Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но в нашем деле нельзя рисковать, – она вздохнула и тряхнула головой, будто отбрасывая ненужные мысли, – ты хорошо показывала себя все это время, поэтому Итан и решил отправить именно тебя, чтобы ты доказала свою преданность и показала свои способности в полной мере.
– То есть Итан мне не доверяет и решил проверить?
– Где ты услышала о недоверии в моих словах? Эбигейл, ты думаешь, что он бы отправил на такое сложное дело того, кому он не доверяет?
– Интересно, сколько еще таких «экзаменов» мне придется пройти, чтобы он окончательно понял, что мне можно верить, – я рассмеялась и откинулась спиной на кровать, Агата же мой оптимизм не разделяла.
– Я просто хочу сказать, что ты должна постараться. Ты здесь меньше нас всех, но я уже к тебе привыкла и мне не хочется, чтобы с тобой… что-то произошло так быстро, – она снова тяжело вздохнула и тоже откинулась на кровать, уставившись в потолок, – именно это дело станет для тебя отправной точкой. Итану ты докажешь свою преданность, а остальным, типа Лиама и Рея, ты покажешь, чего стоишь.
– Кстати о них, – я поднялась с кровати и сделала несколько шагов, обдумывая как правильнее будет донести свою мысль. Агата привстала и терпеливо ждала окончания моих метаний, – у меня такое чувство, что они меня ненавидят. Они и не должны меня любить, но я не то, чтобы часто с ними общаюсь, зато каждый раз, когда мы пересекаемся я ловлю на себе убийственные взгляды.
– Это вполне можно объяснить, – она выпрямилась и будто даже напряглась, – Лиама Итан знает уже очень давно, а Рей пришел к нам даже раньше него. Они сразу сдружились и предпочитают работать вместе, поэтому раньше все большие задания доставались им.
– А теперь часть из них забрала я, – продолжила я ее мысль, на что она утвердительно закивала. – То есть это просто соперничество?
– Очевидно, вряд ли тут может быть что-то еще.
Мне на секунду показалось, будто она и сама не особо верит в то, что говорит. Вытащив телефон из кармана, она недовольно скривилась.
– Ну все, хватит болтать. У тебя есть немного времени, чтобы отдохнуть, на десять у нас с тобой назначен визит к стилисту.
– Стилист ради одного дела? Надеюсь, это шутка, – но увидев ее сочувствующий взгляд я поняла, что она вовсе не шутит, – обычно на вечеринках всем все равно как я выгляжу, я ведь, по сути, просто обслуга…
«Которая не упускает возможности попробовать дорогой алкоголь и припрятать пару таблеток» – чуть не сказала я, но вовремя заткнулась. Все-таки мой мозг просыпается куда позже, чем я.
– Да, но сегодня заказчик попросил, чтобы наш человек соответствовал дресс-коду. Он хочет полного погружения.
– Причуды богатых.
– Ты видимо и правда не понимаешь всей серьезности этого дела.
– Все я понимаю, – усмехнулась я, привычно закатив глаза, – никогда такого не делала, но стилист так стилист. В девять буду готова выдвигаться.
– И не забудь мои напутствия, ты должна отработать просто идеально.
– Я поняла, Агата, – я провела рукой по лицу, будто пытаясь стереть с него остатки сна и широко улыбнулась, показывая свою уверенность, – я понимаю как это важно и постараюсь сделать все в лучшем виде, выложусь на сто процентов.
– Отлично, надеюсь это не просто слова, – она встала и окинув меня подозрительным взглядом, вышла из комнаты.
У меня же оставалось еще одно дело, не терпящее отлагательств.
Подождав пару минут для надежности, я рванула в коридор, на ходу соображая, чего ради я вообще собралась туда идти и как лучше начать разговор. Дверь в комнату Лиама была открыта. Постучав из вежливости, я вошла внутрь.
– Я не помешала?
– Что ты здесь делаешь? Тебе разве не пора собираться на важное задание? – недовольно спросил Лиам.
Он стоял возле окна, спиной ко мне, но тут же повернулся. Его карие глаза сверкнули в теплом свете пробивающегося в комнату утреннего солнца. На секунду скользнув по мне любопытным взглядом, как ни странно, не выражающим презрения, он тут же натянул на лицо привычное раздраженное выражение. От меня это не укрылось и мне показалось что это могло быть лишь притворством. Но зачем бы он стал притворяться?
– У меня есть еще немного времени, и я хочу поговорить, – я закрыла дверь и прошла в комнату, прекрасно понимая, что меня никто сюда не приглашал. Лиам одарил меня уже таким привычным мрачным взглядом, но промолчал. – Я здесь живу уже восемь месяцев и за все это время контактировала с тобой от силы пару раз. Но я не могла не заметить напряжение, возникающее каждый раз, стоит нам пересечься.
Я глубоко вдохнула, всеми силами пытаясь сдержаться и не выдать что-нибудь в своем стиле. Я твердо решила, что должна наладить отношения с ним, чего бы мне это не стоило.
– Слушай, я все понимаю, конкуренция есть в любом бизнесе. Но поверь, не стоит из-за этого портить друг другу жизнь.
Лиам уже хотел было ответить, как дверь в комнату распахнулась.
– Что она тут делает? – процедил Рей, ворвавшись в комнату и уставившись на меня.
– Поболтать зашла, – усмехнулся Лиам, он заметно расслабился и уже не выглядел так, словно готов был накинуться на меня. – Так на чем мы остановились?
– В общем, хотите вы того или нет, но нам придется жить под одной крышей и терпеть друг друга, – я выдавила из себя улыбку, тем самым показывая, что не собираюсь уступать, – и в ваших же интересах принять меня как можно скорее.
– Можешь не стараться, на нас твои жалостливые глазки не подействуют, – фыркнул Рей, – ты можешь сколько угодно притворяться маленькой девочкой…
– Рей, не надо, – попытался остановить его Лиам, но было уже поздно.
– Почему нет? Пусть знает. Пока ты не появилась, все лучшие задания доставались нам. Уж не знаю, что такого ты сделала Джеку, что он привел тебя сюда и даже уговорил Итана тебя взять, но нас такой расклад совершенно не устраивает.
– К твоему сведению, привести меня сюда было полностью идеей Джека и Итан его в этом поддержал. И только потому, что они оба увидели во мне потенциал к этой работе, не более.
– Как мило ты играешь недотрогу, но я все равно не верю не единому твоему слову, – продолжил Рей, – я думаю, Агате бояться не стоит, Итан ни за что не бросит ее ради мелкой девчонки. Но вот Джек тоже хорошая партия – помощник Итана, да еще и красавчик к тому же. Не на него ли ты
- Обида - Ирина Верехтина - Русская классическая проза
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Затмение - Рагнар Йонассон - Детектив / Полицейский детектив
- Укрощение тигра в Париже - Эдуард Вениаминович Лимонов - Русская классическая проза
- Знак Десяти - Хосе Карлос Сомоса - Детектив / Исторический детектив
- Полное затмение - Лиз Ригби - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Торнадо нон-стоп - Солнцева Наталья - Детектив
- Романтик - Юрий Владимирович Масленников - Поэзия / Русская классическая проза