной системе. Фантастические рассказы - Аркадий Грищенко - Научная Фантастика
- Голые люди - Кир Булычев - Научная Фантастика