Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, я спешу. Всё в порядке.
Я устремилась вперёд, но настырный адепт успел схватить меня за локоть:
— Эрика, я же вижу, что не всё в порядке! Ты… из кабинета Альсара? Вы поругались?
“Если только поначалу”, - промелькнуло в моей голове, и я с усилием выдернула руку из цепких пальцев Тома.
— Я же говорю, всё в порядке. А господин Альсар сейчас беседует с деканом де Ареоном о моём переводе на спецкурс. Том, правда, меня ждут в кабинете ректора, потом поговорим!
Том открыл было рот, но не успел озвучить свою мысль, как я бросилась со всех ног в сторону кабинета Алистера де Форнама. Остановившись перед дверью, я нерешительно оглянулась: голубоглазый адепт не стал меня догонять, лишь смотрел в мою сторону пристальным взглядом.
Выбора не было: я не могла стоять и дрожать перед дверью, не зная, что ждёт меня в кабинете де Форнама. Однако открыв дверь, я тут же бросилась на шею высокому, статному брюнету с громким криком: “Папа!”
Глава 36
— Эрика, милая! — улыбнулся Адриан, заключив меня в крепкие родительские объятия, затем, слегка отстранившись, он осмотрел меня с ног до головы и покачал головой:
— Исхудала-то как, моя девочка. Должно быть, ты сильно переживала по поводу изменившегося дара. Как только ректор сообщил нам, что ты пришла в себя, я сразу же договорился с королём об экстренном телепорте в Сейданию.
Я широко улыбнулась, не в силах отвести от него взгляд: широкие плечи, уверенные движения и доброе, но немного самодовольное выражение лица. Коротко подстриженные чёрные волосы, тёмно-карие глаза и глубокий загар выдавали в нём коренного южанина в десятом поколении.
— А мама не приехала? — спросила я отца, с тревогой глядя в его глаза. Обычно мои родители надолго не расставались и в каждое путешествие отправлялись вместе, оставив меня на попечении бабушек и дедушек, поэтому видеть его одного, без моей мамы, было по меньшей мере странно.
— Понимаешь ли, тут такое дело, — замялся Адриан, однако в его взгляде не было ни грусти, ни печали. — По состоянию здоровья ей запрещены перемещения через телепорты.
Я нахмурилась: перемещаться таким образом было вредно маленьким детям, беременным женщинам и старикам. И если мама не смогла приехать, то это значит…
— Весной у тебя появится брат или сестра, — с нежностью произнёс отец, и, не сдержавшись, снова крепко обнял меня.
— Неожиданно, — радостно засмеялась я, прижавшись щекой к груди родителя, — но поздравляю вас с мамой.
За моей спиной раздалось деликатное покашливание и голос де Ареона:
— Как я и обещал, господин Корра, с вашей дочерью всё в порядке.
Обернувшись, я увидела вошедших в кабинет Аллена и Кристиана. На декане боевого факультета красовался форменный пиджак с эмблемой академии (и где только успел раздобыть его за такое короткое время?), а волосы по-прежнему прикрывали израненную часть лица. На секунду задержав на мне свой взгляд, Альсар уверенно подошёл к нам с папой, остановился в двух шагах и низко поклонился.
— Приветствую вас, господин Адриан Корра, в стенах Академии Дальстад. Меня зовут Аллен Альсар, я — декан факультета боевых заклинаний.
Тут случилось невероятное: мой отец, мягко отстранив меня, подошёл к боевику и встал перед ним на одно колено, склонив голову — знак проявления высшей благодарности, как гласят традиции Хатрэй. Мне до сих пор не доводилось не только видеть, но даже слышать о том, чтобы мой отец склонялся перед кем-то, он разговаривал на равных даже с королём!
Я с большим удивлением смотрела то на отца, то на столь же удивлённого таким поступком Аллена, и лишь Кристиан был задумчив, словно его мысли витали за пределами кабинета де Форнама.
— Я не могу выразить словами благодарность за спасение жизни моей дочери, господин Альсар, — поднявшись на ноги, произнёс Адриан, с уважением глядя на боевика-декана. — Признаться, когда Гленн сказал, что моя дочь будет единственной учащейся женского пола на вашем факультете, я слегка переживал. Боялся, что вы можете быть излишне пристрастны к моей Эри.
— Папа, ты зря переживал, — я хотела деликатно промолчать, вспомнив первые дни на факультете боевых заклинаний, но слова сами сорвались с языка. — Господин Альсар — самый лучший преподаватель и декан. Мне невероятно повезло, что я оказалась именно на его факультете!
Кристиан саркастически хмыкнул, стоя сбоку от отца с Алленом. Я осторожно посмотрела на де Ареона и увидела, как он показывает мне кулак, а затем прикладывает палец к своим губам.
“Чуть не проболталась”, - запоздало подумала я. — “Как бы отец ни был благодарен Аллену, знать о наших отношениях ему нельзя. По крайней мере, до тех пор, пока я не закончу академию. Получу диплом, и можно будет официально представить его папе в качестве моей пары”.
Отец, даже не подозревая, что творится в мыслях родной дочери, подробно расспрашивал Альсара о полученных ранениях. Боевик держался с достоинством, уверяя, что чувствует себя прекрасно и не испытывает никаких неудобств из-за внешнего вида.
— Но как ваша супруга отнеслась к тому, что вы рисковали жизнью, спасая свою адептку? — с любопытством спросил Адриан Аллена. Я мгновенно напряглась, боясь и одновременно желая услышать ответ декана.
— Господин Корра, я не женат, — с улыбкой, полной тепла, он посмотрел на меня и, помолчав, добавил, — но моя возлюбленная уверяет, что шрамы нам не помешают.
— Чудесная женщина, такие сейчас редкость, — расчувствовался мой отец. — Вам крупно повезло, господин Альсар.
— Вы даже не представляете насколько, — с серьёзным видом согласился с ним Аллен, однако в его глазах плясали озорные чертенята.
— Вот бы Эри найти такого же мужа, как вы, — не унимался Адриан. — Дома в Хатрэй у неё отбоя не было от поклонников, а она на них даже внимания не обращала, ей, видите ли, сказочного принца подавай.
“Скорее боевого мага с ужасным характером”, - прочитала я по губам де Ареона, нахмурилась и сама показала ему кулак. Он лишь усмехнулся и демонстративно закатил глаза.
— Уверен, Эрика выберет самого достойного мужчину. Я лично прослежу, чтобы она не отвлекалась на кого попало, об этом даже не переживайте. Близко к ней никого не подпущу, — с энтузиазмом отвечал моему отцу Аллен. — Но сейчас ей надо сосредоточиться на получении диплома. А вот
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Пески Палестины - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Жаркое лето - Степан Степанович Бугорков - Прочие приключения / О войне / Советская классическая проза
- Дайте поспать! Том IV - Павел Матисов - Космоопера / Периодические издания
- ИНИЦИАТИВА НЕ НАКАЗУЕМА - Подготовила Надежда Агеева - Периодические издания
- Я госпожа 2 - Эмили Карр - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- 1000 дней выживания среди зомби - Пламя Жаркое - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы