Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но он был им, — сказал ему Скиталец. — И очень хорошим. Нам всем будет его не хватать, пока все не закончится.
Они вместе опустошили шкафчик и упаковали вещи Вакеро в грузовой модуль. Когда они закончили с этим, Блейр наклеил на него ярлык и оставил за дверью, чтобы потом забрать. Он взял еще один модуль из ближайшей кладовой и направился к своей последней остановке, зная, что она будет самой тяжелой из всех.
Кобра делила комнату с Флинт, и лейтенант открыла дверь, когда позвонил Блейр. Она увидела вещевой модуль и наклонила голову.
— Вещи Кобры, так?
— Да, — он вошел в каюту следом за ней. — М-м-м… вы хорошо ее знали, не так ли?
— Так же хорошо, как и все другие, — ответила она. — У Лорел было немного друзей.
— Я тоже так думаю. — Блейр отвел глаза. — Дело в том, что я должен отослать ее вещи ее семье, написать похоронку и все прочее. Но я даже не знаю, есть ли у нее семья. Ее личное дело было очень тонким.
— Мы были единственной семьей, которая у нее была, — мягко сказала Флинт.
— Я не слишком хорошо с ней обращался для члена семьи, — проговорил Блейр, снова смотря в сторону. — Я верил Хоббсу, а не ей…
— У вас были свои причины, — ответила она. — Самобичевание не изменит того, что произошло… не вернет Кобру, да и Вакеро.
— Может быть, вы правы. Я уже не знаю. Похоже, что любой сделанный мной выбор с тех пор, как я ступил на борт этого корабля, был неправильным. Я начинаю сомневаться во всем, что думаю и делаю.
Флинт недолго поколебалась перед тем, как ответить; она пристально разглядывала его лицо.
— Во всем? Это обозначает, что роман с вашим маленьким механиком остался в прошлом?
— Что это значит? — требовательно спросил он. Он все еще чувствовал себя виноватым за то, что отменил свидание с Рейчел прошлой ночью, но тогда он не хотел видеть никого.
Она отвернулась.
— Я просто подумала… вы могли бы сделать гораздо лучший выбор, знаете?
— Нет, не знаю, — ответил Блейр. — Рейчел была мне хорошим другом… больше даже, чем другом. — Он посмотрел на нее. — Я знаю, что вы думали, что между нами могло что-то быть. Простите, если ввел вас в заблуждение относительно моих чувств.
— А что вы чувствуете? — спросила она.
— Вы тоже были хорошим другом, Флинт. Черт побери, наверное, я обязан вам жизнью после Делиуса. И, если бы обстоятельства сложились по-другому, возможно, между нами возникло бы и нечто большее.
— Другие обстоятельства?..
— Вы не понимаете, Флинт? Рейчел — не пилот. В отличие от вас. А после Ангел… я не думаю, что выдержу романа с еще одним пилотом. Особенно тем, кто, может быть, будет летать под моим началом. — Он помолчал. — По правде сказать, сейчас это будет нечестно по отношению к любой из вас. Когда мы полетим на Килрах, то скорее всего не вернемся. Так что любой роман, который я сейчас могу завести, будет очень коротким.
— Может быть, это так для всех нас, — тихо сказала Флинт. — Если следующий бой сложится против нас, никому не останется времени.
Блейр кивнул.
— Это действительно так. Послушайте… мне очень жаль. Я не хотел ранить вас.
— Я взрослая, — ответила она. — Я спокойно отношусь к отказам. Но мне не нравится, когда меня предпочитают механику, который использует смазку в качестве духов и косметики.
Он отвернулся, чувствуя беспомощность.
— Если это как-то поможет… сомневаюсь, что у нас с ней сейчас что-то получится.
Флинт холодно посмотрела на него.
— Делайте, что хотите, летчик, — сказала она. — Мне все равно. И, как вы сказали, эта следующая операция скорее всего станет последней, так? Для всех нас.
— Это добровольная миссия, Флинт. Вам не обязательно лететь со мной. Может быть, вам лучше будет остаться на корабле.
Она покачала головой.
— Вы говорили мне не ставить личные чувства выше чувства долга, и сейчас я собираюсь сделать именно это. Я буду участвовать в этом, конечно же. И только попробуйте меня остановить. — Флинт помолчала. — Но я предупреждаю вас, полковник. Я попробую обуздать свои личные чувства, но не даю никаких гарантий. И я бы на вашем месте не стала бы выбирать ведомого, которому только что плюнули в лицо. Если вы понимаете, о чем я… сэр.
Блейр не нашелся, что ответить на это. Он оставил Флинт паковать вещи Кобры и направился к своему кабинету, чтобы подумать.
Иногда было проще встретиться с врагом, чем иметь дело с людьми, о которых он беспокоился больше всего.
Кают-компания, носитель «Виктори», система Фрейя.
Носитель совершил прыжок из Блэкмейна в систему Фрейя, в которой Высшее Командование приказало собрать ударный отряд, который должен был прикрывать рейд на Килрах. Через смотровое окно кают-компании Блейр видел несколько кораблей земного флота, несколько из них были настолько близко, что можно было узнать их по форме, некоторые настолько далеко, что сияли, как движущиеся звезды.
Это была мощная группировка, но далеко не настолько сильная, как тот флот, что сдержал наступление килрати на Землю. Однако именно она должна была нанести решающий, нокаутирующий удар, который должен был закончить войну.
Блейр с сомнением смотрел на другие корабли.
— Вы выглядите так, словно нуждаетесь в компании, — сказала Рейчел Кориолис, подошедшая сзади.
Блейр повернулся в кресле.
— Рейчел… я думал, что у вас дежурство до семнадцати часов.
— Это просто небольшой перерыв, — ответила она. — Мы должны сделать еще многое до завтрашнего прыжка на Гиперион, так что я сейчас взяла небольшой обеденный перерыв, а потом отработаю две смены. — Она сумела устало улыбнуться. — Ну так, вы пригласите барышню присесть, или как?
— Конечно, конечно, — поспешно сказал он. — Пожалуйста. Извините…
Рейчел засмеялась.
— Что же, грубый и крутой пилот совершенно раскисает под давлением. — Она села напротив него, ее глаза внимательно изучали его лицо. — В чем дело? Это… Хоббс?
Он покачал головой.
— Нет, не он… не он. Дело в том, что это… ну, я думаю о нас.
— О нас? Вы плюс я равняется «мы»?
— Да. Слушайте, Рейчел, я о многом подумал сегодня, и я кое-что понял. Вчера я был готов к маленькой сцене соблазнения. Ужин. Музыка. Тихий разговор, который привел бы… к чему-то. — Он отвел взгляд. — После того, что произошло…
— Эй, я тогда все понимала. Я понимаю и сейчас. Мы еще проведем время вместе.
— Может быть, лучше было не позволить этому произойти, — упрямо продолжил он. — Лучше всего нам не спешить с этим сейчас…
— Ты что, бросаешь меня? — Ее выражение лица колебалось между сочувствием и гневом. — Я думала…
— Послушай, Рейчел, завтра в это время только Бог знает, где я окажусь. Даже если мы выполним наше задание, вряд ли хоть кто-то из нас вернется с Килраха. Будет нечестно начинать с тобой что-то, что я не смогу закончить. Я бы очень не хотел, чтобы ты прошла через то же, что и я… с Ангел.
— Пилоты… — Она покачала головой. — Они с большим удовольствием разобьются, чем свяжут себя обещаниями. Послушай, Крис, я через это прошла, помнишь? Я знаю, на что это похоже. И я также знаю, что если мы продолжим отставлять наши жизни в сторону из-за того, что может произойти завтра, когда-нибудь завтрашние дни закончатся. И нам будет нечего вспоминать, кроме войны, сражений и убийств. Я хочу помнить что-нибудь еще… будь это одна ночь или вечность. А ты?
— Ты действительно так думаешь? Ты хочешь продолжить, даже зная, что это может ограничиться одной ночью?
Она посмотрела ему в глаза и кивнула.
— Я бы предпочла, если бы мы провели вместе всего одну ночь. Особенно, если в ином случае… у нас вообще не будет никакого времени.
— Твоя смена…
— Заканчивается в полночь. Можно будет пропустить ужин и музыку, если ты будешь там, когда я вернусь…
— В полночь. — Она встала вместе с ним, и они слились в долгом, томительном поцелуе. — В полночь…
Глава 29.
«Экскалибур-300», система Гиперион.
Ускорение вжало Блейра в сидение, когда «Экскалибур» взлетел в открытый космос. Он включил двигатели и резко повернул налево, в сторону невидимой точки прыжка, которая вела к вражеской родной планете.
К настоящему Сердцу Тигра, подумал он.
— «Экскалибур три-ноль-ноль», работают все системы, — громко сказал Блейр. — Звено «Ланселот», равняемся на меня и продолжаем полет, как было запланировано.
Остальные три пилота прислали подтверждения и приблизились к нему. Четыре истребителя «Экскалибур» собирались атаковать родную планету Империи. Это все еще казалось чистым безумием. Но в этот раз это действительно было последним шансом человечества победить.
— Звено «Ланселот», звено «Ланселот», это Круглый Стол, — зазвучал голос Эйзена по общему каналу. — Удачи всем вам… и успеха.
Блейр не ответил. Вместо этого он проверил уровни энергии, затем заговорил с остальными пилотами.
- Битва флотов - Уильям Форстчен - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Флот обреченных - Кристофер Банч - Космическая фантастика
- Звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович - Космическая фантастика
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика